Tolna Megyei Népújság, 1978. szeptember (28. évfolyam, 206-231. szám)

1978-09-24 / 226. szám

Volt szerencsém parfőm- illatú hölgyekkel végigsétál­ni a pécsi bőrgyárban. Jó volt nézni a nehéz szagoktól eltorzult arcokat. Pedig ud­variasságból a meszesbe nem is vittek el bennünket. * Hajnali, borongós battyogá- sok. Vajon Fulló Lajos tímár szakmunkásnak 33 év alatt hányszor kellett az álmosság­tól, kialvatlanságtól, a tegna­pi munka izomszaggató fá­radtságával a bőrgyárba ban­dukolni? Kár számlálni a napokat. „Még egy év van és akkor jóccakát”. Jön a pihe­nés. Pihenés? Aki több mint 34 évet dolgozik a gyárban, tud-e pihenni? Szerencsére akkor is lesz a ház körül szöszmötölni való. Valamikor gyerekkorom­ban láttam Csepelen ilyen nagy üzemcsarnokot, de ott a gépek zúgása, a rendezett, a kifestett közlekedési utak hagytak nyomot a kisdiák­ban. Itt Simontornyán ugyan­azok a hatalmas méretek. Minden cseppfolyós, nedves. A bőrök átható szaga csak fél óráig kólintja fejbe az embert, utána a nyálkahártya automatikusan hozzászokik. A targoncák keresztül-kasul járják be a műhelyt, később észreveszem; pontosan meg­határozott útvonalon járnak, csak én állok mindig az út­ba. A munkások oda sem fi­gyelnek. Megszokhatták már a bámészkodókat, azt is tud­ják, hogy minden látogató innét menekül leghamarább. Szeretnék megfogni egy bőrt, a kezem lendül, de az utálat visszafogja, később mégis hozzáérek, a nyálkás valaminek az érintését napo­kig érzem. Fulló Lajos itt dolgozik 33 éve. * Technológiai sorrend (nem szakembereknek): 1. A nyers bőr beérkezik a gyárba — a minőségellenőrök bevizsgálják, lemérik a sú­lyát és szúrópróbaszerűen el­lenőrzik a minőségét. Előké­szítik az esetleges hosszabb tárolásra, sózás, stb. 2. Meszesműhely — hatal- más keverőhordókban — be­tonkeverőkhöz hasonlít, sőt egy-két ilyen berendezést is átalakítottak — a bőr feláz- tatása, ekkor a sótól, trágyá­tól megtisztítják. Szőrtelení- tés: kémiai úton eltávolítják a szőrzetet és a felhámréte­get. Ezzel párhuzamosan tör­ténik a meszezés, ekkor al­kalmassá teszik a cserzésre. 3. Húsolórészleg: — mecha­nikai úton három henger kö­zött — egy gumi, egy recézett acél, egy késes henger és a pneumatikus tömlő, ami a bőrt hozzászorítja a késhez — eltávolítják a bőrön maradt húsdarabokat, faggyút. 4. Stuccolók — húsolás után a bőrök szélén maradó ér­Molnár Károly és Zsolnai Sándor Fotó: Gottvald Károly Fulló Lajos protekciója A kakas is később kukorékol téktelen hulladékot és a szük­ségtelen részeket levágják — stuccolják. 5. Hasítok — megfelelő vastagságra hasítják a bőrt. Ekkor két értékes részt kap­nak, nemcsak a színe, hanem a belseje is használható lesz. 5. Cserzőműhely — a bő­rön olyan kémiai átalakítást végeznek, amely a romlandó fehérjét szerkezetileg meg­változtatja, ezzel megszűnik élőnek lenni a bőr, ipari cél­ra felhasználható. * Kovács László a párja Ful­ló Lajosnak legalább öt éve. Jó nagyot nevettek azon, mi­kor kérdezem: hogy össze- vesztek-e már? Ilyet elkép­zelni csak valami pihent agyú ember tud. — Együtt kell mozdulni, össze kell szokni két ember­nek — mondja. — A stuccoló- kés pillanat alatt elvághatja a társ kezét. A legnehezebb munka a húsolóké. Naponta 20 tonna bőrt kell megmozgatni az egy gépen dolgozóknak. A magyar bőr 50—60, a külföl­di 20—25 kiló. Ebben a mű­helyben évente 15 ezer ton­nát dolgoznak fel. A gépet etetni kell. A placc­ra targoncával emelik fel az anyagot. Onnét a párban dol­gozók a kampóval egyszerre emelik fel a bőrt, egyszerre lendítik a hengerek közé és addig nem indul a gép, míg mindketten nem lépnek — természetesen ismét egyszer­re — az indítópedálra. Utá­na a másik két ember meg- stuccolja az anyagot és ismét a targoncáké a „szó”, vihetik a hasitokhoz. — Az idősebbek kaphatná­nak könnyebb munkát másik műhelyben, de ennyi idő után már nem hagyom itt a kollé­gákat — mondja Kovács László. Valamikor protekcióval le­hetett a gyárba kerülni, Fulló Lajos is így lett gyári. „Most meg a fiatalok nem akarnak jönni.” Az öreg mellett öltözik Zsolnai Sándor, mindössze 21 éves. „Jobban szeretek az idősebbekkel dolgozni.” Hogy mennyire nehéz, fi­zikailag is ez a munka, Zsol­nai Sándor esete bizonyítja: a húsolón dolgozott, Molnár Károly volt a párja. Életerős fiatalember, könnyen dolgo­zott. Eltörött a válla, s azóta már nem mehet a géphez. Nem bírja fizikailag. Tér­munkás lett, de maradt eb­ben a műhelyben. A meszesműhelyben dolgo­zók reggel négykor kezdenek, (a kakas is később kukoré­kol), délután pedig a másik műszak addig nem mehet haza, míg be nem fejezik, amit a reggelesek elkezdtek. Ezért blokkolni sem kell. Itt keresnek a legtöbbet. A ne­héz munka ellenére a több­ség 20—25 éve ebben a mű­helyben dolgozik. HAZAFI JÓZSEF Mozaikok az NSZK-ból A Hotel Ambassador ne­gyedik emeleti szobáinak ab­lakából a kölni körút egy igen forgalmas szakasza lát­ható. Egyebek között ponto­san szemben van a Köln— Bonn villamos vasút innenső végállomása. Ez különösen reggel nyolc óra körül élénk. A tisztviselők ilyenkor men­nek a fővárossá avandzsált, valamikor csöndes kis város­ban lévő kormányhivatalok­ba. Azt megelőzően jóformán csak az utcát takarító — a helyi lakosságtól már csak a tömött fekete bajuszuk miatt is erősen elütő — török ven­dégmunkásokat látni a kör­nyéken. Aligha irigylésre méltó a helyzetük. A munkanélküliek közel milliósra becsült lét­számának igen jelentős há­nyadát éppen ők alkotják, akik közül nagyon sokan ti­zenöt-húsz éve az NSZK-ban élnek. A jogaik erősen kor­látozottak és a polgári sajtó mesterien ért ahhoz, hogy ellenszenvet keltsen ellenük az átlag németben. Ennek egyik módja, hogy naponta közölnek róluk vagy velük kapcsolatosan vérbosszúról szóló történeteket. Vad, fék­telen embernek mutatják őket, akiknél gyorsabban jár a bicska, mint a gondolat. Hátrányos helyzetüket ér­zékeltetik is velük. Például a Frankfurt—Köln között köz­lekedő Lufthansa-gép minden utasát megkínálták valami­lyen üdítővel, kivéve a há­rom egymás mellett ülő, olaj­barna bőrű, fekete bajuszos törököt. Amikor reklamáltak, az utaskísérő — férfi — fél­vállról vetette oda: „Most már nem hozok semmit, úgy­is mindjárt leszállunk.” * Repülőtér: a biztonsági szol­gálat emberei még a veséjén is át szeretnének nézni az utasoknak. A kézi csomagokat átvizsgálják, átkutatják, fel­emeltetik a kedves utas kar­ját és gyors, de igen alapos mozdulatokkal végigtapogat­ják. A kezükben lévő csipogó szerkentyű az egyetlen do­boz cigarettát és az öngyúj­tót is veszélyesnek minősítet­te, amíg a fürge ujjú tiszt­viselő meg nem győződött róla, hogy mindössze a saját egészségem veszélyeztetem. A pályaudvari csomag- megőrzőben a vasutas viszont a bőröndök tartalmára kí­váncsi. Igen gyakorlott moz­dulattal képes feltúrni az otthon gondosan becsomagolt ruhaneműt. Nem ok nélkül teszik. A terroristák ott élnek, járkál­nak és lesik áldozataikat. * Mint például Willy Peter Stoll, ez a 28 éves terrorista, akit az emlékezetes Schleyer- gyilkosság óta körözött a rendőrség, mint a Baader— Meinhof csoport tagját. A fél Európát rettegésben tartó, többszörös ember- és repülő- géprabló csoport tizenhét tag­ja már vagy rendőrgolyó, vagy öngyilkosság révén fe­jezte be életét, amikor a ti­zennyolcadikat Düsseldorfban egy kínai étteremben, a „Shanghai”-ban egy asszony felismerte. A naponta tucat­számra érkező bejelentések ellenőrzésének mintájára két fiatal civil rendőr ment ki a megadott helyre és a vacsora utáni sörét iszogató terroris­tát igazolásra szólította fel. Stoll a dum-dum golyókkal töltött pisztolya után kapott, de a rendőrök voltak a gyor­sabbak. Négy lövéssel ártal­matlanná tették és rövidesen el is vérzett. A nyomravezető megkapta az 50 000 márkát, a rendőrök pedig a dicséret mellé a gra­tuláló levelek és táviratok kö­zött az egyik szállodatulajdo­nos meghívóját kéthetes in­gyenes pihenésre. Az újságok négy-öt centis betűkkel szedett címek alatt rekonstruálták az eseménye­ket, az újságírók valósággal ellepték a kis éttermet. A hi­vatalos kiküldetésben aznap éppen Düsseldorfban járó jó­magam pedig vakarhattam a fejem búbját, hogy miért nem ott vacsoráztam. Hisz akkor a szemtanú hitelessé­gével az egészet frissiben kö­zölhettem volna. * így meg kellett elégednem más helyszínnel. Például a kölni dóm környékével. Itt nem terroristát láttam, ha­nem olyan giccsparádét, ami­hez hasonlót aligha lehet a mi körülményeink között ta­lálni. Gondolatban máris megbocsátottam minden pa­mutgombolyaggal játszó hazai cicusnak és kerti törpének. A giccskoronát egy félreérthe­tetlenül kacsingató japán szépséget ábrázoló fénykép és a dóm rajzával díszített sö- röskancsó között lévő, a ke­resztre feszített Krisztust tér­hatásban megjelenítő kép vit­te el. Azon ugyanis, szemből nézve kinyitja — oldalról nézve pedig behunyta a sze­mét. A rafinéria abban volt, hogy a japán gésa viszont olyankor kacsintott. * A giccs máshol is kísért az NSZK-ban. Jártam egyszerű emberek lakásán. Megdöbben­tő, hogy a korszerű gépekkel, kényelmes, célszerű bútorok­kal berendezett házakban mennyi ízléstelenség férhet be. Nem is olcsón vásárolt szörnyűségek. Pedig a pénz helyét ott is meg kell ám gondolni. Elő­ször is az adóhivatal csapol­ja meg a jövedelmet. Itt van például M. M., a stuttgarti Mercedes-gyár esztergályosa. 1978 augusztusában húsz munkanapon 185 órát dolgo­zott. A bruttó jövedelme 2528 márka volt. Hóközben kapott 690 márka előleget, a hónap végén 1109 márkát vitt haza. A többi levonás, adó. Igaz, az összehasonlítások torz képet adnak, de egy tény: egy kiló kenyér 3,60 márka és az élelmiszerek ára ehhez mérten megközelítőleg úgy aránylik egymáshoz, mint nálunk. * Egy délután a Hohenzol- lern Ringen hatalmas fekete zászlók jelentek meg. Az új­ságok egyetlen neves személy halálhírét sem közölték, a rádió, a tv sem mondott sem­mit, de á Ring gyászba bo­rult. Az érthetetlennek tűnő ügyet a kirakatokban megje­lenő plakátok magyarázták meg. A plakátokról ugyanis öklömnyi betűk szólítottak fel: „Kölniek védjétek me| magatokat!” A hátborzongató felhívás magyarázata is ott volt: a városi tanács gará­zsokat akar építeni a Ringen lévő házak alá. Ez tovább szennyezné a levegőt, tilta­kozni kell hát és azt követel­ni, hogy tiltsák ki a gépko­csikat a kőrútról. A tiltako­zás módja: két egymást kö­vető estén fél hétkor minden­ki kapcsolja ki a világítást az üzletekben, a lakásokban. A jelzett időben direkt ar­ra mentem. Sehol, semmi nem volt leoltva. A plakáto­kat két-három nap múlva levették. Újat raktak a he­lyükre. Azon is tiltakoztak — mert nem épült meg egy mú­zeum az előirányzott összeg­ből. És különben is: csak nem bolond a kereskedő leoltani a villanyt a kirakatában, ami­kor ott van kitéve egy valódi jaguárbunda 14 900 márkáért. FEJES ISTVÁN Fulló Lajos és Kovács László Botos László a cserzőkádból már a „holt”, a feldolgozásra alkalmas bőrt emeli ki.

Next

/
Oldalképek
Tartalom