Tolna Megyei Népújság, 1978. november (28. évfolyam, 258-282. szám)

1978-11-01 / 258. szám

a Képújság 1978. november 1. • • ON KERDEZ Levélcímünk: 7101 Szekszárd, Postafiók: 71 Autóbusz-kitérő Harmincán írták alá azt a panaszos levelet, amelyből részleteket közlünk: „...Végső elkeseredésünk­ben fordulunk Önökhöz. Ez több mint kálvária, amit eddig végigjártunk. 1976 nyarán kértük a szekszárdi Városi Tanács műszaki osz­tályán, hogy létesítsenek egy feltételes buszmegállót a kórházi fűtőház közelében. Mindenekelőtt azzal kezd­tük, hogy bármilyen munka adódik, azt elvégezzük, tár­sadalmi munkában. Van ugyan buszjárat a Béla-tér és az Alisca lakótelep kö­zött, de megálló a Munká­csy utca közepén és az Alis­ca lakótelepen van. Kéré­sünkre azt a választ kaptuk, hogy nem olyan egyszerű, ahogy mi elképzeltük. Nem hagytuk annyiban a dolgot. Többszöri utánjárás után szóbeli ígéretet kaptunk, hogy meglesz a buszmegálló, csak legyünk türelemmel. Elmúlt 1976 tele, 1977 ta­vasza is, az ígéret csak ígé­ret maradt. További erőfe­szítésünk eredményeként ki­szállt a helyszínre — 1977 nyarán — egy bizottság, és végérvényes határozat szüle­tett a buszmegálló helyszí­néről és arról, hogy két hé­ten belül el kell készülnie a műszaki dokumentációnak, és a rossz idő beállta előtt pedig a buszmegállónak is! A műszaki dokumentáció el­készült, nekünk pedig meg­ígérték, hogy időben kész lesz minden, már megren­delték a munkát a költség- vetési üzemnél és vegyük fel velük a kapcsolatot. Nem Telefonszámunk: 129-01, 123-61. részletezzük, hogy hányszor jártunk a költségvetési üzemnél. Nem fizikailag, pszichikailag fáradtunk bele az utánjárásba. Most 1978 október vége van, s az autó­busz-kitérő még mindig nem kész. A busz ott jár el az orrunk előtt, csak éppen nem állhat meg. A legtöbb helyen két, sőt, 3 kicsi gye­rek is van. Óvodába, bölcső­débe visszük nap mint nap őket. Személygépkocsija nin­csen még mindenkinek. Most is elmondjuk, hogy vállal­juk, amit ígértünk. Társadal­mi munkában segítünk, ha szükséges. Van kőműves, la­katos, hegesztő, stb. csak már legyen belőle valami...” Levelüket elküldtük Szek­szárd város Tanácsa V. B. elnökének, dr. Nedók Pál­nak, aki a következő választ adta: „...A Kilátó utcai lakók kérésének megfelelő autó­busz-megálló kialakítása a kórházi fűtőmű közelében le­hetséges. Ehhez azonban a fűtőmű melletti csapadék­elvezető árok lefedésével egy autóbusz-kitérőt kell kiala­kítani. A műszaki osztály ennek elvégzését 1977-ben megrendelte a költségvetési üzemnél. Az üzem, kapaci­tás hiányában a munkát ez- ideig nem tudta elvégezni. Más, fontosabb munkáinak (szennyvíztisztító telep) vé­geztével, november második felében a kitérő elkészül, és így még ez évben sor kerül­het az autóbusz-megálló építésére...” Telefonügy Beke Lászlótól, Hőgyészről kaptuk az alábbi levelet: „...Ha nincs problámánk, csináljunk magunknak! Ez a benyomásom támadt, ami­kor a közelmúltban csengett a telefonom, s közölték ve­lem, hogy amennyiben meg akarom tartani készülékem, fizessek 6200 forintot. Ami­kor érdeklődtem, hogy miért, közölték velem, hogy a 6000 forint arra szolgál, hogy felvegyenek a távbeszélők sorába, a 200 forint pedig az a költség, amiért átírják a nevemre. Az eddig leírtak­hoz tudni kell, hogy idáig lakásom előző tulajdonosá­nak nevén volt a telefon. Hogy a nevemen legyen, be­jelentettem a változást. Ez­után jött az előbb említett felszólítás. Természetesen reklamáltam, amelyre az volt a központ válasza, hogy vagy fizetek, vagy kikapcsol­ják a telefont, mivel nem vagyok rokona elődömnek. Szöget ütött a fejemben ez a rokoni kikötés. Ha hozzá­tartozómtól örököltem vol­na a telefont, nem került volna ennyibe a postának? Ez fogalmaztatta meg ben­nem az írás gondolatát, mert így, ha mondjuk utánam tíz új, nem rokon bérlő költö­zik a lakásba, minddel meg­fizettetik ezt az összeget?...” Válaszunk a következő: A posta-vezérigazgató 105/1977. (Po. É. 45.) V. ig. számú, a távbeszélő-díjszabás módo­sításáról szóló utasítás I. fe­jezet 2. pontja szerint: „A lakosságtól, valamint azoktól a jogi személyektől, akik közületi belépési díjat ez- ideig nem fizettek, az új fő­állomásért 6000 forint, iker­állomásért 4000 forint belé­pési díjat kell szedni.” Ugyanezen utasítás 14. pontja szerint pedig: „Nem , szabad belépési díjat szedni az átírás alábbi esetében: az előfizetőtől a vele közös ház­tartásban élő családtagjá­ra”... stb. Az utasítás ki­mondja azt is, hogy annak alkalmazása szempontjából ki tekintendő családtagnak, amit itt most nem sorolunk fel. Az ön lakásán lévő ál­lomás a posta szempontjá­ból új, hiszen a korábbi elő­fizető vagy lemondott arról, vagy — és ez a valószínűbb, bár tanácskérő leveléből nem tűnik ki — magával vitte az előfizetői jogosultságát az új lakásába, s ő ott nem fog belépési díjat fizetni. A szó- banforgó 6000 forint tehát nem vonal építésének a díja, hanem belépési díj. Ml VÁLASZOLUNK Az építésügyi és városfej­lesztési miniszter 10/1978. (X. 10.) ÉVM számú rendelete a kőműves és az ács kisiparos tevékenységi köréről, a 11/1978. (X. 10.) ÉVM számú rendelete az építőipari kis­iparosnál foglalkoztatható személyek számáról szól. Az előbbi jogszabály meghatá­rozza, hogy kőművesmesteri, ill. ácsmesteri képesítéssel rendelkező kisiparos milyen munkákat végezhet állampol­gár építtető és nem állampol­gár építtető részére, utal ar­ra is, hogy ilyen képesítéssel nem rendelkező kőműves és ács kisiparos tevékenységi köre más jogszabályban rész­letezett építőipari javító munkák végzésére terjed ki, megjelöli azokat a munkákat, amelyek csak felelős műszaki vezető felügyelete és vele együttes felelősség mellett végezhetők, valamint azokat a feltételeket, — iskolai vég­zettség, szakmai gyakorlat — amelyek szükségesek \ 'ahhoz, hogy valaki a felelős műsza­ki vezetői teendőket ellát­hassa. ' Az utóbbi jogszabály lehe­tőséget teremt arra, hogy \z építőipari kisiparos — Hz iparhatóság kivételesen indo­kolt esetben adható engedé­lye alapján — az eddigi en­gedélyezett három alkalma­zott mellett, a kisegítő csa­ládtagok számának terhére, legfeljebb további három, nyugdíjjogosultságot szerzett alkalmazottat foglalkoztas­son. Az egyidejűleg foglal­koztatott alkalmazottak és a kisegítő családtagok együttes száma a hat főt nem halad­hatja meg. Szabályozza a rendelet az engedély meg­adásának feltételeit és ki­mondja, hogy az engedély legfeljebb egyévi időtartam­ra adható meg, de lehetőség van annak évenkénti meg­hosszabbítására. Az említett két jogszabály a Magyar Közlöny f. évi 69. számában jelent meg, s mind­két jogszabály a kihirdetése napján, 1978. október 10-én hatályba lépett. A sporttevékenységet foly­tató dolgozók kedvezményei­ről szól a munkaügyi minisz­ter 13/1978. (X. 12.) MüM. számú rendelete, amely sze­rint valamennyi sportágban az országos válogatott kere­tek tagjai számára a hazai, valamint a nemzetközi sport- eseményekre történő felké­szülés és versenyzés céljából — az OTSH elnöke által jó- ■ váhagyott időtartamra — rendkívüli szabadságot kell engedélyezni. Az egyéni sportágakban az I. osztályú és az ifjúsági aranyjelvényes minősítésű, továbbá a csa­patjátékokban a nemzeti baj­nokság I. osztályában részt vevő sportolókat a rendelet mellékletében írtak szerinti munkaidő-kedvezmény és rendkívüli szabadság illeti meg. Az itt fel/nem sorolt sportolóknak, akik olyan or­szágos vagy nemzetközi ver­senyen szerepelnek, amelyen való részvétel munkaidőn kívül nem oldható meg, a versenyzésre naptári éven­ként legfeljebb 20 munkanap rendkívüli szabadság jár. A fentiek a sportmunkatársi munkakörben foglalkoztatot­takra nem vonatkoznak. Szó szerint idézzük a jogszabály­nak azt a rendelkezését, amely szerint: „Sporttevé­kenységre tekintettel az e rendeletben meghatározotta­kon túlmenő további munka­idő-kedvezmény, illetőleg rendkívüli szabadság nem biztosítható.” (Magyar Köz­löny, 1978. évi, 70. száma.) A Kereskedelmi Értesítő idei 29. számában felhívás jelent meg a társadalmi tu­lajdonvédelmi intézkedések hatékonyságának fokozására. A felhívás szerint különböző vizsgálatok több olyan tár­sadalmi tulajdont érintő hiá­nyosságot tártak fel, amelyek a belkereskedelmi dolgozók szakszerűtlen munkájára, helytelen magatartására, egyes esetekben közvetlen mulasztására vezethetők visz- sza. Megjelöli a felhívás a teendő intézkedéseket is, s ezek között ott szerepel a bűnüldöző szervek szignali- zációiban közölt körülmények alapos vizsgálata, bűncselek­mények alapos gyanúja ese­tén pedig a feljelentés sza­bályszerű megtétele. DR. DEÁK KONRÁD a TIT városi-járási szervezetének elnöke aivy Ottó, a Balhé Mű­vek raktámoka sok­sok évvel megelőzve korát telket vásárolt Balatonzörgén. Ugyanis az volt a rögeszméje, hogy saját nyaralót épít. Eleinte társat keresett tervéhez, de miután rokonai, barátai és ismerősei kinevették, feleségével, első osztályos lányával és óvodás fiával maga látott munkához. Kora tavasztól késő őszig minden víkendet, s minden szabadságukat ott töltötték a telken. Naivy maga talics- kázta a bontásból vásárolt téglát a szomszéd községből, a gyerekek bányászták a ho­mokot a parton és hordták kis vödreikben az építkezés­hez, Naivyné pedig egyik kezével a rántást, a másik­kal a maltert keverte. Telt múlt az idő, s mire a Naivy fiú leszerelt a katona­ságtól, a Naivy kislány pedig elvált asszonnyá serdült, el­készült a kétszobás nyaraló. Körülötte bő termést adtak az egykor ültetett gyümölcs­fák, s a pincében saját ter­mésű bor feszítette a hordó­kat. így az idén tavasszal vég­re nem dolgozni utaztak Na- ivyék Balatonzörgére, hanem pihenni. Május volt és sza­bad szombat, ők kint ültek a ■megérdemelt házuk megér­demelt teraszán, és megér­demelt reggelijüket fogyasz­tották. Egyszer csak autó fékezett a kapujuk előtt, és Naivy fél­renyelt a meghatottságtól, mert Bőszics főosztályvezető közeledett felé. — Itt vagyok, ragyogok — mondta a tisztességben meg­őszült Bőszics, és egyéni hu­morral hozzátette: — de ön az oka kedves kolléga, mivel azt mondta, ha erre járok, nézzek be. A főosztályvezető ezután bemutatta a társaságában lévő unokahúgát, Cuncilit, majd nem akarta megsérteni Sóját nyaraló Naivynét, és leült reggelizni, aztán ebédelni, s végül hosz- szas rábeszélésre ott maradt éjszakára és másnap is. Közben szintén arra járt és benézett Zsudekné, a var­rónő a férjével és a fiával. Szerencsére Bőszics megértő volt, unokahúgával meghú­zódott az egyik szobában. A másikban a varrónőék alud­tak, míg a Naivy család a szerszámkamrában töltötte az éjszakát. Hétfőn a Naivy család összetörtén és fárad­tan indult munkába, de büsz­kék voltak vendégeikre, és alig várták a következő hét végét, hogy kipihenjék ma­gukat a saját nyaralójukban. Ámde ekkor arra járt és benézett a körzeti orvosuk és a fiúk két katonatársa, akik mindannyian engedtek a szí­ves marasztalásnak, és a Naivy család ismét a szer- számoskamrában tért nyu­govóra. Es teltek a hétköznapok, és lön újra víkend, és a fe­ledés homályából előkerül­tek a rokonok, a barátok és az ismerősök, és mind-mind arra jártak Balatonzörgére és benéztek Naivyékhoz, sőt egy Kanadába szakadt he­ted unokatestvér nyolctagú családjával is meglátogatta őket. Hoztak ajándékba egy felfújható madárijesztőt, és ott maradtak egy hétig. Az­után jött a borbély, a fod­rász, a cipész, a cukrász, a bur a bur a burkalappal, a Málcsi néni a gyerekével és.., .. .és akkor éjszaka a Egy alig ismert műemlék szerszámoskamrából előmá­szott Naivy Ottó, és kirohant az éjszakába, s meg sem állt a Csuhaj csárdáig. Leroskadt egy asztalhoz, rendelt egy üveg sört, odahívta a cigányt, és azt húzatta, hogy Nincs cserepes tanyám ... Ekkor átjött a szomszéd asztaltól egy zilált férfi, a szeme közé nézett és több at­moszféra nyomással így szólt: — Maga beszél? Mit szól­jak én? Kis családommal karöltve a legsajátkezűle-le- le-gebb húsz kemény évig építettünk egy nyaralót s mi­után készre csi-csináltuk, mindenki nyaral benne csak én és a ki-ki-kiscsaládkám nem, mert... — Álljon meg a menet! — pattant föl Naivy. — ön gú­nyol engem, hiszen köztudo­mású, hogy az én nyaralóm­ból túrtak ki engem és a családkámat. Szó szót követett, nóta nó­tát, sóhaj sóhajt, átok átkot, majd hajnal felé, amikor a csárda előtt ültek, s a pefr- ba rajzolták a nyaralójukat, egyszer csak fölüvöltött Na­ivy, de olyan heurékával, mint a jó öreg Archimedes óta még senki a világtörté­nelemben. A másik férfi, név szerint Rezeg Jenő, csak nehezen tudta megérteni lávaként előtörő szavait. Végül azonban megértette. Akkor viszont megölelte, megcsókolta, majd derékon kapta, s végig keringőztek az alvó Balatonzörgén. A következő víkendkor pedig és azóta is mindig, azokat, akik „arra jártak és benézek” a Naivy-nyaralóba, Rezeg Jenő fogadta és saj­nálkozva közölte, hogy ő a ház új tulajdonosa. Hasonló szöveggel fogadta Naivy a Rezeg nyaralóba be­térőket. SÓLYOM LÁSZLÓ A gimnázium melletti rö­vid kaptató kanyarulatában hirtelen tűnik elénk az ap­rócska templom. A csupán néhány méter hosszú templomhajóhoz il­leszkedő keskeny szentély még 1542-ben, — a legfenye­getőbb török veszély idején épült. Későgótikus, s ez itt sem meglepő, hisz falusi templomainknál elég gyak­ran tapasztalható ez a „stí­luskésés”. Az épület leghan­gulatosabb része a homlokzat előtt álló torony. Ez már jó­val későbbi, mégis tökélete­sen harmonizál az épület egé­szével, bizonyítva, hogy a XVIII—XIX. századi átépí­téseket jókezű mesterek vé­gezhették. Ekkor, vagy csak nem sokkal később kerülhe­tett a templom mellé egy má­sik, tán még a templomnál is kevésbé ismert műemlék: — egy egyszerű alapzaton álló, köböl faragott Szent Vendel- szobor. A juhász védőszent ru­házata jellegzetesen néme- tes. Oldalán tülök és tarisz­nya, hátán zsinórral felkö­tött szögletes kalap. Lábán visszahajtott, puha szárú csizma. Mellette apró bárány fekszik. Hasonló szobrok megyénk más községeiben sem isme­retlenek, leggyakrabban mé­gis a XVIII. századi telepí­tések idején német ajkú lako­sokat kapott községekben ta­láljuk őket. A legkorábbi példányok is ebből az idő­szakból származnak. Tamási azonban — mint a hatalmas Eszterházy-uradalom köz­pontja — nem tartozott a külhonból telepített községek sorába. Honnan hát ennek a bizonyíthatóan délnémet ere­detű kultusznak az itteni megjelenése? A XVII. század végén XIX. század elején a hagyományo­san nagy hasznot hajtó ma­gyar juhtenyésztés válságba jutott. A nyugat-európai pia­cokon a nálunk tenyésztett racka juhok keményszálú, durvább gyapja alulmaradt a merinó fajta lágy, selymes gyapjával szemben. A meg­változott viszonyokhoz leg­könnyebben és leggyorsabban a nagy uradalmak alkalmaz­kodtak. Vagyonuk lehetővé tette számukra, hogy a fajta­váltáshoz szükséges törzs­nyájak mellé a korábbinál jóval kényesebb fajta ellátá­sához értő németországi szakembereket is megszerez­zék, hogy hosszabb-rövidebb időre birtokaikra telepítve őket itteni juhászokat tanít­tassanak be velük. Ezeknek a német juhászoknak — ahogy idehaza nevezték őket birka- soknak — a megjelenése a magyarországi Vendel-kul- tusz újabb hullámát jelentet­te. Ahol arra anyagi s egyéb lehetőségeik megvoltak — például Kisdorogon, Pakson stb. — a szent képmását, szobrát egy erre a célra épí­tett apró kápolnában, máshol — így Tamásiban is — sza­bad téren,’ de gyakran temp­lom. vagy stációkápolna kö­zelében helyezték el. (Cikó, Nagymányok, Várdomb, Sza- kály, stb.) Szent Vendel nap­ján — minden év október 21-én — virággal, virágfüzér­rel díszítették a szobrot. Egyes helyeken búcsút tar­tottak a tiszteletére és kör­menettel keresték fel kérve, hogy a jövőben is tartsa tá­vol a vidéktől a barmokat tizedelő döghalált, marha­vészt. Az állatállomány védelmét ma már képzett szakemberek, nagy hatású gyógyszerek biztosítják. A nagy, pusztító járványokat is szerencsére Tamásiban Német munka a Tamásiban levő XVIII. századi szobor csak a távoli országokról szó­ló híradásokból ismerjük. A múltban gyökerező hagyo­mány azonban gyakran túl­éli a változásokat. Október vége van és a tamási Vendel- szobron keskeny, régies for­májú koszorú. Aki fonta, vagy fonatta, már bizonnyal nem az egykori elődök állat­tal, betegséggel, tolvajjal és urasággal küszködő birkások életét éli, s megkophatott a régi szokás tudati tartalma is. ’ De fennmaradt a nagyapák meséiből ismert egykori öre­gek emléke, s velük együtt azoké a hajdanvolt nyája­ké... így lehet, mert az ősz virágaiból jutott egy csokor a sutára faragott kis kőbá­ránynak is. GAÁL ATTILA

Next

/
Oldalképek
Tartalom