Tolna Megyei Népújság, 1978. március (28. évfolyam, 51-76. szám)

1978-03-29 / 74. szám

a Képújság 1978. március 29. IBogiban Közös bűn Másodszor készített mozi­filmet Galgóczi Erzsébet ál­tal írt kisregényből Mi- hályfi Imre. Első közös alko­tásukat, a Pókhálót nemrég tűzte műsorára a televízió. A hírek szerint harmadik filmjük is készülőben van. Galgóczi Kinek a törvénye? című kisregényét vitték film­re. Ezzel — a két alkotómű­vész egymásra találásával — új folyamat vette kezdetét napjaink filmgyártásában. A filmalkotók kezdik felismer­ni a falu, a falusi élet ábrá­zolásában rejlő lehetősége­ket. Ezt a kezdeményezést pedig, félretéve az apróbb, nagyobb hiányosságokat, buktatókat, mindenképpen dicsérnünk kell. Mihályfi Imre alaposan átdolgozta a film alapjául szolgáló kisre­gényt. Megváltoztatta a tör­ténések sorrendjét, egyes részleteket elhagyott belő­le. így a cselekmény szür­kébb lett, elveszítette azt a drámaiságot, ami a kisre­gényben megvolt. Az igazi meglepetés a So- korai Imrét alakító Csák György alakítása. Ez az „aszfalton született” buda­pesti (hetedik kerületi) fiú el tudta hitetni a nézővel, hogy parasztgyerek. Mozgása, moz­dulatai, ahogy lovagolt, ahogy az ekét felrakta a szekérre, a vidéken élő falusi fiú cse­lekvései voltak. Az utóbbi években nem került ki a színművészeti főiskoláról ilyen jó karakterszínész. Fé­lő azonban, hogy ez Csák György skatulyáját is jelen­ti. Kitűnő volt a Horváth Sándor által formált idős Sokorai alakja is. Nála — rutinos színésznél — nem hatott olyan meglepetéssze­rűen, hogy jól alakította a befelé forduló, mogorva pa­rasztembert. Éppúgy hiteles volt, mint a feleségét játszó Várnagy Katalin alakítása. Visszhang Feydeau-ügyben NEM ÉRTEM Csányi Lász­ló cikkét, s ebben nem va­gyok egyedül. Szabad legyen ezért néhány megjegyzést tennem Feydeau-ügyben. Nem értem, sőt: kifogáso­lom azt, hogy a cikk írójá­ban fel sem merül a kérdés: érdemes-e most és így színre vinni egy ilyen „önfeledt ko­médiát”, szüksége van-e a közönségnek vagy szinházi életünknek a feydeaukra? Csányi László kérdésfeltevé­se nélkül is tudjuk: a közön­ségnek nincs, de a szekszár­di közönségnek igenis szük­sége van rájuk. Mert ez az a közönség, amely végigbó­biskol egy komoly drámát, vagy két felvonás között „ha­zaszökik” (Illyés: Csak az igazat — november), ugyan­akkor ez a közönség az is, amely örömujjongással fo­gadja, hogy láthatja a szín­padon Bárány Frigyest egy éjjeliedénnyel a fején, amint egy fedetlen mellű „makran­cos hölgyet” kerget. S mi­közben közönségünk nagy ré­sze még nem érti, nem szere­ti Illyést, addig a pécsiek színpadán szól a „tarara bruszlié”, az „ez ám a bol­dog kor”, a „csupa harmó­nia” slágere. Még Csányi László sem ve­szi észre, hogy Feydeau már itt nem lét jogosult: nem mond és nem ad semmit! S az a „három óra önfeledt ne­Feydeau SAMU ATTILA, a szek­szárdi gimnázium tanulója fejemre olvassa bűneimet: nem ítéltem el Feydeau-t, sőt magam is jót nevettem bohóságain. Még tetszik is a hév és indulat, ahogy védi igazát, így van rendjén, ne dőljünk be az idősebbek vé­leményének, esztétikai kérdé­sekben semmiképp. Főleg, ha valakinek van véleménye. De én azért árnyaltabban fogalmaznék, mert Feydeau mester szekszárdi sikere nem a város lakóinak szellemi igénytelenségét bizonyítja, hisz ebben akkor osztoznék Pest is, ahol évek óta műso­ron van, de fél Európa is, ahol reneszánszát éli. Azt írja Samu Attila, ne­kik — nyilván társai nevé­ben is szól — inkább Brecht kell és Illyés, s ha már víg­játék, akkor legyen Moliere. Helyes, de ha a vígjátékszer­zők közül egyedül Moheré­nek irgalmazunk, jeles érté­keket dobálunk el, bár ép­penséggel időnként Moliere is súrolja a jó ízlés határát (A botcsinálta doktor), de ha ezt is kifogásolnánk, mit kel­lene mondanunk Plautusról, vagy a vígjáték atyjáról, Arisztofanészről? Hozzájuk képest Feydeau ártatlan fa­lusi lányka. vetés” sem volt olyan önfe­ledt ... Van itt még valami. Nem értjük azt sem, hogy Csányi László mit ért azon, hogy „színházaink egyre komorab- bá (?) válnak”? Talán azt az örvendetes tényt kifogásolja, hogy jobb színházaink, sőt amatőrszínpadaink (!) egyre több klasszikust visznek szín­re? (Példa rá a Kísérleti Színpad „kísérlete”: Brecht- összeállítás, vagy a garaysok által színre vitt Moliére-drá- ma.) Mert tessék elhinni, hogy minket nem érdekelnek a kabarék, cigányszerelmek, csárdáskirálynők, liliomfik és makrancos hölgyek! Torkig vagyunk a piros bugyellári- sokkal, még ha jó színészek próbálják is eljátszani eze­ket Nekünk így nem kell a „három óra önfeledt neve­tés”! Az „önfeledt komédia”, amely „kissé pikáns” de azért „nem ízléstelen”! Nem kell Feydeau! Nem és nem! INKÁBB legyenek — ahogy Csányi László írná — „komorabbak színházaink”! Jöjjenek a komorak: ide ne­künk Brechtet, Ibsent, Illyést, Sarkadit, Fejes Endrét! De ha mindenáron muszáj nevetni: legyen mondjuk Moliere... SAMU ATTILA Garay Gimnázium irodalmi színpada (II/A) ürügyén Újra elmondom régi rög­eszmémet: el tudom képzel­ni, hogy munkás fiatalok szabad idejükben majd He­gelről vitatkoznak, ahelyett, hogy discóba járnának. S eb­ből következik, hogy Illyést szívesebben olvasom, mint Feydeau-t, de azért egy do­logról ne feledkezzünk meg. Az irodalom nem sportpálya, ahol mindig van első. Csak a kispolgári értetlenség kér­dezheti, hogy ki volt a világ legnagyobb költője, vagy ki nagyobb, Arany, vagy Pető­fi? Ezek értelmetlen kérdé­sek. Természetesen nem arról van szó, hogy Feydeau nél­kül nem lehet színházat csi­nálni, de neki is helye van a színházban, egyébként a francia irodalomtörténetek sorra tévednének. S-MÉG valamiről ne feled­kezzünk meg. Ne féljünk a jókedvtől, hisz az élet nem­csak patétikus tragédiákat tartogat számunkra, hanem önfeledt vidámságot is. Ab­ban pedig nem látok semmi rosszat, hogy véleményelté­rések vannak, legyenek is. Az élet nagyon unalmas lenne, ha mindenben hajszálnyira megegyeznék a véleményünk. De azért igazságtalanok se legyünk. CSÁNYI LÁSZLÓ Igaz történet — egy régi bűnügy — alapján írta Gal­góczi Erzsébet Közös bűn cí­mű kisregényét. Bár a cse­lekmény több mint húsz év­vel ezelőtt játszódik, mégis hordoz magában napjaink­ban is érvényes igazságokat, a mának szóló tanulságokat. Kár, hogy ezek egy része a filmre írás során kimaradt, de a Közös bűn című film így is figyelemre méltó al­kotás. Galgóczi Erzsébet és Mihályfi Imre egymásra ta­lálását pedig örömmel kell üdvözölnünk, a további kö­zös filmek, a mai falu életét ábrázoló alkotások reményé­ben. TAMÁSI JÁNOS Következő heti filmjegyzetünket a K. O. című új ma­gyar filmről írjuk Rádió Jók voltunk? Hétfőn este 21 óra 30 perc­kor a Kossuth Rádió és ezen belül Petress István ismét remekelt. A húsvéti örömök utolsó részegei még ki sem józanodhattak, az ide látoga­tott külföldiek közül sokan el se érték a határt, amikor az „Ünnep és szabad idő” című félórás műsorban a ri­porter igyekezett megvonni a húsvét gyorsmérlegét. Segí­tett a határőrség, a vámőr­ség, a rendőrség, a mentők és a tűzoltóság. Az első öröm­hír: úgy látszik, a sok-sok évi propaganda ezúttal nem bi­zonyult falra hányt borsónak. Az egész országban csak négy fiatalkorú részeget kellett a mentőknek kórházba szállí- taniok. (Akiket nem kellett, azokról persze nem szól a statisztika.) A határon 46 ezer 870 gépkocsin 121 437 lá­togató ömlött be, és 264 609 hazánkfia ugrott át látogató­ba a szomszéd államokba. A nyilatkozó határőr tiszt sze­rint „Az a szenzáció, hogy nem volt szenzáció”. Mind­össze két magyart kellett ki­zárni az utazásból, őket is csak úti okmányaik formai hibái miatt. A vámőrség há­lóján egyetlen „nagy hal akadt fenn, egy lengyel, aki 33 ezer forint értékű „aján­dékkal” igyekezett vidámab­bá tenni a magyarok húsvét- ját. A rendőrség képviselői ál­tal festett kép színei már kevésbé vidámak. Volt 13 ha­Bár a dunaföldváriak még nem találták ki a bérleti előadásokat, a művelődési házban szervezett színházi előadások a község lakossá­gának körében egyre na­gyobb népszerűségnek örven­denek. Az intézmény vezetői ko­moly munkakapcsolatot épí­tettek ki több színházzal, így a Népszínházzal is. Több nagy sikerű előadásuk volt már Dunaföldváron a szín­ház művészeinek. Felejthe­tetlen élményt adott a Macskajáték és a közelmúlt­ban tartott Karinthy-összeál- lítás előadása is. Nemrég mutatták be a Bolond lány, és ifjúsági előadásban a Bú­bos vitéz című darabokat. Biztosítják, hogy a felnőtt színházlátogatók mellett a legkisebbek is megtalálhas­sák a nekik megfelelő elő­adásokat. Részükre már tar­tottak és a jövőben is rend­szeresen rendeznek bábszín­házi előadásokat. Elsősorban lálos kimenetelű baleset, ta­láltak egy csecsemőhullát. Egy 6 éves kisfiú az édes­anyja bekapcsolt elektromos hajszárítójától pusztult el a fürdőkád vizében. Rablás „csak” nyolc esetben fordult elő, 1 forint 60 fillértől 2000 forintig terjedő kárértékkel. Tetten értek 4 betörőt és egy gépkocsi tolvajt. Egy feltört gépkocsiból 55 ezer forint ér­tékű tárgyakat emeltek el. A késelések száma szapo­rodott, még levágott kézfejet is sikerült találni. Borsodban öt verekedést regisztráltak, Szolnok városában huszon­egyet. A mentőknek legtöbb dolgot a részegek adtak. Volt köztük, aki kiesett az első emeleti ablakból (majdnem semmi baja nem történt), mások gyógyszerfogyasztás után ittak, olyan hazánkfia is akadt, aki koponyaműtét után rúgott be. A tűzoltók 42 esetben vo­nultak ki. Legnagyobb kárt egy Borsod megyében eldo­bott cigaretta okozott. 185 ezer forint értékű fiatal feny­ves pusztult el. Tolna megye volt az egyet­len a 19 közül, melyet a szakemberek jó példaként emeltek ki a friss, eleven és valóban pergő műsor folya­mán. Valóban ennyire jók let­tünk volna? (ordas) mesejátékokat és olyan mű­sorokat választanak ki a ki­csiknek, amelyekkel közelebb kerülnek a színházhoz, meg­ismerik, megszeretik azt, hogy felnőve színházat értő, szerető emberekké váljanak. Jelentős eseménynek ígér­kezik a művelődési ház éle­tében a március 29-i est, ami­kor Czakó Gábor Disznójáték című művét mutatja be a dunaújvárosi Bemutató Szín­pad. Az előadás után a mű­sor nézői „irodalmi presszó” keretében találkozhatnak az előadás szereplőivel és író­jával. Elbeszélgethetnek az előadásról, annak témájáról vitatkozhatnak és kérdezhet­nek az alkotótól és a szerep­lőktől. A művelődési ház ve­zetői sokat várnak ettől az estétől, mert ha sikere lesz, ha beválik az „irodalmi presszó”, mint kezdeménye­zés, akkor a jövőben rend­szeresen szeretnének ehhez hasonló esteket szervezni. TV-NAPLÓ Jámborság és középszer A címet Berzsenyitől kölcsönöztük, bár az ünnepi műsor nélkülözte az ismert vers nemes pátoszát, mert bizony nem lépett túl a jámbor középszeren, s a műsor- szerkesztés megmaradt a jól bevált sémáknál: egy kis krimi, egy kis látványosság, s valami a komoly zené­ből is, hogy ne érje szó a ház elejét. A tetthelyet ezúttal nem volt könnyű követni, s aki egy kicsit többet ivott a húsvét örömére, valószínűleg eltévedt az NSZK- sorozat rejtelmeiben, a Mortadella című film viszont túl olcsó volt, s Sophia Loren minden bizonnyal ennél többre képes. Jobb filmet is lehetett volna választani, ahogy jobb zenés szatírát is, mint „A Tv a zene ottho­na” című játékot, amit egy kitűnő színész (Haumann Péter) mesteri játéka sem tudott kiemelni a közép- szerűségből. Ezzel szemben a valóban látványos cirkuszfilmből megtudtuk, hogyan kell oroszlánt idomítani, amit in­dokolt esetben nem árt tudni... Hétfőn este a színházi világnapot ünnepeltük, s Örkény István okos és elegáns szavai után G. B. Shaw sokat játszott darabját láthattuk, a Warrenné mester­ségét. Shaw nagy író, színművei ma is elevenek, mégis szívesebben vettünk volna magyar darabot, de a tv biztonságra való törekvése ezúttal is győzött: marad­junk csak a világsikernél. Shaw drámatörténeti helyét ma már elég világosan lehet látni: nem éri el Ibsen mélységét, szinte kozmikus drámaiságát, de jobb mint Wilde, mert nem csak szel­lemes, hanem olyan erőteljes társadalombírálat is jel­lemzi darabjait, ami a kapitalista erkölcsnek ma is sajátja. De mintha megkopott volna, hisz a mai kapi­talizmus módszeréhez képest Warrenné szolid kezdő, akinek „kétes híre” a mai viszonyok között aligha tű­nik fel. Shaw darabja inkább látlelet: ilyen volt Ang­lia a századforduló körüli években, amelyekre az is jellemző, hogy a Warrennét nem engedték bemutatni. Ma már valószínűleg az angolok is mosolyognak rajta, hogy milyen erkölcsi aggályok vezették az elődöket... A Madách Színház előadása egyébként jól illet a húsvéti középszer keretébe, korrekt volt, de alig vala­mivel több. Cs. L. Könyv Leonyid Sinkarfov: Szibéria Valljuk be őszintén, Szi­bériával kapcsolatos ismere­teink ez ideig meglehetősen fogyatékosak voltak. Sokak­nál esetleg Verne Gyula nem éppen históriai pontosságú Strogoff Mihályával kezdő­dött, aztán folytatódott vala­miféle ködös képpel a „szent” Rajkáiról, a szibériai száműzöttekről és hadifogoly- táborokról. Végül, a leg­újabb korban, csodálatos építkezésekről szereztünk tu­domást és mérhetetlen ásvá­nyi kincsekről. Az Angara, Bratszk, legújabban főleg Uszty-Ilimszk és a BAM va­lahogy elraktározódott emlé­kezetünkben, de átfogó, tel­jes képet kevesen őrizhet­nek magukban. Kivéve azokat, akik el­olvasták Leonyid Sinkarjov Szibéria — múlt, jelen és jö­vő című 450 oldalas, album formátumú könyvét, mely tavaly került a boltokba a Kossuth és a Kárpáti Kiadó közös összefogásának jóvol­tából. Jó lenne tudni, hogy a Szovjetunióban létezik-e a nálunk közkedvelt sorozat­hoz hasonló, „A Szovjetunió felfedezése” gyűjtemény? Ha igen, ez a könyv minden­esetre díszhelyet foglalhatna el benne. Szociográfia a ja­vából és szerzője minden tiszteletet megérdemlő újság­írói felkészültséggel rendel­kezik. Ezenkívül — és ezt egy cseppet sem tagadja — beleszeretett Szibériába. Nem hamarkodta el szeretetének bemutatását. A kötet 11 feje­zete ugyanennyi évig készült, hatalmas munkával, amit nemcsak a felsorakoztatott helyszíni élmények bizonyí­tanak, hanem a könyv végén található terjedelmes jegy­zet- és forrásmunka-gyűjte­mény is. Sinkarjov elvezeti olvasó­ját Szibéria népeinek hős­korába. Személyes ismerő­sünk lesz az a hősökből és haramiákból összeverődött maroknyi csapat, mely a má­ig rejtélyes életű Jermak Ti- mofejev vezetésével egy fél világrésznyi terület kapuit nyitotta meg. Sinkarjov épp­úgy idéz tudósokat és felfe­dezőket, mint véres kezű el­lenforradalmárokat. Ez utób­biak közül Kolcsak tenger­nagy kihallgatásának jegyző­könyv dokumentumai a leg­érdekesebbek. Lélegzetállító a II. világháború Szibériájá­nak bemutatása és az azt kö­vető nagy építkezések koráé. Sinkarjov kitűnő stiliszta. Néhány odavetett mondattal találóan jellemez. Példa Bratszkbólj mely „az egyet­len nagy szovjet építkezés, ahol nem változott az építés- vezető és a főmérnök.” A. M. Gingyin főmérnök, megunva egy végtelenbe nyúló tanács­kozást, megkérdi: „Ki kap több pénzt: a munkás vagy a főmérnök? — A főmérnök! — Hát akkor takarékoskod­junk az idejével!” Aki 11 évet szentelt az életéből Szibéria megörökíté­sének, az sok mindennel bé­kéden. Azzal is, hogy valahol egy ősi sziklarajzokkal ékes falat felrobbantanak, hogy követ nyerjenek. De azzal is, hogy a várostervezés sokszor egyhangú, a típus-panelházak unalmasak, nem illeszkednek a tájba. Mindenre odafigyel, a nanáj vadász visszaemlé­kezéseire, a Bajkál víztiszta­ságára, vagy arra, hogy miért Bratszkban legmagasabb a szovjetunióbeli népszaporo­dási és válási ráta? Eközben azonban sosem vész el a részletek közt, eleven és ol­vasmányos tud maradni, ami a magyar fordítás esetében bizonyára Gadó Györgynek is érdeme. Könyvéből csak egy részletes térkép hiány­zik. De az nagyon. A befejezés Oriana Fallacit juttatja eszünkbe. Az olasz riporternő „Ha meghal a Nap” című művében meg­emlékezik az amerikaiaknak a föld majdani „kiürítésével” kapcsolatos (hosszú távon valószínű, hogy nem irreális) terveivel. A szovjet riporter földibb, ha úgy tetszik em­beribb léptékkel mér. P. M. Boriszov mérnöknek a Be- ring-szoros gátjával kapcso­latos tervei zárják kötetét, egy óriási méretű éghajlat­változtató terv. Ennél már sokkal valószerűtlenebb dol­gokat is megoldott földön és űrben az ember. Sinkarjov azonban szerény. Ezek kitű­nő könyvének utolsó mon­datai : „Hozzád fordulok eljöven­dő korok Szibériájának em­bere... Talán kezedbe kerül mikrofilmen ez a könyv, és míg a képernyőn a régi la­pokat olvasod, mosolyogsz majd ősöd tudatlanságán és a jövőről alkotott naív elkép­zelésein. Nos, mosolyogj csak, tégy neki szemrehányást, csó­váld a fejed. Csak azt kívá­nom, legyen jó életed.” ORDAS IVÁN 'Mád esték MiMváiw j

Next

/
Oldalképek
Tartalom