Tolna Megyei Népújság, 1977. július (26. évfolyam, 153-179. szám)
1977-07-21 / 170. szám
1977. július 21. /"ÍŐu«\# , , “nrÉPUJSAG 3 Atomerőmű-építkezés ( A hatékonyság útjai (1.) Új munkák a főépületnél Az atomerőmű reaktora hermetikusan zárt építménybe, aknába kerül majd. A reaktorakna fenékburkolata, ami ugyancsak hermetikus, már elkészült. Horváth Béla, a 22-es ÁÉV 34. számú építésvezetőségének termelési előadója társaságában kerestük fel ezt a helyet,, ahol már többször is jártunk, de azóta úgy kialakult a leendő reaktorboksz, hogy kezd „földöntúli” hangulatot árasztani, iszonyúan vastag acélajtóival, gigászi pilléreivel, magasságával és szokatlan formáival. Felső képünk a reaktorakna fenékburkolatát mutatja, ami kör alakú, az átmérője 10 760 milliméter. Horváth Béla tájékoztatása szerint erre 60 centi magas vasbeton szerkezet kerül, aztán maga az akna, vagyis hengerpalást alakú hermetikus burkolat. Ennek megépítéséhez íves paketteket, betonacél szerelvényeket készítenek. Világtól elzárt hely lesz tehát az a rész, ahol a maghasadás, az atomreakció lejátszódik, szabályozva, megfékezve és állandósítva, hőtermelés céljából. Július 6-án Franciaországba utazott a szekszárdi Szövetkezeti Madrigálkórus, hogy eleget tegyen a vendéglátók meghívásának és részt vegyen a St. Vidal-i dalosünnepen. Ezt a találkozót négy év óta rendezik meg. Az együttes 8-án érkezett meg a Szekszárd nagyságú Le Puy- be, ahol a városházán a polgármester fogadást adott. A fogadáson megjelent Patkó Imre, a párizsi magyar nagy- követség kulturális attaséja és felesége is. Ezután került sor az első hangversenyre Le Puy kitűnő akusztikájú székesegyházában. A madrigálkórus egyórás koncert keretében a preklasszikusoktól a mai, kortárs zeneszerzőkig szólaltatott meg kórusműveket. A nagyszámú hallgatóság között helyet foglaltak a város politikai és zenei életének vezetői és ott volt Patkó Imre kulturális attasé. A hangverseny — melyet Ligeti Andor karnagy dirigált, orgonán közreműködött Lányi Péter zenetanár —, osztatlan elismerést aratott. A L’ÉVE'ILLE című francia napilap a következőképpen méltatta az együttes produkcióját: „A szekszárdi madrigálkórus, amelyet sokat ígérő hír előzött meg, nem okozott csaA gazdaságii élet testes szótárában nincs még egy olyan kifejezés, amit gyakrabban használnának', említenének a hatékonyságnál. Csakhogy meglehetősen önkényes az értelmezés, már-már ahány értelmező, annyiféle „hatékonyság”. Lassú a fölismerés, összetett fogalomról van Szó, amiben résztevékenységek tucatjainak eredménye sűrűsödik, bár elvileg pusztán ráfordítás és eredmény viszonya a hatékonyság. A félreértések, félremagyarázások következményeként azután megtörténik, a gyártó szentül hiszi, javította munkája hatékonyságát, mivel jól fizető termékéből a tervezettnél is többet vitt piacra, holott ugyanabból az anyagból másutt kétszer jövedelA reaktorakna melletti egyik helyiségben a hegesztők korrózióálló acéllemezzel borítják a betonfalat. Bórsavtartályok lesznek ebben a teremben, itt is hermetikusan zártnak kell lennie a falburkolatnak. Az egész reaktorépület, az ú gynevezett egyes számú reaktorboksz mellett készül a ke resztirányú villamos helyiség. Ennek építési munkái is most kezdődtek el, a 22-es Á£V dolgozói alapoznak. Fotó: Gottvald Károly működő kórus tagjainak baráti vendégszeretetéről. Kedvességükkel, közvetlenségükkel elősegítették a koncertek sikerét. A szekszárdi madrigálkórus, mely azzal a küldetéssel utazott Franciaországba, hogy ott méltóképpen képviselje hazai kórusmuzsikánkat, szerezzen újabb barátokat zenei életünknek, küldetésének eleget tett, öregbítette népünk jó hírét határainkon túl is. LEMLE ZOLTÁN lódást. A nehéz harmóniájú darabok előadásában is tökéleteset nyújtott. Mint amatőrök, a kórusművészet csúcsaira jutottak és megérdemelt ünneplésben részesültek. Július 9-én egy Le Puy melletti községben adott hangversenyt a kórus. Erről a ,,L’ espoir” c. újság az alábbiakat írta: „A Bartók-szvi- teket elragadtatással hallgattuk és mély benyomást tett ránk. A közönséget elbűvölte a csoport elegáns megjelenése. Ez az elegancia az együttes klasszisát hangsúlyozta, mely képességeit illetően, országának rangos képivelője.” Július 10-én lépett fel a madrigálkórus St. Vldal- ban, egy XIII. századból származó kastély udvarán. Itt mutatta be műsorát a Franciaország minden részéből ideutazott nyolc énekkar, mintegy 250 dalosa is. A találkozót az „Örömteli, vidám éneklés” elnevezésű kórusmozgalom keretében hívták életre. Ez a kórusmozgalom 36 éves múltra tekint vissza. A szekszárdiak előző két koncertjének hatására, -tapasztalatgyűjtés céljából sok zenei szakember jött el erre a hangversenyre. A vendéglátó kórus karnagya szerint számukra különös élményt jelentett a madrigálkórus szólamainak differenciált éneklése és az igényes művek művészi megszólaltatása. Megfogalmazták, hogy saját kóruskultúrájuk további fejlődése szempontjából sok hasznosítható! hallottak. A Ko- dály-iskola módszereiben gyökerező zenei stílus nagy érdeklődést váltott ki. A zenei élmények mellett szólni kell a történelmi műemlékekben gazdag, szép fekvésű Le Puy város és az itt Idén februárban a szocialista ipar értékesítése 48,6 milliárd forintot tett ki, szemben a tavaly februári 44,7 milliárddail. Megengedve a túlzást: a többlet még nem eredmény. Csak akkor az, ha olyasfajta termékekből, szolgáltatásokból áll, amilyenek iránt tartósan nagy a kereslet, s amilyeneket — az össztársadalmi munkaráfordításokat tekintve jövedelmezően, azaz — hatékonyan bocsáthat ki a gyártó cég. S ennyi sem ©lég. Hiszen, ha csupán ez lenne az egyetlen feltétel, megtörténhetne, két- három iparág összehozza a szóban forgó többletet, ám az ellátásban és a kivitelben súlyos zavarok keletkeznének. Azért, mert azí általuk termelt terven felüli áru máishomnét vont el anyagot, energiát, munkaerőt, szállító- eszközt, stb., amíg tehát — a gondolati játékban a képtelenségig elemezve — Dunát rekeszthetnénk hengerelt acéláruval, nem lenne autóbusz, polietilén, cement. Érdemes föllapozni a népgazdaság ötödik ötéves tervéről. — az országgyűlés ülésén 1975. december 18-án — elfogadott törvényt. Ebben a többi között azt olvashatjuk: „Az ipari termelés hatékonyságának erőteljesebb növelését szelektív fejlesztéssel, a hazai és a nemzetközi munkamegosztásnak, a szakosításnak és a kooperációnak a bővítésével, a műszaki színvonal emelésével, korszerű vezetési és szervezési módszereknek az alkalmazásával kell elérni.” Már ez a summázat is érzékelteti, milyen tarka a teendők szőttese, s még inkább kibontakozik sokféle színe, ha közelebbről vesszük szemügyre. A szelektív fejlesztés két szava mögött ugyanis bonyolult feladatok serege áll, a hazái alapanyag- termelés növekvő súlya éppúgy, mint a termékszerkezet változása. Nagy hiba ezért a gazdásági hatékonyság átfogó mércéjét .szűkíteni, s úgy vélekedni, hogy há több a nyereség a gyárnál, a vállalatnál, máris hatékonyabb a munka. mezőbb árut készíthettek volna. Kapaszkodjunk a tényékbe: a ruházati ipar nem tartozik a termelésüket látványosan bővítő ágazatok közé. Tavaly például mindössze 0,6 százalékkal állítottak elő többet, mint 1975-ben. A korábbi esztendők — kivéve 1973- at — sem tanúskodnak szédítő iramról. Tételezzük fék hogy a ruházati ipar cégei nagy nékiveselkedésisel megkétszerezik termelésüket. Látszatra remek dolog. Valójában semmi köze nem lenne a hatékonyság javításához, mert mihez kezdene a kis- és nagy-, a külkereskedelem a termékheggyel, s még .inkább, miibe kerülne ez a több a társadalomnak?! Az ötödik ötéves tervben a ruházati ipar termelésének tervezett mértéke 30—32 százalék. Az árukibocsátás egészén belül azonban 38— 40 százalékkal növekszik a korszerű alapanyagú, termelékeny technológiával előállított cikkek aránya. Ez már mond valamit. Még érthetőbben közli a hatékonyság mibenlétét az a tény, hogy a már említett, s hasonló változásoknak, így a termelékenység emelkedésének köszönhetően, a ruházati ipar egy dollárt 51,50 forintért termel majd ki 1980- ban, míg 1975-ben 59,20, 1970-ben 74,20 forinttal érte el ugyanezt. Magába száll, ki okos névre vágyik — figyelmeztet a közmondás, azaz először saját képességeit veszi szemügyre, tetteit értékeli kritikusan, s csak azután ítélkezik másokról. A hatékonyság javítása az okosság magas fokát tételezi fel, s követeli meg mind a termelői közösségektől, mind azok vezetőitől. Az egyszerűbb cselekvési lehetőségek ugyanis fogytán vannak, a bonyolultabbak, a rejtettebbek kerülnek sorra, s ezek fölismerése, hasznosítása nem könnyű. Ráadásul, egyszerre kell törődni azzal, ami rövid, s ami hosszú távra szól, de úgy, hogy holnapi terveink ne keresztezzék a holnaputánit. Tények, tapasztalatok igazolják: a vállalatoknál, s az irányító szerveknél is most tanulják ezt. Nem puszta kényelmességből hanyagolták el ezeket a tudnivalókat, hanem mert az ösztönzési rendszer mereven, sokféle torzulással közvetítette a hatékonysági követelményeket. Az 1976 januárjától érvényes szabályozók javítottak a helyzeten, de minden vállalatra egyformán, s tökéletesen ható szabályozás egész egyszerűen nem létezik. Ezért nő meg a központi és a helyi akarat ötvözésének fontossága, ezért kerül első helyre az a teendő, hogy a munka társadalmi és helyi, azaz makro- és miikroszintű hatékonyságának hosszú útja ne- csak párhuzamos legyen, hanem a másaikhoz minél közelebb húzódjék, ha lehet, egybeessen, LAZAR GABOR (Következik: Versenyek, versenyzők) Franciaországban vendégszerepeit a szekszárdi Szövetkezeti Madrigálkórus Tnhlicift ocotlpn m UUUWy CjdIClp mást, biztosan LASSO FÖLISMERÉS A HOSSZÚ OT A SZŐTTES SOKFÉLE SZÍNÉ