Tolna Megyei Népújság, 1979. február (29. évfolyam, 26-49. szám)

1979-02-20 / 42. szám

4. KÉPÚJSÁG 1979. február 20. Moziban Családi tűzfészek A Családi tűzfészek című dokumentum-játékfilmet nézve eszembe jutott a Ma­gyarország felfedezése soro­zatban megjelent A Makoldi család című szociográfia. Az elviselhetetlen, iszonyatos la­kásgond a film és a könyv témája, erőteljes háttérrajz­zal, de mekkora a különb­ség! Akkor, a film hatása alatt még hajlamos voltam azt gondolni, hogy a különb­ség talán a műfajnak szól, hogy a dokumentum-játék­film — igen, ezt gondoltam — valahol tökéletesebb... Ez persze, nem igaz, mindössze arról van szó, hogy a Makoldi család című könyv legfel­jebb közepes, Tarr Béla film­je viszont jó. A „családi tűzfészek” egy pesti szoba-konyha, amely­ben három család lakik. Munkások, a munkáshie­rarchia különböző fokairól. Ételre, italra, ruhára kedvük szerint költhetnek, a család­főnek autója is van. A fiata­lok lakást viszont csak a hi­vataltól remélhetnek, úgy tű­nik, elég kilátástalanul. Mert hiába a tűzfészek, pontszá­maik ahhoz nem elegendőek, hogy belátható időn belül ki­utaljanak nekik akárcsak egy átmeneti lakást is. A szoba-konyha tömör világá­ban a feszültség már elvisel­hetetlen, és a legfiatalabb család — ők a főszereplők — fel is robban tőle. A feleség kislányával kisodródik a bi­zonytalanságba, a férj ma­rad, szárnyaszegett, bizony­talanná vált emberként, hu- szonegynéhány évesen. A történetben az a legke­serűbb, hogy nincs rá meg­oldás. Tudomásul kell ven­nünk — nem bosszankodha­tunk magunkban, hogy ez nem igaz —, hogy ilyesmin tönkremehetnek emberek, széthullhatnak családok. Az író-rendező Tarr Béla jó fi­gurákat adoptált filmjéhez, bár ha komolyan vesszük, hogy játékfilmről van szó, számonkérhetnénk tőle, az apa és a meny figurája mel­lett a többiek árnyaltabb jel­lemzését, egyéniesítését. De azt hiszem, a Családi tűzfészek inkább sajátos do­kumentumfilm. Bár a rende­ző hangsúlyozza, filmje sze­replői nem magukat alakít­ják, a női főszereplő, Horváth Lászlóné így beszél változat­lan lakáshelyzetéről: „Azt hit­tem, hogy a film hatására majdcsak kapok valamit... De semmit.” Hát igen: akármilyen jó is egy film, lakáshoz nem jut­tatja a hőseit. Csodák nin­csenek. VIRÁG F. ÉVA Jövő héten a Szabadíts meg a gonosztól című filmről írunk Könyv Hóhérok hegedűvel Mindenki, aki foglalkozott már a második világháború történetével, elkerülhetetle­nül megismerkedett Wilhelm Franz Canaris admirális nevé­vel. Ezenkívül egy sereg vele kapcsolatos legendával is. A titkosszolgálatok főnökei rit­kán szeretik a jupiterlámpák fényét, Canaris körül azon­ban jóval halála (kivégzése) után is mesterségesen növel­ték a homályt. A kitűnő ké­pességű, hét .nyelven beszélő tengerésztiszt személyes bá­torságnak se volt híjával. Intelligenciája, érdeklődése és páratlan munkabírása ti­tokzatos mesterségének szin­te ihletett képességű művelő­jévé tette: — egy ideig. Ahogy fokozatosan testestől-lelkestől odaadta magát a világ leg­szörnyűbb halálgépezetének, egyre inkább vesztette el lá­ba alól a talajt és a hazája érdekeit (esetleg) védő elhá- rítóból napról napra gyor­sabban vált bűnrészessé, majd háborús bűnössé. Tulajdon­képpen merő véletlen, hogy nem Nürnbergben végezték ki, hanem ezt már maguk Hitlerék megtették. Harmat Endre „Hóhérok hegedűvel” című könyvének (Gondolat Kiadó) Canaris mellett van egy másik „hőse” is. Előbbinek ifjú fejjel be­osztottja, majd riválisa: Heydrich, egy teljesen más típusú, gátlástalanabb és alig valamivel kevésbé intelligens hóhér, akivel az ellenállók végeztek Prágában. A könyv tehát tulajdonképpen párhu­zamos életrajz és mint ilyen, nem újszerű. Újszerű olvas­mányossága, az ezzel ötvöző­dő tárgyilagosság és a sereg­nyi új adat. Az új adatoknak idáig tulajdonképpen csak tört részét dolgozták fel. 1967-ben a washingtoni nem­zeti archívumban 17 478 te­kercs mikrofilmre bukkan­tak, a német titkosszolgála­tok 18 millió oldalnyi doku­mentumára. Ezeknek kis ré­sze is elég volt ahhoz, hog£ segítségükkel új megvilágí­tásban lehessen helyezni a náci Németország két rend­kívüli fontosságú szereplőjét, Canaris tengernagyot és Heydrichet, akiknek két kö­zös emberi szenvedélyük volt: — a lovaglás és a zene. És egy harmadik, az emberte­len, mely nemcsak az ő ha­lálukhoz vezetett, hanem még sok millió emberéhez is.-s. -n. Színházi esték Nóti Károlyt nem jegyzi az irodalom- történet. Hajdani sikerei elhalványultak, s legföljebb a Hyppolit, a lakáj forgató- könyvének írójaként emlegetik, de ez is inkább filmtörténeti érdekesség, mint iro­dalmi érdem. Ha az irodalom felől nézzük, legföljebb annyit mondhatunk, hogy jól el­leste a francia vígjáték múlt századi gya­korlatát, sőt nemcsak követte, hanem né­hány ötletet is adott hozzá, s így érthető, hogy kedvelt szerző volt a két világhábo­rú között, főleg a kabarészínpadokon. Az­óta elmúlt néhány évtized, sok minden megváltozott, de mintha Nóti fittyet hány. na az időnek, neve hol itt, hol amott buk­kan fel, s bár az irodalom továbbra is el­zárkózik az elől, hogy befogadja, Nóti haj­dani jókedve ma is derűt fakaszt. Törőd­jünk bele, pontosabban nevessünk vele. A pécsi színház most Nyitott ablak című bohózatát újította föl, s a siker nem ma­radt el. ötleteinek fénye alig halványodott, szereplőit ügyesen mozgatja, de aki irodal­mi mércét próbál alkalmazni, már az első lépésnél megtorpan. Ugyanis csak ötletei voltak, ami ugyan nem megvetendő dolog, mert bár minden mai színpadi szerzőnek lennének ötletei, azonban Nóti nem tud ki. lépni ötletei vonzásából, s ez a három fel­vonás is valójában nem egyéb, mint egy­más mellé állított kabaréjelenetek sora, amelyek csak lazán függnek össze. De azért ne legyünk túl szigorúak, a Nyitott ablak valóban szórakoztató, mert úgy látszik, vannak szituációk, amelyek mindig mulat­ságosak. Például a baka felöltözik nőnek, s őrnagya megpróbálja elcsábítani, a vén polgármesternét összetévesztik a tiszt úr szeretőjével, és bezárják a szekrénybe s eh­hez hasonlók, amilyenekkel (részben) Mo- liere is élt, ami távolról sem jelenti azt, hogy Nóti Károly azonos lenne Moliere-rel. Mert azért itt minden szétesik, nem jelle­mek mozognak a színpadon, hanem kü­lönböző ruhába öltözött emberek, akik azt lesik, hogy mikor llhet elsütni egy viccet. Ez viszont gyakran sikerül, tehát a szóra­kozás nem is marad el. Igaz, hogy a pécsi színház jó, sőt a da­rab nyújtotta lehetőségeken belül a lehető legjobb előadást produkálja, amiben jócs­kán van érdeme Giricz Mátyás rendező­nek is, aki az olcsó hatásoktól sem félt (az őrnagy a kávéval „megissza” a monokli­ját), de jól tette, mert a figyelem akkor sem lankad, amikor a darab esik, s amikor Nótinak egyetlen reménysége csak az öt­letes rendező lehetett. A szereplők közül emeljük ki a most is kitűnő Takács Margitot, Cserényi Bélát, Horineczky Erikát, N. Szabó Sándort, Szal­ma Lajost, s mindenekelőtt Katona Jánost, akinek mindenre van hangja, gesztusa. Félreértés ne essék: Nóti Károly való­színűleg ezután is hiába kopogtat az esz­tétikai kategóriákban gondolkodó Irodalom ajtaján. De valamit mégiscsak tudott. Ha mást nem, hát vicceket mesélni, s néha ezért is hálásnak kell lennünk. . CSÁNYI LÄSZLÖ Kossuth-könyvek Közgazdasági ismeretek ■» Ami igaz, az igaz, a Kos­suth Kiadó Közgazdasági is­meretek című sorozatának a kötetei a politikai gazdaság­tan alapfogalmainak tudása, értése nélkül nem olvashatók. Ezek az alapfogalmak viszont megtalálhatók, a Közgazdasá­gi kislexikonban. A hírközlő eszközök oly sokat szólnak napjainkban a világgazdaságról, az integrá­cióról, szocialista és nem szo­cialista viszonylatban. Évről évre értékeli szinte az egész ország a magyar népgazda­ság helyzetét és az ember igazán szeretné tudni, hol is a helyünk a világban? Ami azelőtt a közgazdászok „titka” volt, az bevonult a minden­napi sajtóba és nem könnyű az eligazodás, az összefüggé­sek megértése. Ehhez kíván segítséget nyújtani a kiadó a sorozattal. Első kötete, a Nép­gazdaságunk a szocializmus építésének útján címmel je­lent meg, írta Nyers Rezső. Azóta közel negyven kis könyv látott napvilágot és szinte minden olyan fogal­mat kifejtettek a szerzők, amelyek napjainkban aktuá­lisak. Csak néhány a címek közül: Árak és jövedelmek, Gazdasági hatékonyság — termelési szerkezet, Környe­zetvédelem Magyarországon, A szocialista gazdasági in­tegráció, Üzem- és munka- szervezés, A tőkés- integrá­ció, A tudományos-technikai forradalom. Foglalkozik eze­ken kívül a sorozat a fejlesz­téssel, beruházással, a haté­kony munkaerő-gazdálkodás, az európai együttműködés, a háztáji és a kisegítő gazdál­kodás, a külgazdasági politi­ka és az árrendszer időszerű kérdéseivel. Az esti egyetem politikai gazdaságtan főszakos hallga­tóinak, a szakmájukkal lé­pést tartani kívánó szakem­bereknek és persze minden érdeklődőnek ajánlható a Közgazdasági ismeretek című sorozat. Rádió Magyarok a Mississippinél Szeretek pillantást vetni a nagyvilágba és mivel ezt nincs módom mindenhol sze­mélyesen megtenni, örülök, amikor a rádió hozzásegít. A „Pillantás a nagyvilágba” cí­mű műsorról van szó, amely tegnapelőtt délután: — ezt csak nagyon módjával tette meg. Pedig a cím vonzó volt: „Magyar iskola a Mississippi­nél” és Kulcsár István se az a riporter, aki ne tudna .ér­deklődést felkelteni. Most csak ezt csinálta. Megtud­tuk, hogy a Louisiana állam­beli Albany község lakói, akiknek ősei száz esztendeje vándoroltak be, elkezdtek új­ra tanulni őseik nyelvén. Se­gítséget kaptak a kormány­tól, melynek a jelek szerint méltánylandó nemzetiségi po­litikája van és segítséget itt­honról, szaktanárok képé­ben. Kezdetben az angol mel­lett második idegen nyelv­ként tanulták a magyart, most már a kettős nyelvok­tatás óvodában és általános iskolában egyessé, vált, a Spencer Tóthok és Will Sza­bók szüleikkel együtt ismét elfogadhatóan beszélik nyel­vüket. A riporter csak azzal a felvilágosítással maradt adós, hogy mindennek lelki gyökerei milyen mélységekig hatolnak és egész szűkös in­formációkkal szolgált az ősök múltjáról, akik a mai Albany falucskát eredetileg Árpád­föld névre keresztelték. A téma sokkal nagyobb volt an­nál, mint amennyit a műsor húsz percébe bele lehet sűrí­teni, tehát kár volt megpró­bálkozni vele, mert a hall­gató kielégítetlenül maradt. O. I. TV-NAPLÓ Revansizmus szemtől szembe Nemrég olvastam egy fiatal oszitrák író — Helmut Zenker — kisregényét, ami a „Kassbach avagy közér­dekű megfigyelések a tengerimalacokról” címet viseli és nem más, mint az osztrák neonáci mozgalmak nagy pontossággal dokumentált leírása. így még friss volt döbbenetem és háborgásom, amiikor végignéztem az NDK televíziónak Hitler-fiúk című dokumentumfilm- jét, amit a Majna melletti Frankfurtban forgattak, ahol a politikai élet porondján nyíltan, kormánytól védetten közszerepel a neonácizmus. A filmet tiltakozó indulat szülte, nem kommentál és alighanem ebben keresendő hatásának titka. Sziká- ran regisztrál, pontos adatolással mutatva be, hogy az a szadisztikus ösztönvilág, aminek teljes „virágbaborí- tására” a fasizmus képes, ma csaknem ugyanolyan ve­szélyt jelent a világ népei számára, mint amikor a ná­cizmus először akarta .elnyelni a Földet. Két fiú, egy 13 és egy 15 éves beszél távol ról sem vallomásos hangon arról, ami az NSZK légköréből leginkább hat rájuk: dicsőítik szüleik nyomán Hitlert, a második világhá­borút és fejtik ki „nézetei két” kemény kommunizmus­ról és a „jó” kínaiakról: a „fenyegető” Szovjetunióról; majd vendégmunkásokról, öregekről, betegékről. Utób­biakról oly ként, hogy „ki kell irtani őket”, mert „egész­séges néphez” véleményük szerint az NSZK csak ak­kor juthat, ha „megtisztítja” az országot. Ha van netalán, aki megfelelő szemléltetés híján, vagy saját figyelmetlenségéből adódóan nem fogta vol­na fel eddig, hogy valójában mi a revansizmus, és mi­lyen veszélyt hordoz, e dokumentumfilm láttán pótol­hatta ismereteit. Gondolom, ugyanolyan lúdbőröződve, mint én. Hiszen ezék a fiúk nem „egyedi példányok — ahogy az említett Zenker-regény Kassbachja sem az. Felnőnek a gyerekek és szembetalálhatjuk velük ma­gunkat. S ugyan mit várhatunk tőlük? Tőlük, akik úgy vélik, „hogy” ha az SS nem lett volna, talán nem is él­nénk”, hogy „Németország soha olyan virágzó nem volt, mint Hitler alatt” és ugyan már, „mese az egész, amit a koncentrációs táborokról mesélnek!” Semmi kétség, A két gyerek — s ki tudja még, hogy hány társuk —, be van programozva a felkészülésre is. Kezükben és a könyvesboltok második világháborút méltató, értékelő könyvei között ott van a Der Dritte Weltkrieg című kötet, mely egy atomháború víziójaként vált sikerkönyvvé. Az NSZK polgárainak 1985-re jósol­ják a harmadik világégés kezdetét. S az NSZK-ban az újnácik párthívei egyre fiatalabbak... Szóval, szükség van a Hitler-.fiúkhoz hasonló doku­mentumfilmekre, melyek hasznossága informatív tar­talmukban rejlik és ezért alkalmasak arra, hogy a né­zőt a továbbgondolkodásra serkentsék. — óa — Furcsa bohóc Jobba Gabi önálló estje a Várszínház megnyitása után sok jó szót kapott. A Buta Auguszt kiválasztó­dott, képernyőre került. Nem kis dolog, hiszen manap­ság szinte minden valamirevaló színész összeállít egy- egy önálló műsort, amivel aztán járja az országot. Nem titok: pénzkereső alkalom, de ugyanakkor lehetőség a hitvallásra is az önálló est. A művész maga válogat­hatja össze, hogy mit akar elmondani, mi a legkedve­sebb számára, mi fejezi ki leginkább saját véleményét a világról. Nem rendező, maga a színész dönti el, hol­mit hogyan mond, mikor énekel és hogy táncol-e, mi­lyen ruhát vesz fel és ki az esetleges partnere. Tulaj­donképpen az önálló est tükör: a színész pontos tükre. Jobba Gabi bohócmaszkot, bohócruhát ölt. ö a „Dummer August”, és műsora a buta augusztokról szól. Meg a cirkuszról, meg a világról. Táncol és énekel, pró­zát mond és verset, partnere egy rongybohóc és a zene­szerző Selmeczi György, a háttérben. A bohóc — a lexikon szerint — sajátos maszkot és ruházatot viselő, harsány eszközöket alkalmazó komi­kus, a cirkuszi humor fő képviselője, aki tréfáival az izgalmas produkciók okozta feszültséget hivatott felol­dani a közönségben. Jobba Gabi bohóca fordított bohóc: nem feloldani akarja a feszültséget, hanem éppen ellenkezőleg. Nyug­talanítani akar. Tréfái sem tréfák, még ha humorosan hangzanak is: keserű jóslatok és beolvasások értetlen­ségeinkről, közömbösségünkről, ostobaságainkról. A Buta Auguszttól ezúttal nem azt kaptuk, amit a clown-októl, a pierrot-któl vagy petruskáktól várnánk. Az ügyefogyott, örök vesztes Auguszt most éppen olyan kegyetlen volt, mint hatalmaskodó párja, a fehér bo­hóc. Jobba Gabi műsora sok jó szót kapott, a nézők mégsem tolongtak jegyekért. Nem szívesen nézünk szembe csúnyábbik önmagunkkal, még akkor sem, ha bohóc tartja a tükröt. V. F. É.

Next

/
Oldalképek
Tartalom