Tolna Megyei Népújság, 1978. november (28. évfolyam, 258-282. szám)

1978-11-21 / 274. szám

1978. november 21. ^PÜJSÁG 7 Moziban fi nagy balhé Az ember gyakran érzi úgy — okkal, vagy ok nélkül —, hogy átrázták. Átejtették munkahelyén, balekká tették boltban, hivatalban. Shakes­peare is szóvá tette ezt Ham­let dán királyfi monológjá­ban, igaz, magasabb rendű irodalmi nyelven, de a lényeg ugyanaz. És minél többször érzi magát baleknak az em­ber, annál inkább szeretne egyszer ő Nagy Átverő lenni. Mivel vágyainkat még ál­maink sem teljesítik megren­delésre megbízhatóan, kitalál­ták számunkra a gépesített álmot: a filmnek azt a fajtá­ját, amelyek segítségével egy mozijegy áráért az ember tűzoltó lehet, s katona, vagy ami tetszik: romantikus her­cegnő, hős lovag, sőt igazi kemény fickó, bűnöző, — mi­velhogy tudvalévőleg ilyen al­világi „én” is lapul ben­nünk a hétköznapi, szürke ember maszkja mögött. Egy­szerre több efféle titkos vá­gyunkat teljesíti A nagy bal­hé című amerikai műálom (rendezője George Roy Hill) — csak azonosulnunk kell fő­hősével. Ez nem nehéz, hi­szen Hooker (Robert Redford alakításában) rokonszenves kisember — természetesen alvilági értelemben. Az álta­lában tisztes munkából élő emberiség egyébként teljesen kívülreked a film világán, még a bűnüldözést is egy bru­tális, a bűnözőknél is alja­sabb nyomozó képviseli, akit viszont mindenkinél köny- nyebb átrázni. Nős alvilági kisemberünk egy kisvárosban piti kis kók­lerségekkel szerzi mindenna­pi százasait, amelyeket azon­mód el is ver, még csak anya­giassággal sem vádolható. Egyszer nagy fogást csinál, de tudtán kívül darázsfészek­be nyúl, egy igazi nagymenő emberét fosztja ki társaival. A visszavágás gyorsabb, mint várták. Hooker gyászolja mesterét, bosszút esküszik, és folytonos életveszedelmek kö­zepette elindul Chicagóba, hogy a szakma egyik igazi nagyjától, Gondorfftól vegyen leckéket. (Ez Paul Newman szerepe, akik az ő neve miatt fizetik ki a felemelt belépő­díjat, most sem csalódnak kedvencükben.) A szélhámosság nagymes­tere megszimatolja a nagy üzlet lehetőségét, ök nem gyilkosok, hanem szélhámo­sok, tehát erkölcsileg fogják megölni a nagy ellenfelet. Balekot csinálnak belőle, ez­zel lehetetlenné teszik az al­világ előtt, miközben jól meg is vágják. Nos, itt az alka­lom: gátlástalanul szurkolha­tunk a bűnözőknek, hiszen még nagyobb gazemberek el­len harcolnak, akiknek rá­adásul még a szemük se áll jól. Megkezdődik az átejté- sek sorozata, amelynek áldo­zatai közül a néző sem ma­rad ki. És még csak meg sem haragudhat érte, mert a ren­dező, amúgy mellékesen, minden alkalommal előre tudtára adja: „vigyázat, csa­lok!” Persze, nem figyelünk rá eléggé, így a meglepeté­sek többnyire sikerülnek. Végüíl is, nem vitatkozha­tunk azzal, aki a nézőtérről kijövet állítja, hogy jól szó­rakozott, bár azoknak is iga­zat kell adnunk, akik holmi időközönkénti unalmat emle­getnek. Az akciókat a sze­replők ugyanis hosszú és ala­pos párbeszédekkel készítik elő, ami a producernek tud­valévőleg sokkal kevesebbe kerül, mint a szüntelen üldö­zés, vagy a berendezés soro­zatos szétverése. Nem vált volna kárára a filmnek, ha éppen azt a húsz százalék já­tékidőt spórolják el belőle, amennyivel hosszabb a meg­szokottnál. CSONTOS KÁROLY Georges Dubyvel, a jelen­kori francia történetírás e neves képviselőjével már ta­lálkozhatott a magyar olvasó. A francia civilizáció ezer éve című könyvnek volt a társ­szerzője. Nemrég a Gyorsuló idő sorozatban a Magvető Ki­adó jelentetett meg tőle köny­vet: Emberek és struktúrák a középkorban. A szerző öt tanulmányban, vagy inkább előadásban villantja fel a kö­zépkor néhány problémáját. Az 1000. év utáni Európát a bőség számos megnyilvánu­lása jellemzi. E fellendülést a „mezőgazdasági siker”, a föld terméshozamának a nö­vekedése magyarázza. De mi az alapja ennek a sikernek? Vajon az ugar és a szántó­föld aránya, az ugar helyzete a művelések időszakában ma­gyarázatot ad? Nem, hiszen a pihenés időszakában az ugar talajának a termelékenységét nem lehetett visszaállítani tel­jesen. Talán trágyázással nö­velte a föld hatásfokát az ezredforduló embere? A szer­ző szerint a trágyázás rend­kívül csekély a nagy állatok ritkasága miatt. Mi lehet te­hát a siker alapja, amikor a föld megmunkálása nemigen változott az előző korszakhoz képest? Duby egyetlen ma­gyarázatot ad, ezt is hipoté­zisként a források rendkívül gyér volta miatt: „..tökélete­sedett a fő-fő eszköz: az eke, az ekét vonó állati energia- forrással együtt.” A mezőgazdasági technika kérdései mellett a szerzetes­ség és a mezei gazdálkodás­ról, a népességvándorlásról, a lovasság eredetéről kap képet az olvasó. A könyvet A középkori társadalmak című előadás zárja. A szerző itt megpróbál választ adni arra a kérdés­re: milyen feltételektől függ a társadalomtörténet-írás elő­rehaladása. Módszertani el­veket fogalmaz meg, vala­mint a középkor rövid át­tekintésére törekszik az álta­la megfogalmazott követel­ményeknek megfelelően. A társadalomtörténet feladatá­nak a szintézist tartja. Ez új, hatékony módszert követel a történésztől: „Azaz egyszerre és egyforma szigorúsággal kellene tudni végezni az anya­gi, ökológiai és ökonómiai infrastruktúrák elemzését, a politikai struktúrákét és vé­gül az ideológiai szuperstruk­túrákét.” Mi adja Duby könyvének értékeit? A szerző nagyfokú problémaérzékenységgel — a múlt századi francia törté­nész, Michelet álmát követve — kíséreli megérteni a törté­nelmet „egyetlen hatalmas mozgásként”. A rendelkezés­re álló forrásanyag egészét igyekszik feltárni a kor kér­déseinek megoldásához, for­ráskritikával, a már felhasz­nált forrásanyag újragondo­lásával. Egy nyomozás izgal­mával vezeti be az olvasót az érvek, ellenérvek, bizonyíté­kok, bizonytalan elemek vagy csak feltevéseken.keresztül a korba. Duby könyvével izgalmas, érdekes művet kapott kézhez az olvasó. — majoros — Színház Ny utak M Nincs már szó a színház varázsáról, amikor az ember előadás közben azzal küszködik, hogy különválassza a drámai szöveget és a színpadi történést. Erre rendszerint az kényszeríti, hogy meg akar győződni a drámai szöveg értékéről, amikor az előadást hibásnak, gyengének találja. Spiró György első színpadi művét a Pécsi Nemzeti Szín­ház mutatta be. Le a kalappal a színház dramaturgiája előtt, hogy vállalta ezt az abszolút premiert. A Nyulak Margitja érdemes rá. IV. Béla király leányának tragikus sorsában Spiró György nagy és örök kérdésekre keresi a választ. Hol a személyiség szabadságának határa, az egyén sorsa hogyan függ a hatalomtól, hányféleképpen virágoz­hat a megalkuvás? Margitot, akit istennek szentelve, apácának neveltek, a politikai érdek fordultán apja férjhez akarja adni a cseh Ottokárhoz. Margit nem akarja elhagyni a zárdát, nem hajlandó politikai okokból igent mondani az ismeretlen­nek. A királyi apa jó emberismerő: tudja, mit kell tennie, hogy makacs lányát megtöresse. A zárda többi lakója ad­dig fogoly, a többi lány addig nem mehet férjhez, amíg Margit meg nem gondolja magát. A gépezet azonnal be­indul: lelki és testi terror gyötri a királylányt, leplezetlen és kíméletlen düh kínozza. A király egy ideig vár, aztán ismét lép: az új kérő követe és a szentté avatáshoz szük­séges koporsó egyszerre érkezik meg a zárdába. Margit választhat. A királylány az első leánykérés óta elveszítette már minden szép hitét, életkedvét, kapcsolatait, csalódott a zárdában — kívánkozna is a kinti világba. De nem így, nem apja eszközeként. így aztán — marad a koporsó. Igaz, nem ő választja, nem, nem akar meghalni — ez a sorsa. Hogy a szentté avatással éppen úgy politikai célokat teljesít apja tervei szerint — a drámaíró erről már nem vélekedik. A szürke díszletfalak közötti kolostorvilág semmiképpen sem hasonlít az operett-klastromokhoz. Inkább valamiféle leányneveidéhez hasonló, a kötöttségeket, formákat ha­nyagolja Spiró György. A sza badon jövő-menő, álmodozó, beszélő figurák így valóban sokkal hamarabb válnak élővé számunkra. Erre szükség is van, hiszen a hat főszereplő — rajtuk kívül még egyetlen színész lép a színpadra — cse­lekedetei és jelleme bontja ki a drámát. Hogyan? Az előadás alatta marad lehetőségeinek. A ki­sebb főszerepeket játszó Váry Éva, Muszte Anna és Hart­mann Teréz kitűnő, Bitskey Károly és Labancz Borbála viszont látnivalóan unalmasnak találja a darabot. Ki-ki- kacsintanak a gyóntatópap és a zárdafőnöknő szerepéből, ahol lehet, operettbe vagy komédiába illő megoldásokkal igyekeznek „feldobni” a komor légkört. A pályakezdő Ho- rineczky Erika sem tud mit kezdeni Margit alakjával, fi­gurája súlytalan, szerepértelmezése zavaros. Ráadásul el­képesztően rosszul beszél, szavainak a felét csak kitalálni lehet. Visszatérve a drámához. Az ember — ha megkaparja emlékezetének felszínét — úgy emlékszik IV. Bélára, mint akinek uralkodása idején — 1235 és 1270 között — ugyan­csak pezsgésben volt a Kárpát-medence. A király radikális törvényekkel igyekezett szilárdítani a rendet, csatározott az osztrákokkal, Batu kán seregeivel, küszködött a mongol dúlás utáni országépítéssel, harcolt a csehekkel... Hogy mindezen közben miként kormányozta népes családját — hét lánya és két fia yolt —, erről keveset tudunk. De a dráma értelmezése kedvéért Spiró György azt kí­vánja, hogy Margit királylány ügyének történelmi hátterét is elfelejtsük. Joga van hozzá, hogy előnyt biztosítson a személyiségnek a hatalom rovására? A művész szabadsága olyan nagy, hogy talán válaszolhatnánk a kérdésre igen­nel is. A szerző tehetsége miatt jegyezzük meg mégis, hogy érdemes lenne megbirkóznia vállalt mondanivalójával ak­kor is, ha szorosabb harcba bocsátaná küzdő feleit Ha nem előnnyel indítaná kedvesebb harcosát... VIRÁG F. ÉVA TV-NAPLÓ A kezdő intézményekre jellemző sok előadás után a pécsi körzeti stúdió eljutott első tv-játékának megalko­tásához is. (A rendező, Téglásy Ferenc szerényen csak tv-jelenetnek nevezi, rövidsége miatt.) Szakonyi Ká­roly novelláját választották a mű alapjául, úgy gon­dolom a látottak alapján — azért, mert viszonylag egy­szerű, és megoldásában nagy művészi lehetőségek rej­lenek. Az egyszerű: a helyszín. Falusi ház szobája és konyhája. E zártságban él két idős ember — egy férfi és egy nő — a testvérpár. (Kőmíves Sándor és Petur Ilka játsszák.) Ezen túl, mindegyik még a maga bajá­ba zárkózva, elromlott életük okait kutató körkörös keringésben, mely folyton-folyvást oda ér és onnan in­dul, hogy a körülmények minden baj okozói. Ez a szi­tuáció adja a nagy művészi lehetőséget. Természetesen mindegyik a másikban is talál kel­lő mennyiségű olyan hibát, mellyel hozzájárultak egy­más bajának előidézéséhez. Ezt hánytorgatva, állandó háborúságban élnek, veszekszenek. Egyikük sem képes arra, hogy valóságos önvizsgálatot tartson. Saját lelkűk mélyére merülve kutatni, őszintén kutatni az életkese­rítő hibák gyökereit. A játék, vagy jelenet nyilvánvaló célja volt kellő mélységű önvizsgálat során eljutni a végső felismeréshez. A felismerés megtörténik, de an­nak hitele kétséges. A valóságos önvizsgálat hiányából adódik az is, hogy a kamera nem lesz mikroszkóp és óriási totálokra tárulkozó lélekvizsgáló műszer, hanem csak szorgal­masan és hűségesen fényképezi a dialógusokat. A végén a férfi némi önvizsgálat után, arra a kö­vetkeztetésre jut, hogy jobb egymást szeretve, segítve élni. De annyi felgyülemlett keserűség után vajon hi­hetünk-e nekik? A beteg testvérnek hozott húsleves jelenete inkább csak hepiend. — CZ — Rádió Nem zavarde... Üj műsorral jelentkezett a rádió az elmúlt hét derekán, és az a terv, hogy Rékai Gá­bor újságíró-riporter ezt kö­vetően havonta egyszer „csenget be” nagyérdeműsé- günkhöz egy kis beszélgetés­re, és azzal a címadó kérdés­sel, hogy „Nem zavarok...?” Miután rendkívüli módon érdekel minden, ami új, vá­rakozással igazítottam na­gyobb hangerőre a rádiót. Hálásan is azért, hogy köz­ben végezhetem szokott fog­lalatoskodásaimat. Gondolom, a műsor szerkesztőjének ez­zel az engedelméyel sokan éltek és élnek is, mert ami az első, nem is kicsit tétova beszélgetést illeti, egy pilla­natig sem volt olyan, amitől hang megszakad, lehelét megszegik. A riporter, emlé­keztetve arra, hogy manap­ság kevesen és keveset be­szélgetünk, a vendégeskedés hagyományos formáinak száműzésével kéretőzött ott­honainkba. Nem lelkizett, nem is pletykált, ahogy azt kilátásba helyezte. A hossza­dalmas bevezető után inkább csak fecserészett. Miről? Ami szerinte a XX. század utolsó felében élő ember szá­mára érdekes lehet. Aztán meg; lazítandó az amúgy sem feszült figyelmet, bekap­csolta a magnót. így: „Fel­erősítem a zenét, tegyen fel addig egy kávét, nézzen ki az ablakon, hogy jön-e a gyerek, addig várok.” Vilá­gért sem szeretnék köteke- dőbbnek látszani, mint ami­lyen valójában vagyok, de az új műsornak ez az első neki­futása kissé — hogy érzékel­tessem némileg a Nem zava­rok stílusát is —; lelombo­zott. Persze, lehet, hogy ben­nem van a hiba, lehet, hogy már életkorom miatt találok gyanúsnak minden olyan, nagy tömegeknek szánt vál­lalkozást, ami megelégszik a több-kevesebb érdeklődéssel. Rékai invokációja után megtisztelt minket „jobb em­lékű egyetemista” korának egy anekdotájával, majd a várakozásról, mint olyanról alkotott véleményét mondot­ta el, később a klasszikus, nagy érzelmek iránti igénye­inkről szólva azt idézte fel, mint voksolt az „igaz szere­lem” mellett 300 esőben áll­dogáló fiatal Budapesten, a VIT utcában. Rákényszerített — pontosabban kényszeríthe- tett volna — bennünket arra is, hogy kezünket a szívünk­re helyezve megválaszoljuk azt a kérdését, hogy „Milyen a viszonyunk a hűséghez?” Természetesen a páros kap­csolatok relációjában. A kényszerítés nem sikerült, mert amikor már sikerült volna, megint bekapcsolódott a magnó, hogy tovább libeg­jünk a felileteken. Közhely­magyarázat, közmondások következtek ezután, majd miután saját előállítású köz­mondását közkinccsé tette (Sóhajokból nem lehet hidat építeni!), megválaszolta he­lyettünk egy zseniális film bemutatójának apropójából azt, hogy mi lehet a .vélemé­nyünk a XX. századról. A Bródy Sándor utcából, illetve lakásainkból ezzel el­jutottunk még közeli múl­tunk „vívmányához”, a fasiz­mushoz. Rékai Gábor végül azzal, az ígérettel búcsúzott, hogy egy hónap múlva a jö­vőről is fecserészünk. Várjuk. Noha az első be- toppanás nem sikerült vala­mi jól, mert nem azt kaptuk, amit vártunk. Az ismerkedés ennek ellenére megtörtént, és az ismeretség jogán már kérhetjük ugye, hogy a ha­vonta jelentkező, 30 perces műsorok csak annyi „szelle­met” eresszenek ki a „palack­ból”, amennyit észben-kézben tud tartani a riporter. — lászló — Következő jegyzetünket A csipkeverőnő c. filmről írjuk. Képünkön: jelenet a filmből.

Next

/
Oldalképek
Tartalom