Tolna Megyei Népújság, 1979. március (29. évfolyam, 50-76. szám)

1979-03-04 / 53. szám

1979. március 4. ^íépüjság 11 űvelt embernek koráb- BuÉ ban azt tartották, aki rengeteg számot, dátu- ieiiüJ mot, adatot tudott fej­ből idézni. Időközben azon­ban annyira bővült az isme­retek tárháza, hogy a sokfé­le tudomány megannyi al- ágábói vajmi kevesen tudnák kapásból megmondani akár­csak a legköznapibb adato­kat is. Szinte naponta va­gyunk tanúi új országok füg­getlenné válásának, földrajzi fogalmak és számok megvál­tozásának, termelési muta­tók módosulásának. S még akkor nem is esett szó az élet különböző területületein dolgozó híres emberekről, akiknek életrajzi adataira gyakran szükség van, ám ezek is gyakran változnak. Éppen ezért ma már a művelt ember fogalmát in­kább úgy lehetne meghatá­rozni: az számítható oda, aki tudja, hogy mit milyen lexi­konban keressen. Ebbe az irányba mutat az iskolare­form is: a tanulóknak mind kevesebb adatot kell fejben tartaniuk, megjegyezniük, hogy ezek helyett a tananyag lényegére, a valódi, ismere­tekre összpontosíthassanak. Vagyis a lexikon a műveltsé­gi színvonal emelkedésével egyre keresettebbé, mondhat­juk, közszükségleti cikké vá­lik. Mi több: hiánycikké. Rövid visszapillantás: las­sanként negyedszázada, 1954. március 15-én alakult meg önálló vállalatként a Magyar Enciklopédia szerkesztősége. Ez volt az első próbálkozás ahhoz, hogy megjelenjék tu­dományos igényű, összefogla­ló mű. amely már a fel- szabadulás óta bekövetkezett változásokat is mutatja. Az első nagy munka, az Uj Ma­gyar Lexikon 1959-ben kezd­te elhagyni a nyomdát. Ér­demes idézni előszavából: „Megjelentetését elsősorban az teszi halaszthatatlanná, hogy a magyar olvasóközön­ség hatalmasan kiszélese­dett köre kétségtelenül igényt tart egy olyan összefoglaló műre, amely röviden, köz­érthetően és megbízhatóan tájékoztat az ismeretek hala­dásáról, a társadalmi vívmá­nyokról...” Nem utolsósorban a köz- ismerti nyomdai „átfutás” okozta, hogy a hat kötet meg­jelenése újabb évekbe telt. Sok adat elavult már addig­ra, mire — 1962-ben — nap­világot látott az Uj Magyar Lexikon hatodik kötete is. Éppen a sok változás indo­kolta, hogy kiegészítőként — egy újabb évtized múltán — kiadják a 7. kötetet. Általá­nos megállapítás, hogy ennek sikerült elkerülnie az Uj Ma­gyar Lexikon alapvető hibá­ját: a régebbi lexikonok sok fontos adatát, ott szerepelt, jelentős személyiségek egész sorát hagyta ki, más, kevés­bé jelentőseknek túl nagy te­ret szentelt. A pótkötet igye­kezett az egyensúlyt némileg helyreállítani. Minden hibájával együtt — általános ismerettárként mindmáig egyetlen az Uj Magyar Lexikon, s az érdek­lődést mutatja, hogy évente 40 000 példányban jelenik meg változatlan utánnyomá­sa. Az összpéldányszám már megközelíti a 400 ezret. A legközelebbi évekre sem tud jobbal biztatni a Magyar Enciklopédia szerkesztőségé­nek feladatkörét átvevő Aka­démiai Kiadó. Csupán újabb és újabb, változatlan után­nyomások várhatók. Hasonló a helyzet a Ma­gyar Irodalmi Lexikonnal, amelynek első kötete 15, be­fejező harmadik kötete 13 éve jelent meg a könyvesboltok­ban. Azóta nagyon sok új regény, verses- és novellás- kötet jelent meg, színdarabo­kat mutattak be és — sajnos — a magyar irodalom szá­mos kiválósága távozott el az élők sorából. Mindez nem derül ki a Magyar Irodalmi Lexikon legújabban megje­lent köteteiből — mert azok is csak utánnyomások. Bármilyen szükség volna új magyar irodalmi lexikon­ra, senki nem tudja megmon­dani, mikor kerülhet sor meg­jelenésére. Az ok: azok a lexikonszerkesztők, akik ké­pesek lennének egy ilyen nagy horderejű és jelentőségű munka összeállítására, jelen­leg a Világirodalmi Lexikon újabb kötetein dolgoznak. Ennek 6. kötete 1979-ben je­lenik meg, válogatják a na­gyon bőséges anyagot a to­vábbiakhoz. Lehet, hogy az egész munka a tíz kötetet is meghaladja majd. Lényegesen rövidebb lé­legzetűnek szánták a Peda­gógiai és a Biológiai Lexikon köteteinek sorozatát, mind­kettőből eddig 3—3 kötet je­lent meg, a negyedik a kö­vetkező hónapokban talán a téli könyvvásárra várható. Ezekkel teljes lesz a Pedagó­giai és a Biológiai Lexikon — ha egyáltalán lehet teljes­ségről beszélni manapság le­xikonoknál. Különösen az utóbbit, a Biológiai Lexikont fenyegeti a gyors elavulás veszélye a természettudomá­nyok, ezen belül a biológiai kutatások világszerte tapasz­talható gyors haladása nyo­mán. Ugyancsak négykötetes lesz a Néprajzi Lexikon, amely­nek első kötete megjelenése­kor a vártnál is nagyobb kö­zönségsikert aratott. Már ak­kor tervezték, hogy hamaro­san követi a második kötet. Ezt azonban igen szomorú akadály hátráltatta: a Nép­rajzi Lexikon főszerkesztője, a magyar néprajz elismerten legkiválóbb tudósa, Ortutay Gyula elhunyt. A szerkesztő­ség most már nélküle kény­telen folytatni a munkát, s a Néprajzi Lexikon máso­dik kötete az 1979-es ünnepi könyvhétre a tervek szerint megjelenik. Némileg pótolja az Uj Ma­gyar Lexikon hiányosságait a népszerű Magyar Életrajzi Lexikon. Megkezdődtek az Űrhajó­zási Lexikon előkészítési munkái is. Ennél is távolabbi terv: a Jogi Enciklopédia kiadása. Az előkészületek itt is meg­kezdődtek, de még távol van­nak attól, hogy a kézirat le­adását és nyomdába kerülé­sét is beütemezhessék. Két­ségtelenül nagy szükség van rá a jogpropaganda szem­pontjából is. No meg — ta­lán elsősorban — azért, hogy megkönnyítse „az íróasztal mindkét oldalán”, a hivatali dolgozók és a hivatalos ügyei­ket intézők számára egy­aránt az eligazodást a ten­gernyi jogszabály között. Mindez mutatja, hogy a lexikonok szerkesztősége, az Akadémiai Kiadó igen sok­rétű munkát végez, s arra törekszik, hogy az életnek minél több területét dolgozza fel a lexikális ismeretek ösz- szegyűjtésével és közreadásá­val. A mindinkább megnö­vekvő igények állnak az egyik oldalon — a szűk létszám, a szerkesztői „kapacitáshiány” és a csak lassacskán javuló nyomdahelyzet a másikon. Nem egészen 25 év alatt 26-féle lexikon jelent meg Magyarországon 127 kötet­ben, összesen 48 kiadásban. r;'n mert az ifjúság egyre I inkább azt hallja az I ;tjp:j iskolákban, hogy az fa- adatokat, számokat, év­számokat nem kell tömegé­vel megjegyezni, azok meg­találhatók a lexikonokban — jó lenne mihamarabb ott tartani, hogy mind több csa­lád könyvespolcán megtalál­hatók legyenek a lexikonok. VÁRKONYI ENDRE Történelemkönyv a magyar kerámiáról Éppen negyed százada je­lent meg összefoglaló mű ha­zai kerámiánk és porcelán- gyártásunk múltjáról. Azóta a kutatások óriási adatmeny- nyiséget halmoztak fel, Csá- nyi Károly könyve mégis szinte az egyetlen volt a ma­ga nemében. Az új ismere­tek zöme nehezen elérhető szakmai kiadványokban la­pult meg. Pedig az érdeklő­dés növekedését jelezte P. Brestyánszky Ilona népszerű­sítő munkájának sikere. Idő­szerű feladatot teljesített hát Katona Imre, a szerző, s ki­adója, a Képzőművészeti Alap, amikor világra segítet­te A magyar kerámia és por­celán című könyvet. A kér­déskör szintézisére törekvő kötet az egyre keresettebb „zsebkönyvtár” sorozatában jelent meg. Katona Imre — Zsolnay Vilmos-monográfiájáról szél­iünk korábban — e szakterü­let avatott ismerője. Tudo­mányos munkásságának zömét a kerámiakutatás alkotja. Első pillantásra felfoghatjuk most is, mily hatalmas isme­ret- és adattömeg felett ren­delkezik. Szinte mindenről tud, ami a régi Magyarország határai között ez ügyben tör­tént. Lelkiismeretesen utal minden forrásra, legyen az újságban, könyvben, sárguló oklevelek lapjain. Lenyűgöző a tájékozottsága, akár anya­gokról, mázak kémiai össze­tételéről, tulajdonságairól, akár a tárgyak előállításának technikájáról, az egyediséget biztosító mesterfogásokról, bizonyító jegyekről-jelzések- ről essék szó. Adatait sokszo­rosan ellenőrzi, közli lelő­helyüket, s nem hallgatja el kételyeit sem, ha bizonyta­lanságot érez. Megkockáztat­juk: illetékesebb szakembert aligha találhattak, aki ez ösz- szegző-igényű munkát elvé­gezhette volna. Az olvasó öröme mégsem teljes, a re­cenzens sem tud egyértelmű­en lelkesedni, ítélni. Miért? A szerző érezhető küzdel­met folytatott — saját tudá­sával. Tisztában volt azzal, hogy ismeretterjesztő köny­vet kell írnia, mégsem tudta eldönteni: mit és mennyit mondjon el? Mi a fontos és mi kevésbé? Igyekezett min­dent belezsúfolni a testes, végtére mégis csak zseb- könyv-igényű kötetbe. Bi­zonytalanság jellemzi a tu­catnyi fejezetből összefűzött mű szerkezetét is. Az első hat nagyjából műtörténeti lánco­latot alkot, a hetediktől azon­ban a technikai és földrajzi szempontok 'lépnek előtérbe. Az olvasó kapkodhatja a fe­jét a helynevek (sok ismeret­len!), dátumok, mesterek, hi­vatkozások tömkelegében. Ha legalább egy-egy térképváz­lat, esetleg időrendi tábla segítené a rögzítést! Tömör fejezet vezet be a kerámia titkaiba. A fogal­mak tisztázását száraz, szak­szerű technikai leírások kö­vetik, fajtákról, égetésről, színezésről. A „bekevert” tör­téneti, sti'láris megjegyzések bonyolult szöveget eredmé­nyeznek. A védjegyek kér­dése a meghatározáshoz, majd a középkori hazai kerá­miákhoz vezet el. Közben ki­térőt tesz szerzőnk a szak­mai viták síkjára, s külföldi szerzők álláspontjait idézi. A habán kerámián keresz­tül a XIX. századig érthető, élvezetesebb fejezetek vezet­nek el. A fajanszműhelyek (Holicstól Szobotistig) is­mertetését a kőedénygyárak (volt vagy negyven!), köz­tük a Zsolnay-gyár bemuta­tása követi. A porcelán­műhelyek tárgyalása révén napjainkig jutunk el (Alföl­di Porcelán). Szó esik még a kályhagyárakról, porcelán- festődékről. Az utolsó feje­zet az agyagipari szakisko­lákkal foglalkozik, amelyek a fazekasság korszerűsítését kívánták elősegíteni. A kerá­mia- és porcelánjegyek gyűj­teményét és igen gazdag — majdnem teljes — bibliográ­fiát is találunk a kötet végén. Mi hát a kifogásunk? Katona Imre könyve bősé­ges tárház a szakmabeliek számára. Tényeket rögzít, irodalmat közöl, kutatási irányokat jelez, ösztönöz. Mit kezdjen azonban a közönsé­ges, tájékozódni akaró olvasó azzal — s ez csak egy példa! — ha közlik vele: a krapinai kőedénygyárról még olvashat a Hetilap 1847. 171. számá­ban. Az erőszakolt tömörítés, a mindenáron teljesség haj­szolása nehézkessé teszi a szöveget. A száraz (túlzottan is az!) tudományos leírás, az alaposan megkevert tudni­valók nem csábítanak az ol­vasgatásra. Zsebköinyv he­lyett kézikönyvet helyezhe­tünk polcunkra, de forgatá­sához bizony egyéb segédle­tekre is rászorulunk. Ezek­hez azonban már öblös tás­ka szükségeltetik. SALAMON NÁNDOR A szogd kultúra emlékei A freskófestészet újabb kü­lönlegesen szép darabjait fe­dezték fel a régészek a mai Tádzsikisztán északi részén fekvő Pendzsikent város ása­tásai során. Egy előkelő vá­rosi polgár feltárt házának falain az időszámításunk V— VIII. századából a szogd ci­vilizáció korszakából szár­mazó freskókat találtak. A szogdok Közép-Ázsia földművelő vidékein, a folyó­völgyek oázisaiban telepedtek le. Több tucat nagybirtok alakult ki a vidéken. Az V. és VII. század között meg­gyorsult a feudális fejlődés. A szogdok ebben az időben komoly kapcsolatot tartottak az irániakkal, a szíriaiakkal, az indiai népekkel. Kultúrá­juk korán kibontakozott. A szogdok a közép-ázsiai népek egyik legfejlettebb iro­dalmát teremtették meg. Leg­korábbi írásbeli emlékeik a IV. századból származnak. Hamar rátértek a folyóírásra, amelyről a VIII. századi igen gazdag, bőrre és fapálcákra írt okmánygyűjtemény tanús­kodik. A hosszú évek óta fo­lyó pendzsikenti ásatásoknál rendkívül sok értékes, a szog­dok életét ábrázoló freskó ke­rült napvilágra. A festmé­nyek arra utalnak, hogy a VII. és VIII. század elején fejlett festőiskola működött Szogdiánában. A most feltárt freskók egyikén az ismeretlen mű­vész a vitéz és a démon har­cát ábrázolta. A többin moz­galmas csata jeleneteket örö­kített meg. A harcosok alak­ját, ruhájuk apró részleteit, fegyvereiket élénk színekkel, mesteri ügyességgel elevení­tette meg. A ház egyik falát rohanó állatok ábrái borít­ják. A tudósok véleménye szerint a pendzsikenti festé­szet tematikája erősen emlé­keztet a világirodalmi jelen­tőségű iráni költő, Firdauszi „Sáhnámé” — Királyok könyve — című hősi eposzá- 1 ra. Knmfflroftffiyj jwf «ä® x j» 5 5 Qr ( wj P iX , \rj 8 A Moszkva folyónál, az acélból és üvegből épült modern Rosszija szálló közvetlen szomszédságá­ban, az ősi Moszkva egy kicsiny területén szemet gyönyörködtetően díszle­nek az ősi orosz templo­mok, amelyeket a restau­rátorok eredeti szépségük­ben állítottak helyre. A műemlékeket gondosan óv­ják, mint a nemzeti kultú­ra értékeit, amelyek turis­ták százait gyönyörködte­tik. A sok templom között különös érdeklődésre tart­hat számot a 17. század vé­gén épült Znamenszkij székesegyház. Itt két ter­met alakítottak ki, egy koncerttermet és egy kiál­lítási termet. Az első eme­leten lévő koncertterem mindössze 140 férőhelyes, ám akusztikája csodálatos. Az énekesek hangja kifo­gástalanul tisztán és zen­gően és finoman hallik. A koncertterem megnyitásá­nak első napjától fogva rendszeresen tartanak itt kamarazenei esteket. A moszkvaiak és a főváros vendégei előtt a legjobb kamaraegyüttesek és ka­marazenekarok szerepel­nek. Nemcsak hivatásos mű­vészeket de amatőr együt­teseket is meghívnak a Szovjetunió legkülönbö­zőbb részeiből. Találkozó­kat rendeznek azokkal az érdekes emberekkel, akik életüket az orosz kultúra tanulmányozásának szen­telték. A földszinti kiállítási te­remben az orosz írásbeli­ség történetével, a restau­rátorok bonyolult munká­jával, a legújabb archeoló­giái ásatások eredményei­vel ismertetik meg a láto­gatókat. APN—KS A Znamenszkij székesegyház a Rosszija szálló előte- réb en Hangverseny a Znamenszkij székesegyházban

Next

/
Oldalképek
Tartalom