Tolna Megyei Népújság, 1977. október (26. évfolyam, 231-256. szám)
1977-10-04 / 233. szám
a Képújság 1917. október 4. Film Pillangó és tünetei A filmjegyzet írója — nem túlságosan lelkesen — most nyilvánosan bevallja azt, amit önmaga előtt már többször megtett. Teljesen tisztában van azzal, hogy lehetőségei korlátozottak. Megdicsér egy filmet és ezzel kedvet szeretne gerjeszteni megtekintéséhez. Ez vagy sikerül, vagy nem, nagyon gyakran az ellenkezője sikerül. Lebeszélő szándékkal közli elítélő véleményét, a lehetőségék az előbbiek. Marad még egy variáció, a minden befolyásolási igyekezettől mentes gondolatközlés. Most is valami ilyesmi történik, egyelőre az esemény varázsának bűvölete alatt. Láttam a Henri Charriére regényéből Dalton Truman által írt, kétrészes amerikai filmet, a Pillangót. Szekszár- don már napokkal az első előadás előtt tolongtak a jegyekért és valószínűleg így lesz ez a jövőben is, egyebütt. Filmeket általában felesleges összehasonlítani az alapul szolgáló regénnyel, most is az. Ha egyáltalán van színvonalkülönbség, az minden bizonnyal a regény javára írható. Charriére jobban hazudott, mint ahogyan Franklin J. Schaffner rendező blöfföl. Előbbinek könyve egyébként jogilag birtokomban van, gyakorlatilag legalább másfél éve nincs, talán huszonnegyedik ismerősöm éppen most adja tovább a huszonötödiknek. Ez is a népszerűségre vall és a továbbiakban erről lesz szó. Kiket vonz a Pillangó? Mindenkit. öreget, fiatalt, magas képzettségű szakembereket, segédmunkásokat, szerelmes ifjú párokat, háziasz- szonyokat, nyugdíjasokat, magányos özvegyeket, korcsmatöltelékeket és jogos erkölcsi tekintélynek örvendő családapákat. Tisztes nagyapákat szintúgy. Mi Pillangóban a vonzó? Ártatlansága aligha. Ha el is hisszük, hogy hamis vád alapján ítélték életfogytiglanra, hiszen „csak” kasszafúró, utóbbiként se a legszelídebb fajtájú. Már a kezdet kezdetén átvág egy torkot, kiszúr egy szemet, később fejszét vág egy hondurasi csendőr vállába. Rózsa Sándor se lehetett galamblelkű, de Pillangóhoz mérten kezdő szívgárdista. A kaland a vonzó? Kaland aztán valóban akad, bő- viben. A borzalmak? Elfogadható belső biztonságú országban élünk, a haláltáborok kora Európában (de nem az egész földgolyón!) lejárt. Ennyire szeretjük látni mások szenvedését? Netán titokban szadisták lennénk egy kicsikét? Kivégzés nyak- tilóval (prömier plán), félévi sötétzárka, csótánnyal és vagdalt százlábúval ízesített rabkoszt, korbács, a nyílt színen embert lyukasztó indiáncsapda, lábamputálás konyhakéssel — a nézőnek része lehet benne. Az emberi kitartás és bajtársiasság? Pillangó messze a valószínűség határán túl kitartó ugyan, és bajtársias is, de ez utóbbit jó pénzért teszi. Félreismerhetetlenül polinéziai jellegű, majdnem meztelen, szép testű „indián” nők? Ilyenek vannak, szerencsére egy szót se szólnak. A jó érzésű Pillangó természetesen ellopja igazgyöngyeiket, melyeket tőle viszont — a szabadságával együtt — egy apáca fejedelemasszony rabol el. E töprengéssort bárki folytathatja, sőt netán kiegészítheti azzal, hogy a Pillangó népszerűségéhez, vonzerejéhez még valami hozzájárulhat. Az, hogy a magyar filmforgalmazás nem kényezteti el túlságosan a nézőket mozgalmas, a fantáziát (ebben az esetben rossz irányba) megmozgató filmekkel. Amikor igen, a jegyekért való tolongás megismétlődik. Gondoljunk csak a „Száll a kakukk fészkére” című filmre... Ellentétes, mert jó példa. Befejezésül egy megnyugtatás. Egy nemzetnél se vagyunk alábbvalók, a Pillangó ím Magyarországra, ezen belül Szekszárdra is eljutott. A szekszárdiak Pillangó-privilégiuma rövidesen megtört. Pillangó visszatért. Teljes joggal 50 százalékkal felemelt dupla helyárakkal — hiszen aki művészetpolitikai elveink szerint még éppen csak, hogy megtűrt módon akarja rongálni a saját ízlését, az adja is meg az árát. Értesüléseink szerint még keskenyfilmen is visszatér, tehát a kis mozik se maradnak pillangótlanul. ORDAS IVÁN TV-NAPLÓ Szombat esti töprengés Rádió Műemlék utcák és terek Sajátos szemszögből kaphattak képet néhány baráti államiról az elmúlt vasárnap azok, akik figyelmet szenteltek Kulcsár István „Pillantás a szocialista világba” című sorozatának a Kossuth Rádióban. Műemlékekről, műemlékvédelemről beszéltek ügyesen válogatott tudósításaikban Bernátih György, Krassó László, Dénes Mária, Kerner Lőrinc és Csák Elemér. Sorrendiben előszöir Kubáról, áhol az Újvilág legrégebbi spanyol gyarmati építészeti emlékei találhatók és ahol csak a XVI. században emelték az első kőházat. A 10 ezer elpusztított lengyel műemlék restaurálásának „zloty- ban nem mérhető társadalmi, politikai haszna” is volt. Prágában a Károly-hídnál ismét szállodaként szolgál az 1582-ben épített „Három struoc”-tház. Az NDCK-ban műemlékvédelmi társaság alakult, társadalmi üggyé téve ezt a fontos munkát. Végül Moszkvában felénél tart az 1156-ban eredetileg fenyőfa gerendákból készített, majd a XIV. száradban mészkőtömbökből rakott Kreml falainak és székesegyházainak restaurálása. Hasznos, ismeretbővítő, jó műsor volt. Október 1-én kaptuk meg a „Tolnai könyvtáros” című szakmai kiadlvány idei második, terjedelmes, 90 oldalas, szép kiállítású számát. A korábban már sűrűn méltótot- taktól abban is eltér, hogy szerzőinek fele se „hivatásos” könyvtáros. Ugyanakkor írásaikkal, nagyon hasznos kiegészítésként, valamilyen területen csatlakoznak a könyvtárosok által is végzett fontos közművelődési feladatok megoldásához. Ez a szerkesztési módszer mindénhogyan jó. Néhány — széljegyzetnek tekinthető — észrevétel a részletekkel kapcsolatban. Pacsai László megyei könyvtárigazgató-helyettesnek a paksi járásban Végzett szakfelügyeletről szóló írása elemző tanulmány. Sok érdekes részletet tud meg belőle az érdeklődő. így például azt, Akik a Vidám padlást látták, bizonnyal elszomorod- tak: három jó képességű színészt hozott gyanúba a műsor. Hulljon rá a feledés fátyla, de mielőtt elfelejtenénk, már nyakunkon az újabb vidámság. A lányom barátnője, amit Benlcsik Imre írt, s műfaját tekintve tv-komédia. Bár az lenne! IMitől rossz egy színdarab? Valószínűleg attól, hogy a történet nem a szereplők jelleméből következik, amikor a cselekménynek magától kellene folynia, belép a szerző, s közli velünk, hogy ez és csak ez jutott eszébe. Miniden színpadi mű, beleértve a tv-ijáté- kot is, csak akkor állja meg a helyét, ha nem a szerző egymás mellé rakott apró-cseprő ötleteiről szól, hanem az ötletek a történetből folynak, minden azért történik úgy, ahogy történik, mert nem történhet másként. Itt viszont minden azért történik így, mert a szerzőnek más nem jutott eszébe. Már az alaphelyzet erőltetett: a lányát féltő anya vele akar menni, társként a tátrai túrára. Közben — épp az úti készülődésekkor — betoppan a barátnő, hogy néhány hétig az ismerős család lakásában lakjék. Ezt még el lehetne viselni, ám rögvest elcsábítja az atyát, miközben betoppan — épp ekkor — a hajdani diákhogy Sárszentlőrinc kinőtte a a Petőfi-emlékházban lévő könyvtárát Nagydorog pedig ki se nőhette a magáét, mert annak elhelyezése már eleve nyomorúságos volt, 1977. októberében az 1975. december 31-i adatok már aligha tűnnek frisseknek. Az is nehezen érthető, hogy a szerző miért érzi „elfogadható aránynak” azt, hogy a járásbeli könyvtárak alapterülete az öt évvel ezelőtt előírt normáknak csak hatvan százalékét éri el. Lóridon Hona a községi és iskolai könyvtárak együttműködését taglaló írásában, főleg a könyvtárban tartandó iskolai tanórákkal kapcsolatos javasiátokat éreztük megszívlelendőnek. Misz- lai Sarolta az ünnepi könyvhét tapasztalatairól elmélkedik, elemző szándék nélkül. Azzal a véleményével, hogy társ, akinek elmondja, hogy milyen öröm (!) vár rá, a diáktárs pedig sürgősen mindezt közli a derék atya feleségével. S ez is hogyan történik? A hajdani diáktárs újra meg újra betoppan: hopplá, itt felejtettem az esernyőmet, felkiáltással, s feledékenysége egy-egy újabb képtelen szituáció forrása lesz. A tiszta erkölcs, melyről úgy tanultuk, hogy minden állam alapja és talpköve, természetesen diadalmaskodik, bár fogalmunk sincs róla, hogy mi történik a Tátrában, mialatt az atya a barátnő csecsemőjét dajkálja. Hamis alápszituáció, amiből természetesen semmi jó sem származhat, ráadásul sok-sok ötlettelenséggel, merít sajna a rendező Horváth Tivadarnak sem jutott eszébe semmi a gyermeteg történet kapcsán. Baj van a szombat estékkel, baj Van a szórakoztatással, s ezen végre változtatni kellene. Talán lehetne is, mert nem hisszük el, hogy széles e hazában ne teremne egy estényi humor. Szerencsére a szombat esti műsort szerencsésen oldotta fel Czigány György, aki a zene világnapján emlékezetes magyarországi hangversenyeket idézett fel, kár, hogy mindenből nagyon keveset. CSÁNYI L. „A módszert — hogyan használjuk ki az író—olvasó találkozókban rejlő lehetőségeket —, ki kell dolgozni”; teljes mértékben egyetérthetünk. A kiadvány egyik legérdekesebb írásának szerzője Sz. Bányai Irén muzeológus, aki a régi fényképek gyűjtésének tapasztalatairól számol be. Irányelvei alapján szívesen látnánk egy átfogó kiállítást is. Virág F. Éva a szekszárdi zeneműtár kitüntetett vezetőjéről közöl meleg, emberi portrét. Dr. Kisasszondy Éva az egykori Szekszárdi Polgári Olvasókörről emlékezik meg, érdekes katalógus kíséretében. K. Balog János Paks monográfiájáról ír elemkő kritikát, míg dr. Szilágyi Miklós egy két évvel ezelőtti tudományos tanácskozásról megjelent kötetet ismertet. -s. -n. A „Tolnai könyvtáros” idei második száma erencsér MiklAs A holnap elébe 2. A KOSZTOS DIÁK Szokás, hogy az emlékezők a későbbi híresség gyerekkorát is dicsfénybe vonják. Mi nem akarunk szentképet pingálni Ady Endréről, mert az komikus fáradozás lenne. Afelől azonban semmi kétség, hogy értelme már egészen kis korától másként működött, mint a többi gyermeké. Szeretett kiválni közülük. Mivel gyengécske testi adottságaival nem nagyon dicsekedhetett, az eszével irányította őket. Játékban, vitatkozásban a maga elsőbbségét követelte a nagyob- bakkal szemben. Ha nem cselekedtek a kedve szerint, elfogta a düh, indulatában képes volt a földhöz verni magát. Tüzetesen fölmondatta társaival a felnőttektől tanult meséket, ő azonban a maga által költött történeteket adta elő. Efféle mulatságaiban Papi Róza leánykával érezte legjobban magát. Boldogtalan volt, ha nem játszhatott eleget szoknyás kispajtásával. Hiába vézna, mégis határozott, önérzetes fiú, amikor 1883 őszén Katona Károly tanító keze alá kerül a helyi református felekezeti iskolába. Kedvvel és könnyedén tanult. A szülők minden reménye meglehetett arra, hogy becsvágyuk ígéretét lássák a nagyobbik fiúban — ekkor ugyanis már élt a kisebbik fiú, Lajos, akinek később sokféle szerep jutott a költő fivér mellett. Ady Lőrinc és Pásztor Mária példás, tekintélyes gazdálkodókká váltak, lassacskán gyarapodott is a kis családi vagyon, és abban bíztak, hogy fiaikat diplomás emberekké nevelhetik. Művészi pálya vagy egyéb szabad foglalkozás meg sem fordult a fejükben. Vágyaik netovábbját az jelentette, hogy valamelyik fiúkból járási főszolgabíró válik. Endre biztató kisiskolás előmenetele bátorította őket arra, hogy a gyermeket városba, küldjék magasabb iskolába. Nagykároly, Szatmár vármegye központja ígérkezett a legalkalmasabbnak, lévén tizennyolc kilométerre Érdmindszenttől, ahova amúgy is gyakran — szinte minden hétfőn — belátogattak a szülők, eladni fölös portékájukat a heti vásáron. „Engem 1888-ban a nagykárolyi piarista gimnáziumba vittek, ahol az alsó négy osztályt végeztették el velem a kedves emlékű, nagyon derék kegyes atyák” — ez a rövid summája Ady szavaival a nagykárolyi tartózkodásnak, de az önvallomáson túl indokolt a részletesebb figyelem. Kosztos diák lett, ami annyit jelent, hogy havidij fejében magánháznál kapott szállást és élelmezést. A körülmények folytán gyakran kellett kvártélyt változtatnia. Ez azért érdekes, mert az önállóságra különben is hajlamos fiú nagy gyakorlatot szerzett abban, hogyan találja fel magát az emberek között. Akkoriban sokat adtak az úri modorra, az etikettben való jártasságra. A serdülő Ady hajlékonyán, elegánsan tanult bele a kor viselkedési szokásaiba, ficsúr' pi- perkőc azonban sohasem vált belőle. Ismerte a határt, amely a jólneveltség és a modorosság, a divat- majmolás és a választékosság között húzódik. Éppígy a csínyekre is bármikor kapható volt, de az ízléstelen vásottságtól tartózkodott. Egyszóval, a városi életformába Nagykárolyban szokott bele. Itt is hű maradt természet szerinti önmagához, nem akart egy diák lenni a sok közül, vágyta, hogy ismerjék, hogy számon tartsák. Kamasz? — hiszen alig hagyta maga mögött tizedik életévét. Jogosan mondjuk, mert az érmindszenti vékonyka gyermek viharos tempóban kezdett erősödni kosztos diákként. Harmadikos gimnazista korában már rendszeresen látogatta a korzót, fesztelenül kísérgette a lányokat, bátorságot öntve félsze- gebb társaiba is. A csúnya kisgyermekből jóképű, kellemes termetű, érdekesen egyéni fiatalemberpalánta lett. Választékos modorát, komoly fellépését a mamák is értékelték, mert a lányos házaknál tartott zsúrokon mindig szívesen látták. De persze, mégsem zsúrolni küldték őt Nagykárolyba, és ő ezt szülőszerető kötelességtudattal számon is tartotta. Iparkodott megszolgálni a taníttatásáért járó, nehezen előteremtett költségeket. Amilyen könnyedén viselkedett, olyan gyorsan tanult. Ennek ellenére sohasem tudott kiharcolni Nagykárolyban színjeles bizonyítványt. Lebírhatatlan undort érzett a német nyelv és a matematika iránt, ezért az ominózus tantárgyakból mindig mérsékelt osztályzatokat •kapott. Sőt, diákpályafutása alatt egyetlen egyszer, éppen'a nagykárolyi piaristáknál elégségest jegyeztek bizonyítványába német nyelvből. Kivételesen nem csinált ebből hiúsági kérdést, noha egyébként sokat adott arra, hogy mindig a legjobbak közt, de ha lehet, elsőnek tartsák számon. „Hírnévbe, templomba, női szüzességbe elsőként akartam belépni” — vallotta később. Az iskolában kapott tudással soha nem érte be. Miközben oktatgatták a „nagyon derék kegyes atyák”, valóságos olvasási düh kerítette hatalmába. Válogatás nélkül falta a keze ügyébe került könyveket. Kétségtelen, nemcsak testi értelemben változtatták meg a korai érettség jegyei, önértékelését éppen az különböztette meg a közönséges hiúságtól, hogy szellemi igények szerint is magas mércét parancsolt magára. Akár tudatosan, akár ösztönösen, de tisztába jött vele: nem állt mögötte kivételes tekintély sem rangban, sem vagyonban, így hát a kispolgáriasan úri külsőségek mellé meg kellett szereznie a tudásnak kijáró respektet. Talán túlzottnak vélhetnénk ekkora valóságérzéket egy kamasztól, de~ tudni kell, hogy Ady Endre soha, rövid nadrágos kisdiák korában sem volt naív, szellemileg pedig a legkevésbé gyermekes. A társasághoz módfelett vonzódó fiú semmiképp nem érhette be az idétlen, felszínes fecsegésekkel. Lénye legmélyéről fakadón, eredendő hajlammal viseltetett a tartalmi értékek iránt. Természetesen, oktalanság lenne bölcseleti magasröptűséget tulajdonítani az alsós gimnazistának, de életkorához méretezetten megszokott erénye lett a nívós társalkodás, ehhez pedig elengedhetetlen volt az olvasottság, lévén azidőben a kisvárosi műveltség szinte kizárólagos forrása az irodalom. (Folytatjuk) Jövő héten a Santiago fölött esik az eső cimű, színes, szinkronizált francia—bolgár filmről írunk I Ady Endre élettörténete