Tolna Megyei Népújság, 1978. december (28. évfolyam, 283-307. szám)

1978-12-29 / 305. szám

1978. december 29. Képújság 5 Esti esetek o Ismerősünk, aki gyerekko­rától vak, most végre lakást 'kapott. Eddig a város pere­méről járt dolgozni, útitalan utakon jutott el a buszmeg­állóba, és még át is kellett szállnia. Nem csoda, hogy nagyon vágyódott már a garzonra, ahonnét kísérő nél­kül, könnyűszerrel járhat el munkába. Hogy megkapita a lakáskulcsot, szép számú is­merőse sorában én is vele örültem. Lakásunk nincs messze a garzonháztól, a mbziba, szín­házba vezető út a garzon előtt vezet. Tudom, hogy is­merősünk az utcai fronton lakik. Megyek a ház előtt, és önkéntelenül keresem a fényt az ablakában: így szoktuk mindig, automatikus kis pillantás, otthon van az ismerős vagy sem. Sötét van, elment valaho­vá — gondoltam az első al­kalommal. Aztán jutott eszembe, hogy itt mindig sötét lesz. Az önkéntelen pillantást, mégsem fékezem meg azóta sem. o Rendezvény az étteremben, a szokásosnál kevesebb ven­dég, a jókedv élénk hangjai­val. A mellékhelyiségek a fo­lyosóról nyílnak, ide csak szűrve hangzik a muzsika is. A férfi- és a női mosdó kö­zött szomorú kis ember üldö­gél, lesüti a szemét, úgy mormolja a köszönömöt, ahányszor forint perdül az, előtte lévő kistányérba. A mellékhelyiségek szo­katlanul tiszták, rendezettek. — Maga takarít? — kér­dezem a szomorú embert. Készségesen válaszol, szép kerek mondatokban közli, hogy igen, ketten végzik az egész étterem tisztán tartá­sát a feleségével, az asszony hét, ő harmadik hónapja. A mosdókra felváltva vigyáz­nak, most az asszony ment haza. — Becsületükre válik a rend, — mondom most már én is felengedve, mert volt bennem valami furcsa érzés, amikor megszólítottam a „vécést”. Erre csak bólogat, aztán halkan megjegyzi, hogy any- nyiszor mosnak föl, ahány­szor csak kell. Hány lehet ez a kell? Gya­nítom, hogy nem sokat pi­hen a keszeg ember és pár­ja. — Akadna jobb munka is, olyan, ahol nem kéne a vécé­ben ülni — szólok. — Erre sem válaszol rög­tön. — Elvállaltuk, kérem — mondja aztán, és mintha ki­húzná a derekát a széken. o Este lefektetem a fiam, és szám elé rakott mutatóuj­jammal jelzem, hogy ma­radjon csendbe. „Veszi a la­pot”, elhallgat. Hamarosan halljuk a veszekedés hangja­it, valamelyik szomszéd most fekteti le a saját gyerekeit. Elküldi őket ide-oda, ha nem alszanak el azonnyomban. Aztán másik lakásból foly­tatódik a műsor, mint a sa­kál, úgy ordít egyik játszó­társ, „biztos kikapott” kommentál ijedten a fiam. Ezután már nyugodtan fel­olvashatom neki a soros me­sét a nagy fehér könyvből, aztán lekapcsolhatom a kis piroskalapos lámpát. Hála a hangáteresztő falaknak, ki­abált helyettem Z.-szom- széd, fiókám helyett bőgött A.-ék gyereke. VIRÁG F. É. Italos történetek Az öreg a falu legöregebb embere volt. 85 éves. „Leg­öregebbnek” nem valami nagy kor, de erőben, egész­ségben megérni nem kis do­log. — Jól vagyok, jól vagyok. Láthatod fiam, hogy semmi bajom. Naponta elszívok most is egy doboz Munkást, mint ahogy régen. Dolgozga­tok, amit bírok. Na azért egy baj mégis van. A bor. Tu­dod én nagyon szerettem á bort, de sajnos már inem illa­tom, mert sok benne a víz, és az árt. Hát most vénsé- gemre át kellett térnem a pálinkára. „Húsz évvel ezelőtt vol­tam elvonókúrán. Azóta egy cseppet sem ittam. Megál­lóm. Biztos, hogy én is tud­nék inni mint mások, de nem. Van szőlőnk, a bort csak megszagolgatom', meg­rágom, szürcsölgetem aztán kiköpöm. Tudni akarom, hogy milyen. Jó szívvel kí­nálhatom-e a vendégeknek. Azt akarom kihozni a dolog­ból, hogy ott az elvonón volt egy kövér henteslegény. Amikor a hánytatóba men­tünk, nekem már a hátam1 is borsQzott. Én még embert olyan ocsmányul okádni nem láttam, mint ahogy az tu­dott. Annak a fején, ahol lyuk volt mindenünnen folyt a lé. Az orrán, a fülén, még talán a szemén is. Ha ránéz­tem már öklendeztem. Az idők folyamán aztán min­dent elfelejtettem. Most a tavasszal Baján voltunk a vásáron. Meg­éheztem . Egy lacikonyhánál vettem kolbászt. Amint ott falatozok meglátom az én emberemet, a szomszédos sörössátornál iszogat. Hogy valóban ő volt-e nem tudom, de tisztára az egykori hen- téslegényt formázta. Még volt annyi időm, hogy a sát­rak mögé szaladjak. Minden kijött belőlem. Azóta nem merek komolyabban erre az emberre gondolni, mert ha hiszi, ha nem, amint fel­idézem a lelki szemeim előtt, már öklendeznem kell. Ilyent még nem láttam, ha az italt meginnám biztos semmi ba­jom se lenne, de ha csak rá­gondolok arra a szerencsét­len emberre már mozog a gyomrom...” * Az ünnepi zsúfoltságú vo­natra szuszogó, fújtató férfit sodor fel a tömeg. Szegény, szinte magatehetetlen. A há­tán termetes hátizsák, a két kezében egy-egy legalább tízliteres demizson. A háti­zsákból csuhába tekert ku­koricacsutával bedugott üveg nyaka ágaskodik. Az öblös, nagypocakú jószág ugyancsak próbára teszi li- lás orrú gazdáját, iaki nem­igen tagadhatná el, hogy a hegyi nedűből a gyomrában is cipel valamennyit. A vonat rángatózva meg­indul, egy vigyázatlan pil­lanat, emberünk háttal, il­letve hátizsákkal a csomag­tartó vastámasztójához tán- torodik. Az üveg reccs, eltö­rik. A vízhatlan anyagból készült hátizsák lazább eresztékein sugárban spric­cel a bor. A körül állók ijedten hátrálnak, már amennyire lehet. Az egyik ülésről feláll egy fiatalember és odamegy a póruljárt borosgazdához. —-Megengedi papa? — az­zal leveszi a kalapját, ki­nyomja a tetejét, és az egyik borsugárhoz tartja. Példáját nevetve követik társai. Ki a kalapjából, ki csak a spriccelő borsugárhoz hajol­va, isszák a váratlan áldást. Az izzadságban, borban, kínban úszó ember odaszól a körülötte sereglőkhöz. — Vegyétek le a kalapo­mat, fogjatok benne nékem is valamennyit, mert szóró­ján halok. CZAKÓ SÁNDOR Egy híján húsz... Dunaújvárosi barátom me­séli, képzeljem csak el, né­hány gyermek- és oktatási intézményükben halmozottan jelentkezett az utóbbi időben a fejtetvesség, ami óriási ria­dalmat keltett. Hát persze... nyomban hozzákezdtek a fer­tőzött közösségek tagjainak mentesítéséhez és úgy nézett ki, hogy rövid úton le lehet szerelpi a váratlan bajt, amit világjelenségként emlege­tünk, sajnos. Fene se igen tudja az okát, hiszen félnőtt csak itt minálunk egy olyan nemzedék, amelyik legfeljebb tankönyvekben látott fej- és ruhatetűt. Na, szóval, meg­indult az egészségügy, az is­kolák, a szülői házak ellen­hengere és mit ad az a kapor- szakállú? Nem, hogy nem fo­gyatkozik a bogártalanítás cí­men 4—5 napig otthon mara­dó gyerekek száma, hanem növekszik. A nem jóját! Csak nem valami, eddig ismeretlen fajtáról van szó? Már-már elhittük, hogy ilyesmivel ál­lunk szembe, amikor kiderült, hogy más oka van a „jár­vány” terjedésének. Az ügy­ben többször ülésező okosok egyike — szülőként érdekelt — felderítette ugyanis azt a különös kereskedelmet, amit a gyerekek az igazolt hiány­zás biztos reményében űztek egymás között. A bogárral rendelkezők darabonként tíz forintért bocsátották áruba bozontjuk lakóit. Ha a vevő­nek szerencséje volt, a vétel után következő napokban máris megkapta a kemény parancsot; „Alómars orvos­hoz és ne lássák az iskolában, amíg még nem történt a leg­tökéletesebb kilakoltatás.” — Mit szólsz ehhez? — kér­dezte elbeszélése végén. Mit szólhattam volna... El­meséltem, hogy 1945 után, amikor hadikórházakból is­mét iskolák lettek az iskolák, az én alma materemben több­ször kellett ciánozás miatt tanítási szünetet elrendelnie az "igazgató úrnak. Többször, jóllehet az első irtóhadjárat tökéletesen kipusztította a poloskákat. No de a diáklele­mény nem ismer korlátokat! Még az első akció előtt gyu- fásdobozokba gyűjtögettünk pár jól fejlett poloskát, és nem sokkal azután, hogy be­fejeződött a ciánozás utáni nagytakarítás, egy-két osz­tályban szélnek eresztettük vadállatainkat. Számításunk bevált. Mikor a díszpéldá­nyok összefogdostattak, ismét kitört a pánik. Bűnszövetke­zetünk éppen a harmadik megszervezett rumli és taní­tási szünet után bukott le. Hét kemény igazgatói meg­rovást osztottak ki a főko­lomposok között. Az sem volt csekély honorárium, amit szü­léinktől kaptunk, mivel őket még nem oktatták ki Ransch- burg, Popper és Mérey tanár urak, hogy a gyereket verni tilos. Barátom megetette, miért nincs jogom prófétai haragra gerjedni a „tetűüzlet” miatt, s miután ki-ki letette az asz­talra a maga csikókorának — nem túl dicső — emlékeit; abban maradtunk, hogy, anno mi voltunk a 19, a mai gyerekek pedig az egy híján húsz... —óa— Dohány és hé Fehér asztal mellett, vagy pinceszeren az ember renge­teg régi történettel, anekdo­tával lesz gazdagabb. Ezek között vannak pajzánok, ke­véssé tekintélytisztelők és még kevésbé azok. Pálinka­főzési históriákat nem ten­nék közkinccsé, de egy más­fajta esetet nem hallgatha­tok el, mert épp egy nyugdí­jas pénzügyőr mesélte. — Ponty Kelemen bácsi (csakugyan így hívták!) már régóta előjegyzésben szere­pelt nálunk, csak éppen tet­ten érni nem tudtuk. Egy na­pon aztán biztos y,füles” ér­kezett, hogy az öreg egész szánkónyi szűzdohánnyal ké­szül: — nem az átvevőhely­re, hanem egészen máshová. Akkoriban még szép szám­mal akadtak, akik valami­lyen rejtélyes okból jobban kedvelték a finánc nem látta füstölnivalót mint amelyik­nek hasznából az állam is részesült. Nos, amíg az udva­rában a dohány, nem tehet­tünk semmit, mert termelő lévén, ott szabályosan tart­hatta. Az utca két végét azonban elálltuk egy kollé­gámmal, abban á biztos tu­datban, hogy itt rövidesen a tettenérés legklasszikusabb esete forog majd fenn. Csikorgó hideg volt, nagy hó, én pedig pantallóban, és mint afféle kezdő, utcai ci­pőben. Teltek, múltak az órák, már a velő is fagyni készült a csontjaimban, de Ponty Kelemen csak nem je­lentkezett. Az udvarába jól beláttunk, mert égette az is­tálló előtti, lámpát. Ott tettr vett, és ott volt a megrakott lovas szán is. Majd hanyatt estünk kollégámmal a meg­lepetéstől, amikor éjfél előtt nyitotta a kiskaput,, és ki­szólt : — Ugyan, szemlész urak! Ne fagyoskodjanak már to­vább! Jöjjenek, melegedje­nek meg egy kevéssé! Nem lehetett mást csinál­ni, elfogadtuk a szíves invi­tálást. Odabenn Ponty, néni tüsténkedett körülöttünk: — Jaj, gyerekeim! Hiszen maguknak még az orruk is lila! Melegítek egy teknő forró vizet, te, apjuk, meg hozzál bort, van mézem, szegfűszegem, egy kis bor­som is, készítek forralt bort! Pazar "érzés volt levetni ci­pőinket, és feltűrt nadrág­szárral üldögélni az - ágyon, lábunk a gőzölgő teknőben. A bor kitűnő volt, a hangu­lat egyre családiasabb. Jó időbe telt, amíg társamnak feltűnt, hogy a térülő-fordu­ló házigazda oly sokat for­gott körülöttünk, hogy most meg egyáltalán nincs jelen. Oldalba bökött; — Te! Nézz már ki az ud­varra! Félrehúztam a függönyt. Az udvar üres volt. Ponty Kelemen a szánkó dohány­nyal azóta már valahol Ke­selyűs környékén járhatott. Feljegyezte: ORDAS IVAN Rajzos a alkohológia ”7Q Homo csontrészegék. Csak a „kígyó” ugyanaz ... Van, aki 7 „Pompás dolog a tutajo­zás!” — állapította meg lel­kendezve Mark Twain világ­hírű regényének hőse, Huck­leberry Finn, miközben a ma­ga összeeszkábált tutaján öreg néger barátjával együtt lefelé csorogtak a Missisippin. Pompás dolog az utazás! kiállthatnak fel lelkendezve korunk utazást kedvelő em­berei is. Igaz, a mai Huck­leberry Finneknek már nél­külözni kell a Missisippi nyúj­totta vadregényes romanti­kát, a megállapítás igazságát azonban ez sem vonhatja kétségbe. Mi, egzotikumra éhes, kalandleső utazók sem panaszkodhatunk. A modern tömegközlekedési, vagy egy­szerűen a modern közlekedé­si eszközök annyi nem várt fordulattal várnak, annyi él­ményben részesíthetnek, amit egy Huckleberry Finn is meg­irigyelhetne. Sőt, ezeken túl abban a pluszban is részesü­lünk — s valljuk meg a Mis­sisippin csurgó tutaj ezt nem nyújthatta —, hogy nagyokat szippanthatunk a nagybetűs ÉLET-ből, miközben harcos részeséként tapasztalatokat szerezve edződünk hozzá. De félre a nagy szavak semmit­mondó általánosságával! A tömegközlekedési eszkö­zök közül szerintem az autó­busz felel meg leginkább az előbb említett követelmé­nyeknek. Igazi életre nevelő iskola. Talán ennél is több. Miért és hogyan? Érdemes ehhez felvillantani egy autó­busz indulás előtti pillanatait. Az ajtónyitás előtti perceket a várakozók tömegének fe­szült várakozása jellemzi. Mindenki koncentrál, hogy majd a legjobb pozíciókat — ülőhelyeket — szerezze meg fenn... a buszon. Ajtónyitás után valóban megindul a harc, s aki ügyes, életre való, harcedzett, mindennap bizto­sítja magának az ülőhelyet. Élég sokat utaztam és uta­zom is buszon. A fenti nem egy-egy település sajátja, nyugodtan mondhatom, or­szágos — sőt tágabb — jelen­ség. Hiába a humánum han­goztatása, a kalauzok meg­nyugtató szavai: mindenki felfér — alapvető változás nincs ezen a téren. Magam is belenyugodtam a változtathatatlanba. Bizonyá­ra ez is benne van a génprog­ramunkban.- Egyszer azonban Pécsről Komlóra utaztam. Legna­gyobb meglepetésemre néma szokásos modellel találkoz­tam. Tolakodásnak, tüleke­désnek nyoma sem volt. Az érkezés sorrendjében vára­koztak a felszállásra, s cso­dák csodája, mindenki fel­fért. Pedig akkor az eső is esett. Ki érti ezt? — majoros — Egyesek szerint már itt és így kezdődött... Üzemanyag balesetekhez, selejtgyártáshoz, veszteséges gazdálkodáshoz ——-------------------------------------------------------------------------------------------­­H ivatali csendélet — névnapokon

Next

/
Oldalképek
Tartalom