Tolna Megyei Népújság, 1977. július (26. évfolyam, 153-179. szám)

1977-07-30 / 178. szám

CSALÁD - OTTHON Áruvizsgálat A sátrak minősége és az igények A sátorozás. vagy a divato­sabb szóval élve: a kempin­gezés nem véletlenül vált so­kak kedvenc időtöltésévé. Szerepet játszik ebben bizo­nyos vágyakozás a természet és a természetesebb életmód után, bár civilizált igényeink­től már nehezen szabadulunk. Jól látszik ez a kapható sát­rak kivitelén is. Az egysze­rűbbek mellett megtalálha­tók, sőt kedveltebbek a már szinte víkendháznak is beillő, kényelmes „komfortos” sát­rak. HOGYAN VÁLASSZUNK? Ehhez nyújt segítséget egy írás a Nagyító júniusi számá­ban. A választás során termé­szetesen elsősorban igé­nyeinket és szokásainkat kell mérlegre tennünk. A nagyobb sátrak, az úgynevezett lakó­sátrak, jóval tágasabbak, mint szerényebb kistestvéreik, a turistasátrak. A lakósátrak­hoz a nappali tartózkodásra is alkalmas fedett nézőtér tartozik; több hely jut a cso­magoknak is. Ezek általában kettős falú sátrak: a dupla fal előnye a valamivel jobb hő- és hangszigetelés. A la­kósátrak felállítása azonban több időt vesz igénybe és ne­hezebbek is — így a lakósát­rakat elsősorban a „gépere­jű” természetjárók választják. A gyalogosan, vagy kerék­párral túrázók számára ta­lán a legfontosabb követel­mény: a kis súly. A túrasát­rak pedig elsősorban ezt nyújtják; előnyeihez tartozik, hogy gyorsabban feállíthatók. Különösen a csehszlovák im­port sátrak felelnek meg a legjobban az ilyen igények­nek: könnyűek, ami a véko­nyabb csőrudazatnak és a sűrű szövésű, de vékony és könnyű szintetikus vászon­szövetnek köszönhető. Az 1400 forintért kapható kétszemé­lyes Turist sátor például mindössze 2,6 kilogramm sú­lyú. A turistasátrak nem utol­sósorban alacsonyabb áruk folytán közkedveltek, főleg a fiatalok körében (akiknek a kényelem iránti igényük is kisebb). Éppen az ára miatt említésre méltó a magyar gyártmányú Ifi nevű kétsze­mélyes sátor, amely (jelen­tős ártámogatással) 700 fo­rintért kapható a sportszer­boltokban. A Nagyító tesztje a sokol­dalú követelmények alapján vizsgáztatta a túra- és lakó­sátrakat. Talán érdemes meg­említeni a vizsgálat szem­pontjait: a szakemberek szemügyre vették a sátrak stabilitását — mennyire el­lenállók széllel, viharral szemben; a vízhatlanságot — ennek jelentőségét bizonyára nem kell hangsúlyozni azok számára, akiket már kiöntött egy jókora eső; a kényelmet — hogy egy személyre mini­málisan 60 centi széles fek­vőhely jusson. Természetesen a kényelem szempontjából sokkal többet lehet elvárni egy lakósátortól, mint egy túrasátortól, így például a lakósátrak mindegyikében elegendő hely van ahhoz, hogy egy felnőtt ember kiegyene­sedjen a sátorban. Mérték a szakemberek azt is. hogy mennyi idő szüksé­ges a sátrak felállításához. A túrasátrak általában tíz perc alatt állíthatók fel, a nagyobb lakósátornál a művelet 20 percig is eltarthat. Végül a minősítés fontos szempontja volt a sátrak súlyának meg­állapítása. A magyar gyárt­mányú, impregnált pamut­szövetből készül túrasátrak általában 6—10 kilogramm súlyúak, míg a lakósátrak 20 —30 kilósak. Sz. I. „Testre szabott” konfekció Az NDK 40 áruházában éis férfidivatüzletében most „vizsgáznak” azok aszabvány- méretek, amelyek szerimt a KGST-tagországok konfek- aióüzdmei 1978-tól kezdve a férfifelsöruhákat gyártják. A konfekcióiparban alkalma­zandó közös szabványok ki­dolgozásáé az indokolta, hogy tovább bővíthessék az orszá­gok közötti árucserét, munka- megosztást és együttműkö­dést. A szakemberek szerint az új méretszaibványok kialakí­tásával az üzemekben nő a sorozaftgyártás lehetősége, ja­vul a munkatermelékenység. Az üzletekben pedig úgy­szólván alig fordul elő „után- igazítás” — mindenki megta­lálja a testére szabott öltönyt az áruházakban, szaküzletek­ben. Fagylalt Hosszú sorokban kígyózik a nép a cukrászdák előtt. Fagylaltra várnak, erre a köz­kedvelt nyári csemegére, me­lyet a többség szeret, de azért vannak ellenzői is. Egyesek torokgyulladásért teszik fele­lőssé, mások szerint erősen hizlal és vannak akik fag>- laltmérgezéstől tartanak. Va­jon mi az igazság, mennyi alapja van ezeknek az aggo­dalmaknak? Kétségtelen, hogy a „fagyi” nem tartozik a nélkülözhetet­len, biológiailag értékes táp­lálékok közé. Élvezeti cikk, melyet kizárólag kellemes íze és hűsítő, üdítő hatása miatt fogyasztunk. Nincs rá feltét­lenül szükség, de miért ta­gadnánk meg magunktól, ha egyszer jólesik? A fagylalt önmagában nem okoz torokgyulladást. A helyi hideghatás azonban elősegít­heti a kórokozók megtelepedé­sét, csökkenti a nyálkahártya védekezőképességét. Ezért, aki a legcsekélyebb meghűléses tünetet észleli, az már legyen óvatos és ne fagyizzon! Kü­lönösen a gyerekek között vannak érzékeny torkúak, akik gyakran köhögnek, könnyen megfáznak. Több­nyire garatmandula-túlten- gésük vagy idült mandula­gyulladásuk van, s előbb- utóbb valószínűleg műtétre lesz szükség. A fagyizás addig is meggondolandó! A 4 éves­nél kisebbeknek mindenkép­pen helyesebb „meleg fagyit”, azaz tejszínhabot venni. A felnőtteknek és a nagyobb gyerekeknek — ha különben egészségesek — a fagylalt hem árt. Hizlaló hatásuk elsősorban a magas szénhidráttartalmú ételeknek, az édességeknek van. A túlzásba vitt fagyizás nem fér bele a szigorú fo­gyókúrába, bár még mindig kisebb „Bűn”, mint például a franciakrémes. A fagylalt azonban nem alkalmas so­vány, vézna, étvágytalan gye­rekek meghizlalására. Végül ejtsünk néhány szót a fagylaltmérgezésről! Olyan­kor fordulhat elő, ha a fagy­lalt alapanyagai közül vala­melyik — általában a tojás, esetleg a tej — kórokozókkal fertőzött. Gyümölcsfagylaltok készítéséhez tejet és tojást nem használnak. A fagylalt­mérgezést ezért csaknem mindig vanília-, néha kakaó­vagy kávéfagylalt okozza. Ez persze nem jelenti azt, hogy a jövőben csak gyümölcsfagy­laltot merjünk enni. A meg­előzés elsősorban a cukrászok lelkiismeretén és a közegész­ségügyi ellenőrzésen múlik. Magunk annyit tehetünk, hogy csak megbízható, tiszta cukrászdában vásárolunk, ahol láthatóan megtartják a higiénés előírásokat. Truman Capote: A csodálat Miss Bobbit 4. Nem is bókültek ki, Prea­cher és Billy Bob; nem azért, mert nem akartak, csak azért, mert nem vdlt rá tisztességes mód, hogy a barátságuk újjá­szülessék. De megszabadulni sem tudtak ettől a barátság­tól: mindegyik pontosan tud­ta mindig, hogy a másik mi­ben sántikál; és amikor Preacher új cimborát talált magának, Billy Bob magában gubbasztott naookig, vagy váratlan, ostoba, vad dolgo­kat cselekedett. Például szán­dékosan beledugta az ujját a viHanyVenti-Mátorba. Estén­ként néha Preacher megállít a kapunál, és beszédbe elegye­dett El nénivel. Gondolom, csupán azért, hogy Billy Bo­bot kínozza, de tény, hogy mindegyikünkkel jó barát­ságban maradt, és karácsony­ra hozott nekünk egy hatal­mas doboz tisztított földi- mogyorót. Billy Boib számára is hozott ajándékot. Egy Sherlock Halmes-könyv volt, amelynek első lápjára ezt firkálták: „A barátság arany­fonál, mely ha egyszer meg­szakad...” — Ez a leggiccse- sebb dolog, amit életemben láttam — mondta Billy Bob. — Jesisziuszom, micsoda egy állat! — De aztán kiment a hátsó udvarba, noha hideg téli nap volt, és ott kuporgott fenn a pekánfa tetején a kék. decemberi délutánban. De többnyire boldog volt, mert Miss Bobbit ott volt a közelben, és általában ked­ves volt hozzá. Ö és Rosalba nővér férfiként bántak véle; vagyis megengedték, hogy mindent elvégezzen helyet­tük. Másrészről, ha három­kezes bridzset játszottak, hagyták, hogy nyerjen és nem firtatták a hazugságait. Bol­dog időszak volt. A bajok ak­kor támadtak újra, amikor megkezdődött az iskola. Miss Boibbit megtagadta az iskolá­ba járást. — Nevetséges dolog — mondta egy napon, amikor az igazgató, Mr. Copland eljött, hogy kivizsgálja az ügyét. — Igazán nevetséges. Tudok ír­ni és olvasnál, és akadnak egy- néhányan a városban, akik igazolhatják, hogy tudok pénzt számlálni. Nem, Mr. Copland, gondolja meg, és be fogja látni, hagy erre egyi­künknek sincs ideje és ener­giája. Elvégre csupán csak arról van szó, hogy melyi­künk adja be előbb a derekát, ön vagy én. És mindamellett mit taníthat ön nekem? Nos,, ha értene valamit a tánchoz, az már más dolog lenne; de jelen körülmények között, igen, Mr. Copland, a jelen körülmények között azt ja­vaslom, hogy felejtsük el a dolgot. Mr. Copland nagyon szíve­sen megtette volna, de a vá­ros közvéleménye hajlott rá, hogy ostorral kell a kislányt az iskolára kényszeríteni. Horace Deasley írt egy cikket az újságba, amelynek „Tragi­kus helyzet” volt a címe. Vé­leménye szerint tragikus helyzet az, melyben egy gyer­mek szembeszállhatott az Egyesült Államok alkotmá­nyával. A cikk ezzel a kérdés­sel végződött: „vajon meg­úszhat j'a-e?” Megúszta, sőt nemcsak ő, hanem Rosalba nővér is. Legfeljebb ő színes­bőrű volt, és ezért senki sem törődött vele. * Istenigazában csak akkor tudtuk meg, hogy milyen cso­dálatos teremtmény Miss Bobbit, amikor megjelent a városunkban Manny Fox. Manny Fox hírét először ak­kor hallottuk, amikor város­szerte megjelentek a vidám, színes plakátok ezzel a szö­veggel: „Manny Fox bemu­tatja a legyezőtáncost legye­ző nélkül”, majd alatta, ap­róbb betűkkel ez állt: „To­vábbá Szenzációs Amatőr Műsor Az ön Saját Szomszé­dainak Részvételével — Első Díj: Próbafelvétel Holly­woodban”. A nagy esemény a következő csütörtökre volt ki­tűzve. A jegyeket egy dollá­rért árulták, ami errefelé na­gyon sok pénz; de hát nem olyan gyakran van alkal­munk élő színházat látni, ezért mindenki leguberálta a pénzt, és már előre nagy hűhót csap­tak a dolog körül. A sarki vegyesboltban mindenki két­értelmű megjegyzéseket han­goztatott a legyező nélküli legyezőtáncosTÓl, akiről kide­rült, hogy nem más, mint Mrs. Manny Fox. A biliárdtermet nevezték ki főhadiszállásuknak, ott ta­nyáztak rrrnden délután, sört iszogattak és eltréfálkoztak a város ődöngőivel. Amint kide­rült, Manny Fox nem korlá­tozta üzleti ügyeit a színház­ra. Munkaközvetítő irodát is tartott fenn. Elterjedt a vá­rosban, hogy 150 dollárért minden vállalkozó szellemű fiún'ak előkelő állást tud biz­tosítani a New Orleansiból 1977. július 30L. Kemenczik Gitta: Kislányom Kislányom ! No, ne duzzogj már! Jókedvű légy és vidám! — 'De utálom a máitekórát anyukám. Figyelj jól, s a matekéra - vaMáhi fog majd nöked. Törvényei igazával kényszerít, hogy megszeresd'. — De anyukám; ott kinn a téren játszani oly jód lehet. Jöjj! Szóval, s számmal játszadozz most, mely végtelen tért myi't neked. — De anyukám, kint pillangó száll, bent dohos szagú á homály. A homály rejtőkében titkon a Tudás pillangója száll. — De anyukáim, én e pillangóit « sötétben nem lelem. Képzeleted szárnyán száguld földön, égen, tengeren.-— A mihdennáipos iskolát én mégis rettentőn unom ! Napok gyöngyszemében pihen öröm, titok1, s fájdalom. — Mondd anyu, a titkok mélyén van valami érdekes ? A legszebb játék, mit eljátszhatsz, csak figyelj, kutass, keress! Fotó: Bakó Jenő Dél-Amerikába tartó gyü- mölasszálllító gőzösökön. „Ilyen alkalom is csak egy- •szer adódik az életben” — bizonygatta. A városban két fiú sem akadt, aki akár öt dollárt is könnyedén elő tu­dott volna teremteni; mégis több mint egy tucatnyi össze­szedte valahogyan a pénzt. Adá Willingham odaadta a fiának minden fillérjét, amit azért kuporgatott, hogy a fér­jének angyalkás sírkövet ál­lítson, Acey Trump apja pe­dig előleget vett a még lábon álló gyapatterméSérc. És eljött a műsor napja! Ezen az estén mindenki min­dent elfelejtett: a jelzálog- terhéket és a mcsattan edényt. El néni azt mondta, mintha az operába készülődnének, mindenki olyan parádéba öl­tözött, olyan rózsaszínű és olyan jó szagú. Az Odeon nem is volt tele azóta, hogy kisor­solták ott az ezüst evőkész­letet. Gyakorlatilag minden­kinek volt olyan rokona, aki fellép, ezért az egész nézőtér megtelt idegességgel. Miss Bobbit volt az egyetlen ver­senyző, akit igazán jól ismer­tünk. Billy Bob nem tudott velsZteg maradni; újra meg újra a szánkba rágta, hogy senki másnak ne tapsoljunk, csak Miss Bobbitnak. El néni rászólt, hogy az udvariatlan­ság lenne, mire Billy Bob is­mét magánkívül volt; és amikor az édesapja mindnyá­junknak hozott egy-egy zacs­kó pattogatott kukoricát, ő nem nyúlt a sajátjáért, ne­hogy összémaszátolja a kezét, és kérték — szólt —, ti se zörögjetek a zadskóval, ami­kor Miss Bobbit van a szín­padon. Az első szám Manny Fox volt, pomádés hajjal, vigyo­rogva, kezét ossze-összeütö- getve, vücceket mesélt. El né­ni fogadkozott, hogy ha még egy ilyen viccet elmond, ak­kor ő kimegy a teremből, de elhangzott az újabb vicc, és csak nem ment ki. Miss Bob- bit előtt tizenegy versenyző került színre, köztük Eusta- tía Bernstein, aki films ztrá- rotóat utánzóit, de mindegyi­kük olyan volt, minit Eusta- cia. És fellépett Mr. Buster Riley, egy lapátfülű öregúr, aki a Matdiida-ker ingót ját­szotta egy fűrészen. Addig a pillanatig neki volt a legna­gyobb sikere. Bár nem mu­tatkozott túl nagy különbség a számok fogadtatásában; mindenki lelkesen tapsodt — kivéve Preacher Start. Ö két sorral előttünk ült, és hangos szamárszerű üvöltéssel hur- rogoitt le minden egyes szá­mot. El néni kijelentette, hogy soha többé nem áll szóba ve­le. Az egyetlen, aküt Preacher megtapsolt, Miss Babbit volt. (Folytatjuk) A cipőbörzén láttuk Divatos férficipők Bonyhádról Fotó: KZ Játszótérén

Next

/
Oldalképek
Tartalom