Tolna Megyei Népújság, 1978. június (28. évfolyam, 127-152. szám)
1978-06-09 / 134. szám
1978. június 9. A közoktatás kérdései Hátrányos helyzetűek Divatos téma a gyaKorlatban Szabadtéri mozi Balatonföldváron látható a Balaton-part legszebb filmszínháza. Ragasztott favázas szerkezetből készült a tető- szerkezet és a hagyományos építési módnál rövidebb idő alatt, olcsóbban épült fel a szabadtéri mozi. (MTI fotó — Bajkor József felv. — KS) Coppélia - magyar módra Pedagógus szájából hangzott el — nem éppen indulat nélkül —, hogy manapság divat a hátrányos helyzetű gyerekekről beszélgetni. Csakhogy ami a társalgásban divat, az az iskolában gyakorlat... — Hogyan néz ki ez a gyakorlat? — kérdezzük a kurdi általános iskola néhány pedagógusát: Gálos Béla igazgatót, Rédei Kor- nélné igazgatóhelyettest, valamint Madár Józsefné, Gálos Csaba és Lencse Sándor nevelőket. — Először is azt kéne tisztázni, hogy mit értünk a hátrány osság fogalmán? A sokgyermekes családból jövőket, a veszekedő szülők gyerekeit, vagy az elváltakét és a válás előtt állóként soroljuk-e ide? Az a cigány tanuló, akinek nem magyar az anyanyelve, vagy az a gyerek, aki süketsége miatt a padtársa szájáról olvassa, hogy mit mond a tanár — szintén besorozható a hátrányos kategóriába. Hol a határ? — Esetleg azt is el kell döntenünk, hogy a hátrányos helyzet és a veszélyeztetettség között hol a határ. A 430 tanulónkból 15 került ilyen helyzetbe. Hozzánk tartozik a gyulaji iskola, ahol a tanulók 48 százaléka cigány, a csibráki felső tagozatosok és a csurgópusztai gyerekek pedig bejárnak Kurdra. — Szomorú tény — különösen a csurgópusztaiaknál —, hogy a gyerekek egy része rosszul öltözött, a tisztaság alapkövetelményeinek sem felelnek meg sokszor. A szülők Békés megyéből és az elnéptelenedő baranyai falvakból költöztek Csurgópusztára és Csibrákra. A Dal- mandi és a Hőgyészi Állami Gazdaság lakást biztosított számukra, a havi fizetésük öt-hatezer forint körül mozog — és a gyerekeik mégis hátrányos helyzetűek. Mondhatnánk, hogy törvényszerűen, mert az anyagi támogatás nem jelenti egyúttal a tudati elmaradottság felszámolását is. A dalmandi gazdaság kifizeti a napközis díjat, könyvet vásárol a gyerekeknek. Ritka kivétetek — A fizikai dolgozók gyerekeinek aránya nálunk magas, jóformán alig akad néhány értelmiségi gyerek. A hátrányos helyzet itt nem anyagiakban, hanem tudati szinten mutatkozik meg. Vol- .tak tehetséges tanulóink — fizikai dolgozók gyerekei — akik még gimnáziumban sem tanultak tovább, mert otthon azt sulykolták beléjük: „legyél szakmunkás, fiam, kevesebb felelősség — több pénz!” Akad azért példa az ellenkezőjére is: az egykori veszélyeztetett gyerekünk most érettségizik Palánkon, egy régi cigány tanulónkból hadmérnök lesz... Dehát, az ilyesmi ritka. — Hogyan próbálják felzárkóztatni a hátrányos helyzetű gyerekeket a többihez? — Igyekszünk csökkenteni a bukások számát, a túlkoros gyerek ugyanis károsan hat az osztályközösségre. Korrepetálással segítjük a tanulásban elmaradottakat az alapismeretek szintjére. Meglátogatjuk a családokat, mivel a pedagógusnak tisztában kell lennie azzal, hogyan és mennyit követelhet meg az illető tanulótól. Annál is inkább szükséges a családokat felkeresni, mert a szülők jelentős része nem jár a szülői értekezletekre, elhanyagolja a gyerekét, mindenben az iskolára hagyatkozik. Ha néha mégis megjelenik az iskolában, akkor többnyire csak a jogait ismeri, a kötelességeit nem... Aki mást tud — Arra törekszünk, hogy tanulóinkat valamilyen téren hozzásegítsük a sikerélményhez. Ha a tanulásban nem remekel, van még lövészklub, sportolás, fúvós- zenekar, úttörőmozgalom is. Olyan gyerek, aki írni-olvas- ni alig tud, és szépen farag, most vett részt a Dombóvár környéki napok alkalmával rendezett népművészeti kiállításon. (Mellesleg, a szülők nem kíváncsiak a kiállításra...) — Elvünk, hogy ne mindenhova ugyanazokat az eminens gyerekeket küldjük versenyezni, minél többen szerepeljenek, s inkább legyen kevesebb a látványos siker... A sokat vitatott, ha úgy tetszik, divatos témáról hosszan írhatnánk méCg. A hátrányosság kérdése a legtöbb iskolában nem kerül úgy előtérbe, mint Kurdon, mert maga az objektív helyzet kedvezőbb. De az bizonyos, hogy mindenhol várnak még' feladatok az iskolákra és a társadalmi szervekre egyaránt. Mindannyiunk közös érdeke, hogv ez a „divatos téma” minél hamarabb kimenjen a divatból. KOVÁCS MÁRIA Filmjeink a világban A következő hetekben számos alkotás képviseli ismét hazánk filmművészetét a nemzetközi filmélet rangos fesztiváljain. A június első felében megrendezésre kerülő sydney-i nemzetközi film- fesztivál közönsége Mészáros Márta „ök ketten” című játékfilmjét és Szórády Csaba, Huszárik Zoltán, valamint Macskássy Kati egy-egy rövidfilmjét: a „Rondino”, az „A piacere” és a „Nekem az élet teccik nagyon” című alkotásokat ismerheti meg. A sydney-i fesztivállal egy időben Ausztrália másik nagyvárosa, Melbourne is nemzetközi fesztiválközponttá válik. Ezen a sydney-i filmseregszemle versenyébe benevezett négy magyar filmen kívül bemutatják Rózsa János „Pókfoci”-ját, valamint Szabó István: „Várostérkép”, Jankovics Marcell: „Küzdők” és Olasz Ferenc „Mária kútja Názáretben”, „Velejnér” és „Fejfák” című filmjeit is. Az írországi Corkban június 10-e és 17-e között sorra kerülő nemzetközi film- fesztivál versenyprogramjában három filmünkkel — Reisenbüchler Sándor: Holdmese, Huszárik Zoltán: A piacere és Gyarmathy Lívia: Magányosok klubja című alkotásával — veszünk részt. A Karlovy Vary-i nemzetközi filmfesztivált az idén június 29-e és július 12-e között tartják. Hazánk film- művészetét itt András Ferenc Veri az ördög a feleségét című filmje képviseli, s a fesztivál információs vetítéseire meghívták Fábri Zoltán Magyarok című alkotását is. Felvétel A Nemzeti Színház stúdiója felvételt hirdet a színészi pályára készülő 18—23 éves lányok és 18—26 éves fiúk részére. A felvételizőknek verseket, monológokat, népdalokat és -táncokat kell előadniuk. Jelentkezni lehet június 12-től 15-ig, délután 2— 4 óra között, a Nemzeti Színház titkárságán (VII. kér., Hevesi Sándor utca 4.). A moszkvai Sztanyiszlavsz- kij Nyemirovics-Dancsenko zenés színház régóta jó kapcsolatokat ápol Magyar- országgal. Ez a színház mutatta be Kodály Háry János című dalművét — a szerző jelenlétében. Nem sokkal később Budapest vendége volt Lev Mi- hajlov, a színház rendezője, aki Sosztakovics Katyerina Izmajlova című operáját állította színpadra az Operaházban, a 60-as évek elején. A balettegyüttes is vendégszerepeit már Magyarországon, a Szegedi szabadtéri játékokon Pugni „Esmeralda” című balettjének új változatával és Pejko szovjet zeneszerző „Jeanne d’Arc” balettjével. Alekszej Csicsinadze, a színház vezető koreográfusa elmondotta az újabb vendég- szereplésről, hogy idén a magyar közönség teljesen megfiatalított balettegyüttessel találkozik. A színház egyébként 1928- ban alakult, s születésétől szellemi kapcsolatban állt az orosz színház reformátoraival, Sztanyiszlavszkijjal és Nyemirovics-Dancsekóval. Két lelkes fiatal, Nyikolaj Holin koreográfus és Viktorina Kriger magántáncosnő olyan kollektívát szervezett, amely elsősorban szovjet szerzők műveit tűzi műsorára. — Most Magyarországon — folytatta a koreográfus — a klasszikus balett egyik legismertebb alkotását,, Delibes Coppéliáját mutatjuk be. A klasszikus műveket soha nem a maguk „múzeumi” formájában idézzük fel, mindig újat keresünk bennük, úgy, hogy az eredeti mű elgondolásait megtartsuk. — Talán meglepetést szerzünk a közönségnek, mert Coppéliánk alapvetően magyar előadás. Úgy találtuk, hogy Delibes zenéjében ehhez megvannak az utalások, hiszen, a zeneszerző a divertimento központi témájául csárdást választott. A cselekményt áthelyeztük Magyar- országra, és az egész előadást ebben a szellemben állítottuk színpadra. E. Sztenberg díszlettervező tanulmányozta a magyar építészetet, viseletét, életmódot. Koreográfusként jómagam lehetőséget kaptam arra, hogy ebben a balettben bemutassam a nagyszerű és eredeti magyar táncokat. A folklórt természetesen nem közvetlenül alkalmazom, de alaposan meg kellett azt ismernem. Az ÖfeO brigadéros azon a napon kitartóan ásott az------------------— én gödrömben. Nem volt nagybeszédű az öreg, és nem is volt feladata, hogy egész nap mellettem nyomja az ásó rugóját. De hát tett már ilyet máskor is Pista bácsi. Nem is tűnt fel. Bizonyosan siettetni akarja a dolgot, hogy mielőbb földbe kerüljenek a venyigék. Vagy mit tudni, miért? Hanem, ahogy a szél elől az árokba húzódunk rágyújtani, azt mondja: — Nyilván nekem már ez az utolsó vermelésem. — Ide jutunk mindannyian, ha megérjük. — Nem is erről van szó. Mert aki nem akar megöregedni, annak fiatalon kell meghalnia. így aztán válogathatunk a vanban. De mondom, nekem január elsejével kitellett. Mit mondhatok én erre? Nekünk is kitelik, ha kitelik. Ilyenkor megpróbál okosan hümmögni az ember, és aztán döfjük az ásót, mert nagyon sok venyige megfázhat,, ha el- lustáljuk a dolgot. December elején már olyan csalfa az idő, hogy egy éjszaka megfordítja a szelet. Az pedig, ha elkezd dudálni, elfagy a százezernyi bújtás. De az öreg nem mozdult. Elszáradt ágdarabbal piszkálta kiszolgált csizmája talpát Látszatra minden gondjával mozdulatait kísérte, aztán, mintha meg sem állt volna a beszédben, folytatta: — Tudod, hogy nekem kitellett, terád gondoltam. Már hogy legyél te a brigádvezető. A vezetőség is megmondta, hogy úgy válasszak embert a bandámból, hogy lyuk ne maradjon utánam. Tégedet figyellek régen. Nyolc esztendeje együtt öltögetjük a földet. Rád gondoltam. Ismered már itt a rögöt, a fákat is mind kitanultad, a munkát nem féled, hát azt gondoltam... Hát mit szólnál te ehhez...? Én erről sem szóltam semmit, mert egyszeriben kékítős lett előttem a világ. De nem az örömtől. Mert azt még az én feleségem sem tudja, hogy én... én... Én arra kelek, fekszem, hogy én nem vagyok ura a betűnek. De ezt az asszonynak sem kell tudni, mert kiutálná magát belőlem. A kerek világon senki sem tudja. De minek mondjam. Nem jártam iskolába. Hol tanultam volna? Amikor éreztem, hogy tudnom kellene, akkor már késő volt. Akkor már szégyelltem... Kinevetnek! Másra nem is volt gondom egész életemben. És más takargatnivalóm sem volt egész életemben. Csak az, hogy az emberek meg ne tudják. Énrajtam ne kacagjanak, énrám ne mutogassanak, hogy analfabéta! Én előttem ez a szó majd olyan fekete, mint az, hogy rablógyilkos. És Pista bácsi sem tudja, hogy én csak a nevem rajzolgatom alá a papíroknak. Számolni azért tudok, mert azt megtanulja az ember akkor is, ha bújócskát játszik gyerekkorában. De a brigadérosnak írnia kell! Meg néha felolvasni a vezetőség intézkedéseit. És én inkább megszökök innét, de nem mondom meg, hogy nem vagyok ura a betűnek. Kinevetnek! Nyolc év után kell elmeneküljek innét, mert nem tudom betűre kormányozni a ceruzát! Feszített normára röhögnének körül az emberek, és azt mondanák, nézzétek, ez egy analfabéta ! Betyárul tekertem az eszem, hogy most ebből hogy mász- szak ki. Mert ha azt mondom, hogy nem, a vezetőség megkérdi, hogy miért? Kényszerüljek hazugságra? Vagy nevettessem ki magam? Inkább húzzanak föl! Hogy énrám ujjal... Hát mindenki azt hiszi, hogy egy harminckilenc éves ember... Hát manapság az a ritka, ha valaki nem tud biciklizni. Azt is kinevetik. Pedig soha életemben nem volt egyéb takargatnivalóm. Fájlaltam, meg fájlalom is én. De hát hol tanuljam meg? Az exkocsis A feleségem is tud olvasni. No, nem nagyon töri vele magát, mert van egyéb gondja is. Úgy kerültünk össze, mint az ujjam. Én harmincegy éves koromig kocsis voltam. Olyan kocsis, aki más kocsiját üli, más lovát hajtja. Koplalós kocsis voltam, mióta a disznópásztorságot kinőttem. Hol tanultam volna? Pista bácsi meg azt mondja, hogy legyenek utána a brigadéros. De hogy legyek én brigadéros, amikor sem az írásnak, sem az olvasásnak nem vagyok tudója? Hogy ez milyen betegség, azt manapság kevesen tudják. Csak a rádióból hallom, hogy vannak még az országban, akik ebben a bajban hemperegnek. Mert a rádiót megfülelem erősen. Nékem abból kell megtudnom mindent. A fülem után megyek. Meg észnél is kell lennem, hogy azért a rakétakorban el ne adjam magam a butaságommal, amit nagyon szégyellek. Amúgy nem felejtek én el semmit, amit egyszer megfog a fülem. Sokszor felmérgesedek, mert az emberek mindent lefirkálnak. Amerre néz az ember, mindenütt betűk. Plakátok, táblák, könyvek, újságok. Nekem fejből kell tudni az utcaneveket, mert tábláról nem tudom lebűvölni, hogy merre is járok. És a buszokra is írás után tud az ember felszállni, írás nélkül már Tápéra sem lehet kijutni. Mert annyi busz van, hogy nem tudom, melyik merre fordítja az orrát. A lakásunkról nem tudja meg senki, hogy itt a bajszos analfabéta. Uj konyhabútorunk van. Meg rekamién hálunk. Az emberek szeretnek mindent leírkálni és elolvasni. Mintha mindenki az ellenségem lenne. Mintha a hátam mögött sugdosnának. Mintha minden titokban menne. Azért dolgoztam, mint az állat, hogy szép lakásom legyen, hogy kü'önb lakásom legyen, mint száz olvasni tudónak. A nevemet megtanultam leírni, mert apámat is úgy hívták, mint engemet. Lerajzoltam a nevét. Azt behunyt szemmel is akármi alá odarajzolom. Mert száz könyvbe is belelestem, de csak mérgesebb lesz tőle az ember, mert annyi betű van a világon, hogy az nem is igaz, hogy az olvasni tudók azt mind ismerik. És Pista bácsi azt mondja, hogy legyek én a brigádvezető. De hogy legyek én brigádvezető, amikor én nem tudom kormányozni a ceruzát, hogy valakinek a nevét, meg a normáját beírjam. Milyen brigádvezető az? A fákat ismerem, a dolgot nem félem, de hát... nem elég az! Nem, nem maradhatok itt a gazdaságban. Úgy néznének rám, mint az állatkerti apamajmokra, amikor éppen veri a feleségét. És kacagnának. Nini, ez az ember analfabéta! Az emberek szeretnek a másik számlájára röhögni. Pénzbe sem kerül. Január elsejével én is leszámolok, aztán valamerre átteszem a posztot. Nehéz lesz. Itt már tudtam, kitől kell tartsak, kinek mit mondhatok. És mióta Pista bácsi azt mondta, hogy legyek én a brigadéros utána, úgy rágom magamat éjszakánként, mintha öltem volna. Miért van az, hogy ebben a betűtudó világban kireked az ember, akárha falakkal lenne körülrakva? Analfabéta vagyok! És senki sem tudja. De nem is tudja meg senki. És december 9-én, soha nem felejtem el azt a napot, már nem tudtunk a földben dolgozni. A szerszámokat istá- poltuk, én meg egyre nézegettem a szépen alvó fák kékjét, mert tudtam, hogy nékem innét menekülnöm kell. Pedig szerettem ezt a munkát, értettem is. Azért akarnak brigádvezetőnek. Menekülnöm kell, utolsó módon, mint a svábbogárnak, ha rávilágít a lámpa. Hát miért kell, hogy úgy érezzem magam? Miért nincs, aki felírná a bajomat, mint a receptet és kész? Sorra szedtem ismerőseimet. Kinek mondhatnám meg... Senkinek. Mindenki kacagna. Azt mondaná, hogy nahát. Pedig nekem senki se mondja, hogy nahát, még ilyet! Az asszonynak is pengettem, hogy elpártolok a gazdaságtól. Nem nagyon tapogatta az okát. Mert mondom, nagyon rideg foglalkozás ez. Mindig az ég alatt tesz-vesz az ember. Elmegyek már tető alá, valahová. Muszáj nekem örökké a földet nyögetni, ázni-fázni? KOCSIS koromban éveken át hordtam a tüzelőt egy öreg----------------- tanítónak. Annak a képe is az eszembe szökkent egy ilyen álmatlan éjszakán. Akkor is nyugdíjas volt és magányos. Soha nem éreztette velem, hogy én kocsis vagyok. Mindig megkínált valamivel. Le is ültetett és nem félt, hogy ruhámtól piszkos lesz a huzatos szék. És beszélt hozzám, mintha a rokona lettem volna. Csak olyankor rebbent ki beszédéből, amikor a lovak rángatták unalmukban a kocsit. Soha nem ütött vállon, és nem mondott kedveseket, de éreztem, hogy ez az ember valamiért szível engem. Annak elmondanám, ha még él! Az nem nevet ki! Meg az ki is nevethet. Ö egyedül kinevethet. De ő megért engem. * Január másodikén zsinórírással szedtem sorba a bandatagok neveit. Kicsit remegett a kezem, de hát harminckilenc éves ember keze remeghet az ásó nyelétől is. Nem?