Tolna Megyei Népújság, 1978. október (28. évfolyam, 232-257. szám)

1978-10-22 / 250. szám

io Képújság 1978. Oktober 22. Krúdy Zsuzsa: Szindbád századik születése napjára MAJTENYI ERIK: A szobor balladája Áll a szobor a téren talpig vasfeketében, vasmagány kényszerében. Áll a szobor a téren, vasmellén vas az érem/ ajakára is vasból öntött szigort parancsol. Áll a szobor, a homlokát töprengő vasránc futja át, vasgond emészti szikár arcát, vaskétely, vaskiúttalanság. S ha leszáll a vasnehéz vaksötét, megvakarja a füle tövét, lopva emeli vaskezét, lapul, hogy észre ne vegyék. Ha egyszer nappal lehajolhatna, be van vésve a talpazatba valami név, az ő neve, csak egyszer hajolhatna le... FÖLDESI JÁNOS: Hűségem a földé Bölcsőm fája itt termett, lerogyok alája, gyaluérett nem soká koporsóm deszkája. Hetvenhétszer szenvedtem, így érek meg én is, hűségem a földé lesz, s befogad a nép is. Befogadott a nép is, kiből kisarjadtam, vékám alja üres már: mindent visszaadtam. Azit hiszed, hogy még van az a fajtájú szerelem a vi­lágon, amelyről a régi köny­vekben olvastunk, vagy ó- emberektől hallottunk? ...Elmegyünk például sétál, ni valamelyik nyilvános kertbe, mondjuk, Pesten a Margitszigetre, Debrecenben a Nagyerdőbe, Ungvárott vagy Veszprémben és egy pádon üldögélve meglátunk egy fehér- vagy feketeruhás nőt,. aki a napernyője hegyé­vel látszólag csupán szóra­kozottságból írdogál a ho­mokba — és akit aztán éle­tünk végéig nem felejthe­tünk el? ...Elballagunk egy cukrász­da vanília-színű ablakfüggö­nyei előtt a szokásos min­dennapi szomorú gondolatok között, de a függöny egy he­lyen rést mutat., bepillan­tunk, anélkül, hogy erre bár­mi okunk volna, s odabent meglátunk egy nőt, aki ke­zére hajtva bodros, szép fe­jét, várakozik valakire... Le­hetséges, hogy évtizedek múlva azt gondoljuk, hogy ez a nő bennünket várt, de nekünk nem volt lelkierőnk a kilincsre tenni a kezünket? ...Előfordulhat még napja­inkban az az eset, hogy egy elrobogó vonat ablakán vagy egy tovapergő kocsi ülésén meglátunk egy kedves ar­cocskát, amely oly bizalom­mal tekint felénk, mintha valahol már találkoztunk volna, szinte kérdezni látszik szemével: „hogy van azóta, kedves barátom?” — és mi évekig mérhetetlen szemre­hányást teszünk magunknak, hogy a hangtalan kérdésre De jó érzés megemlékez­hetni édesapám centenáriu­máról! Nem múlott el bennem emléke, nem halványult el személye, hiszen nap, mint nap felidézhető, ahányszor bele-beleolvasok írásaiba. S lehet, hogy képzelődöm, de nem egyszer úgy tűnik, most hozzám szól, hozzám, utol­jára született gyermekéhez. Akinek egykor ifjúsági köny­vet ajánlott: „Kedves kisleá­nyom, Zsuzsika... Lehet, hogy én már akkor nem leszek, mikorára te eljutsz a hosz- szú útakon a mesék országá­ba. Azért, már most megfo­gom kis kezedet, hogy köny- nyebben odatalálj a mese­országba a királyhoz, Jókai Mórhoz...” Látom magam előtt, amint íróasztalánál görnyed. Mel­lette füstölög cigarettája. A kora hajnal már itt találta, ha beteg volt, ha nem is aludt előzőleg. Délig, szinte megszakítás nélkül írt, míg el nem végezte napi penzu­mát, 16 oldalt. (Diósgyőri ár­kusokra, lila tintával, hegyes tollal, gyöngybetűikkel.) Az íróbütyök már régen megje­lölte szép kezét, mert írógép, diktálás, magnetofon nem könnyítette munkáját. Egy­forma szorgalommal, rend­szeresen és szenvedélyesen rótta sorait. írásaiban szívesen idézte szüleit, nagyszüleit, külö­nösen nagyatyját, az 1848— 49-es honvédtisztet, kedves tájait, a Nyírséget, Szepessé- get, a Balatont, a fővárost, s néhány magyar kisvárost. A külhoniak közül Bécset, ahol többször járt. Utazgatni, anyagiak hiányában nem volt módja. Szívesen foglalkozott a magyar irodalom kincseivel, képviselőivel. Csak a tisztes­ségeseket, emberségeseket, tehetségeseket becsülte! Az Ady Endre éjszakáiban olvashatjuk: „Mert jegyezd nem feleltünk idejében, megvártuk, amíg a kocsi, a vonat elment és csak azután jutott eszünkbe a választ megadni. — Szomorú vagyok, mióta önt, drága hölgyem, nem lát­hatom. * ...Hát az vajon szokásban van még, hogy úri nő és úri férfiú egy pillanatra négy- szemközt marad egy vendé­geskedő ház idegen szobájá­ban és az egyedüllétet a kü­lönben jónevelésű férfiú arra használja fel, hogy habozás nélkül odalépjen a hölgyhöz és megcsókolja annak bal­arcát, amely tudvalevőleg mindig szebb, mint a jobb­arc. — Harminc esztendeje vá­rok erre a pillanatra! — mondja rövid igazolásképpen az úriember. — És ha pofonütöttem vol­na? — kérdi a megzavaro­dott nő. — Akkor a másik arcát is megcsókoltam volna, — Pedig megérdemelte volna, hogy pofonüssem. És aztán tovább nem tör­ténik semmi. Még csak le­vél sem jön hosszú éveken át. ...Mondd meg igaz telked­re, hogy nem fogtál-e még kezet először látott nőkkel és abban a kézfogásban meg- érezted, hogy voltaképpen hol is hibáztad el az élete­det? Tudomásodra jutott, hogy mily tündéri báj, édes- dedség, odaadás, bizalom, re­mény lehetséges abban a nő­ben, akivel véletlenül talál­koztál... És többé sohasem jön alkalom, hogy ama régi nyári este óta újra kezet fog­meg magadnak, Ady Endre, hogy az a legutolsó író féreg aki úeynevezett társadalmi úton is akar érvényesülni. Ez a legfertelmesebb fajzat! Aki meghívókat les a zsú- rokra, a zsidók vacsorái fe­lett viccelődik keresztény társaságokban, míg a zsidók között a keresztények buta­ságait gúnyolja... Azért sze­retlek Ady Endre, mert nem vagy ilyen.” Ha nem írt, olvasott. Már diákkorában elolvasta a hozzáférhető, legfontosabba­kat. Élete utolsó éveiben, az óbudai fővárosi könyvtár ol- vasófüzetének tanúsága sze­rint az alábbi szerzőket köl­csönözte: Heine, Rilke, E. T. A., Hoffmann, T. Mann, Cse­hov, Chamisso, Poe, Glas- worthy, Balzac, Turgenyev, Maupassant, Scott, Goethe, Kipling, és Vas Gereben. — Igen szerette a magyar iro­dalom nagyjait és Puskint. jál vele... hogy esetleg kiáb­ránduljál hiszékenységedből. — Miért is nem maradtam ott estére? — mondod ma­gadban még évek múltával is, midőn eszedbe jut a fé- szekmelegségű kis kéz, ha például egyedül bolyongasz a fák alatt, hol ama neve­zetes kézfogás történt. ...Valid be, hisz most már úgyis mindegy, hogy hány­szor voltál szerelmes egy majálisi ruhába, egy tüllka- lapba, egy pár cipőbe, haris­nyába, vagy pedig sokatmon- dóan göndörödő női hajszál­ba a kis fül mellett egy fe­hér nyakon; hányszor néz­tél néma epedéssel zsalugá- tered mögül idegen nők szoknyafodrai után, ame­lyekről azt sem tudtad, hogy jutottak hozzá; hányszor akartál szerelmet vallani vi­déken az unatkozó kövér bol- tosnéknak, akik estefelé leg­szebb ruhájukat veszik fel, mert a népkertbe mennek férjük karján zeneszót hall­gatni; hányszor álltái meg Pesten egy mellékutca sar­kán elsuhanó hölgy után bá­mészkodva vagy kapuk aljá­ban, miközben a véletlen ál­tal megjelölt nő kopogva verte a grádicsokat; hány­szor meredtél utána a fehér hajónak, amelyről ismeret­len, szép arcú asszony fehér kendőcskével integeti vala­kinek, de semmiesetre sem neked; hányszor által temp­lomok sötét hátterében és fe­leltél az eskető pap kérdésé­re. — Akarod feleségül venni ezt a hajadont? — Akarom, akarom, száz­szor akarom, — mondtad te a templom hátuljában, pe­Az Anyegin éveken át az éj­jeliszekrényén feküdt, hogy mindig kéznél legyen. Lakásunk, környezetünk, ruházatunk szegényes volt. Apám, igen pedáns, tiszta, ruháira vigyázott. (Otthon elnyűtt holmikban írt.) S bár csak néhány holmija volt, mindig elegánsnak hatott. Kalapot csak puhát viselt, s azt szerette „betyárosan” félrecsapni. Gombos cipőit könnyű járása miatt szinte sohasem kellett talpaltatni. Ernyőt soha, de botot (vas­tag bambuszból) mindig hordott. Ékszere nem volt, díszes inggombjai, nyakken­dőtűi, már régen hűtlenül elhagyták. Csupán egy ezüst­be foglalt farkasfogat viselt kalapján. Kevésbeszédű, hallgatag volt, magáról szinte sohasem szólt. Rajongói állitották, hogy „Gyula bácsi mindent tud.” Valóban jól ismerte ko­rának — de az előzőknek is — jelentős személyeit, ese­ményeit, problémáit. Ehhez járultak még ismerőseinek elbeszélései (mindent szíve­sen meghallgatott, ami ér­dekelte), s kiterjedt levele­zése, kutatásai, ragyogó meg­figyelő képessége. Valaki azt írta róla, hogy kevés olyan írónk volt, akit annyire érdekeltek a magyar, vidék szokásai, életmódja, s embereinek köznapjai. Hoz­záteszem: és a magyar éte­lek, ízek, a vendégáltás min­den csínyja-bínyja. Több kö­tetet tennének ki azok az írásai, amelyek ezekkel fog­lalkoznak. Mesterfokon ér­tett a főzéshez, de maga nem volt inagyevő. Különösen utolsó éveiben, amikor már sokat betegeskedett, szenve­dett. Ifjúkorában hatalmas tes­ti erejéről ismerték, de ő senkit sem bántott, csak ak­kor ütött, ha belekötöttek, vagy ha másokat kellett meg­dig az igazi vőlegény még szólni sem tudott meghatott­ságában. ...És végül tedd a szíved­re a kezedet, s úgy esküdjél meg, hogy nem mentél volna el nászúira akár minden is­merősöd helyett, nem tán­coltál volna-e bolond mód­jára minden lánnyal a bá­lon, nem segítetted volna vinni a nagykendőt vagy té­li köpenyt minden szemre- való asszonyság után, ha ezt megengedték volna? Csak felelj igaz lelkedre, hogy hányszor éreztél édes kucsé- benkosár-szagot a régi lóvo­naton, ha azon kiránduló fe­hérruhás nők ültek? Hány­szor mentél végig a szigeten keresztben és hosszában, ha arról volt szó, hogy valakit újra látsz, akit az imént megpillantottál? Hány esz­tendőt töltöttél el avval, hogy várjál szivdobogtatva ablakod vagy ajtód mögött könnyű lépteket, amelyek­nek, véleményed szerint, kö­telességük téged felkeresni, még akkor is, miután elsza­kadtak tőled? Hányszor érez­tél furcsa dalt a torkodban, amikor a reggel lerakosgat­ta aranyhídait a sétautakra, és Óbudáról a harangszó azt üzente neked első versével: — Ma végre látni fogod őt, akit egész életedben kí­vánsz, Georgette-ruha lesz rajta, mint az álombéli gróf­nőkön; piros kalap a fején, mint a cigánybarna leányo­kon; a kis fehér cipőjét pe­dig levonja majd egy pádon a selyemharisnyás lábáról, mert rettenetesen elfáradt az utánad való gyaloglásban... •Krúdy Gyula könyvalakban még meg nem jelent Írásait, az író lánya, Krúdy Zsuzsa volt szíves rendelkezésünkre bocsá­tani. védenie. Ezekben az évek­ben nagy szívtipró hírében állott. Sok-sok inőismerőse közül a legfontosabbakat, legemlékezetesebbeket írá­saiban megörökítette. Én is ismertem a Rezeda Kázmér szép élete Késő Pá­niját, a Hét bagoly Leonórá­ját. Jelentős volt életében az Asszonyságok díja Jeliája és a sok helyen szereplő Pilisy Róza. Legkedvesebb leány- alakjai édesanyámról, Zsu­zsiról mintázódtaik. ö Az útitárs Eszténája, a Hét ba­goly Aldáskája, a Rezeda Kázmér Tinije, az Asszony­ságok díja Natáliája, a Buk­fenc Gyöngyvirágja és a Bol­dogult úrfikoromban Vilmá­ja. A Bukfenc egyik kiadásá­nak előszava így szól: „Kedves Gyöngyvirág, is­mét eszembe jutottál, mint reggel a szép álom. Ismét a régi szerelemmel gondolok boldog ifjúságunkra. Légy víg, mint én. Hisz senki se veheti el tőlünk azt, ami egyedül a miénk: emlékein­ket...” Az egyesek által felelőtle­nül, tévesen csak „ködlo­vagnak”, csak „bohémnak” kikiáltott Krúdy Gyula öt­vennégy és fél éves koráig, haláláig: 87 regényt, 2380 el­beszélést, 1780 tárcát, cikket és 30 jelenetet, színdarabot írt, az év végén megjelenő Gedényi-féle bibliográfia szerint. — A centenáriumra szántuk a Gordonkázás című kötetet is, Krúdy önéletraj­zát. Krúdy Gyula temetésén egyik írótársa így búcsúzott tőle: „írók, álljuk körbe ravata­lát. Nézzétek ezt a roncsai­ban is nemes testet, mert életnek is, testnek is rend­kívüli volt... Egy korban, amikor a betű teljesen meg­bukott, tántoríthatatlan tisz­taságú művész tudott ma­radni...” A hivatalban csoda tör­tént... Kelemen bácsi, a könyvelő nem köszönt Kiss- nek, a főosztályvezetőnek, amikor reggel átment a szo­bán. Mindenki csodálkozva nézett Kelemen bácsira. Hi­szen ő volt az, aki íróasz­tala mellől felállva, félsze­gen meghajolva szokott jó reggelt kívánni felettesének. Peresznyei meg is jegyez­te: — Nem vette észre őt? — De igen! Ö jött be, neki kellett volna köszönnie! — válaszolta az öreg, és hang­ja erőteljesen, bátran hang­zott. Nem olyan halkan, alá­zatosan, mint eddig. Peresznyei meglepődött egy kicsit, azután vállat vont, majd egy hosszú kimutatást vitt oda Kelemen bácsinak: — Le kell ugranom az eszpresszóba. Kérem, csinál­ja meg helyettem. Ugye, megteszi? — Nem csinálom meg, van elég dolgom. Peresznyei három éve volt a vállalatnál, és már sok munkát sózott Kelemenre. Mint ahogy mások is... Most tátott szájjal bámult idős kartársára, aztán visszatette kalapját a fogasra. Mi van ezzel a Kelemennel? A meglepetések sorozata folytatódott. Kelemen intett a hivatalsegédnek: — Kérem, vigye ezt át a bérelszámolóba. — Most nem érek rá —, morgott a hivatalsegéd. — Na, jó, akkor telefoná­lok Szikszainak, hogy maga nem ér rá átvinni az aktát. A hivatalsegéd csodálkoz­va nézett a könyvelőre, az­után elvette az iratot az asz­talról : — No, azért átvihetem, ha olyan sürgős —, mondta és az ajtóból visszanézett. Mi van ezzel a Kelemennel? — tűnődött —. Mintha kicse­rélték volna. Délben Kelemen figyel­DEVECSERI ZOLTÁN: Itt egy madár Itt egy madár fest le lázat, kései szó meddig érne — Csönd lázadó fészkeiből ki vág tűnő tűz elébe? Sorvad gyökér, vágyik ága új televény udvarába, röptét ezüst tollú hajnalt legénytelen lány hajára: Füvek bújnak vesző nászba, titkuktól a Nap se rebben s nyílnak madárvirágágyak arany májusoknál szebben ... Id. Szabó István szobra meztette Margitkát, a gép­írónőt': — Arra kérem, ne marad­jon el fól óránál tovább az ebédnél. Sürgős diktálniva- lóm van! Margitka az ebédlőben el­újságolta a Kelemen-ügyet. Senki se tudott magyaráza­tot adni Kelemen furcsa vi­selkedésére. Délután a főosztályvezető hivatta Kelement: — Gratulálni szeretnék. Az egész hivatal azt beszéli magáról, hogy teljesen meg­változott. Magabiztos, eré­lyes, bátor ilett. Nagyon örü­lök ennek. Többször is szól­tam már magának, hogy ma­napság nem kell alázatos- kodni. Helyes, hogy végre megváltozott. Persze, jobb lett volna, ha már sokkal előbb öntudatra ébred. Kelemen felsóhajtott: — Nehéz volt... Hosszú évek óta gyötröm magam szerencsétlen természetem miatt. Gyakran szerettem volna legyőzni önmagamat, de nem ment. Van egy orvos barátom, azzal sokszor be­szélgettem a szervilizmusról. Mindig azzal biztatott, hogy akarat kérdése az egész. Sok­szor nekiduráltam magam, de nem ment. Végül is szi­lárdan eltökéltem magam és sikerült... — Helyesen cselekedett! Csak így tovább! Fel a fej­jel! — mondta Kiss, és a ka­bátja után nyúlt. A könyve­lőben egy pillanatra feléb­redt a régi Kelemen, aki ilyenkor mindig felsegítette felettesére a kabátot. Tétova lépest tett a fogas felé, az­után megállt, közben leejtet­te a kezében lévő golyóstol­lat. Kiss észrevette a félbe­maradt mozdulatot, felemel­te beosztottja golyóstollát, azután felvette a kabátját, és udvariasan maga elé en­gedte az ajtónál az „új” Ke­lement. PALÁSTI LÁSZLÓ Krúdy Gyula: ■ 11 aeaBMOkI Nem szalmaláng Kőzetvizsgáló bányász Krúdy Gyula

Next

/
Oldalképek
Tartalom