Tolna Megyei Népújság, 1977. február (26. évfolyam, 26-49. szám)

1977-02-02 / 27. szám

a Képújság 1971. február 2. ON KER Levélcímünk: 7101 Szekszárd, Postafiók: 71 Nincs melegvíz- szolgáltatás Wind József és hat Ka­darka lakótelepei (Szek­szárd) olvasónk aláírásával kaptunk elkeseredett leve­let, melyben arról panasz­kodnak, hogy karácsony óta a lakótelepen szünetel a me­legvíz-szolgáltatás. írják, hogy a melegvíz-szolgáltatás díjáért nem kapnak sem­mit a városgazdálkodási vál­lalattól. A szükséges vizet villanytűzhelyen melegítik. „Az így megnövekedett vil­lanyszámlánkat vajon ki té­ríti meg?” — kérdik. A választ Orbán György, a szekszárdi városgazdálko­dási vállalat igazgatója ad­ja meg: — Melegvíz-szolgáltatá­sunk a Kadarka utcai lakó­telep 1., 2., 3., 11., 12., 13., 14., 15., 16. szám alatti la­kásokban nem kielégítő és a lakók panasza jogos, de nem olyan formában és mértékben, mint ahogy azt leírják. Ugyanis rendszere­sen végzett méréseink alap­ján megállapítható, hogy a meleg víz hőmérséklete csúcsfogyasztás idején csök­Telefonszámunk: 129-01, 123-61. ken 40 Celsius fok alá a ki­folyó csapon mérve. Azon­ban a csúcsfogyasztási idő­szakok általában szombaton és vasárnap délután vannak. A használati melegvíz­szolgáltatásunk kielégítő formában való biztosítása érdekében több átalakítást és rendszeres fűtőcsőkígyó- cserét és tisztítást végeztünk a vízíkövesedés okozta telje­sítménycsökkenés miatt. A jelenlegi helyzet javítását szolgálóan február végéig a teljesítmény növelése céljá­ból újabb előfűtő hőcserélőt építünk be. A Kadarka utcai összes távfűtött épület melegvíz- ellátásának végleges kor­szerű megoldásaként egy új rendszerű melegvíztermelő rendszert alkalmazunk, melynek kivitelezési mun­káit 1978 végére végeztetjük el. A fogyasztó használati melegvízdíj-fizetését ren­delet szabályozza: „A fo­gyasztó a paragrafusban meghatározott fűtési, illető­leg melegvízdíj elengedését vagy arányos mérséklését követelheti arra az időre, amíg a szolgáltatás a szol­gáltató vagy a távhőellátá- si berendezés hibájából hu­zamosabb (fűtés- és meleg­víz-szolgáltatás esetében ha­vonta három napnál hosz- szabb ideig, szakaszos me­legvíz-szolgáltatás esetén pedig havonta egynél ' több alkalommal) szünetel.” A rendeletben megfogal­mazott szolgáltatás-kima­radás méréseink szerint nem fordult elő. A város­gazdálkodási vállalat kéri a fogyasztókat, hogy a nagy melegvízfogyasztással járó tevékenységüket ne a csúcs­fogyasztás; időszakban vé­gezzék. Gyerekkocsiföljáró Ilik • Dunaföldváron^lü ,7; Vajai Józsefné, dunaföld- vári olvasónk azt a kérdést tette fel szerkesztőségünk­nek, hogy községük üzletei­nél a lépcsők mellett miért nem építettek ki gyermek- kocsi-följárót? Faragó Gyula, a dunaföld- vári Nagyközségi Tanács csoportvezetője válaszából idézünk: — A bejelentést annyiban jogosnak tartom, hogy az áruház felöli részen a ke­nyér- és a húsboltot, vala­mint a fodrászatot nehéz gyermekkocsival megközelí­teni. A gyalogjárdán a szint- különbségeket megváltoztat­ni, tehát a járdát szintbe hozni nem lehet. A szűk jár­W darész különleges megoldást » igényel. A probléma megol­dásán műszaki előadóink dolgoznak. Kérem, szíves­kedjenek türelemmel lenni, mert valószínű, hogy 1977- ben megoldást találunk ar­ra, hogy ezen a szakaszon is biztonságosan lehessen közlekedni. A probléma megoldása nemcsak elhatá­rozás, hanem pénz kérdése is, s erre a munkára a fe­dezetet csak ez évben tud­juk megteremteni. Az értényi buszváróról Pálfi Istvánná Értényből írt levelében azt panaszolja, hogy a községi buszváró igen elhanyagolt; az idősek nem tudnak leülni; az ajtót leszakították. Pete Tóth Vilmos tanács­elnök válasza: — Az említett értényi buszváró állapotának az észrevételezése jogos, de hozzá kell tenni, hogy azt nem csak az iskolások ron­gálták meg. Egyébként a várakozóhelyiségben meg­felelő mennyiségű szék áll az idősek rendelkezésére. A tavasz folyamán a tanács el fogja végezni a karbantartá­si munkákat az épületen. Ml VÁLASZOLUNK A növényvédő 'Zűrrel kezelt ter- ,nén>'ek ártalmas v&Spfö!; növényvédő szer vSjűpMjí maradékainak, va- ■XvV.v lamint a termé­nyek rovar- és rágcsálóirtó szer szennyeződéseinek elhá­rításáról szól a mezőgazda- sági és élelmezésügyi mi­niszter és az egészségügyi miniszter 5/1977. (I. 24.) MÉM—EüM. számú együt­tes rendelete. Csak e jogsza­bály rendelkezései szerint szabad növényvédő szeres kezelés, illetőleg rovar- és rágcsálóirtó szer alkalmazá­sa esetén élelmezési és ta­karmányozási célra szolgáló növényt, növényi terméket, gyógynövényt, dohányt, stb. betakarítani, raktározni, forgalomba hozni és felhasz­nálni. Azok a termelők, akik forgalomba hozatalra vagy felhasználásra szánt ter­ményt, ennek elhelyezésére szolgáló raktárt, tárolót, vagy más helyiséget, talajt növényvédő szerrel, rovar­vagy rágcsálóirtó szerrel ke­zelnek, kötelesek a rendelet melléklete szerint nyilván­tartást vezetni, ezt a nyil­vántartást az utolsó be­jegyzéstől számított 3 éven át meg kell őrizni. (Saját fogyasztásra termelő állam­polgárnak ilyen nyilvántar­tást vezetnie természetesen nem kell.) A rendelet, amely a Magyar Közlöny ez évi 7. számában jelent meg, február hó 1. napján lépett hatályba. A tervgazdasági és beru­házási dolgozók képesítésé­ről adott ki rendelkezést 1/1977. (I. 21.) OVH szám alatt az Országos Vízügyi Hivatal elnöke. A rendelke­zés mind a tervgazdasági, mind a beruházási munka­körökben meghatározza a felsőfokú és középfokú szak­vizsgához kötött munkakö­röket. Ha a rendelkezés ha­tályba lépésekor (1977. ja­nuár 21.) e munkakörök va­lamelyikében foglalkozta­tott dolgozók, férfiak eseté­ben az 50., nők esetében a 45. életévüket betöltötték, szakvizsga letétele nélkül is foglalkoztathatók, egyéb­ként 1979. évi december 31- ig kell a szakvizsgát leten­ni. (Megjelent a Magyar Közlöny 1977. évi 6. számá­ban.) A Kereskedelmi Értesítő f. évi 2. számában közle­mény jelent meg a nyug­díjasoknak a belkereskedel­mi ágazathoz tartozó válla­latoknál és szövetkezeteknél 1977. évben történő foglal­koztatásáról. A közlemény­ben megjelölt munkaterüle­teken a nyugdíjasok nyug­díjukat nem érintően évi 1260 óráig terjedően foglal­koztathatók üdülőterülete­ken és meghatározott ipari központokban. „Figyelemfelhívás a kol­lektív szerződések végre­hajtásáról szóló beszámolók és a szükségessé váló módo­sítások elkészítéséhez” cím­mel jelent meg közle­mény a Munkaügyi Köz­löny ez évi 1. számában, amely részletes tájékozta­tást ad a beszámolók mi­kénti összeállításáról és iránymutatást is arra, hogy milyen kérdésekkel kell ki­emelten, milyen jogszabályi rendelkezésekre figyelem­mel külön is foglalkozni. A Könnyűipari Értesítő f. évi 1. számában irány­elvek jelentek meg a könnyűipari ágazatban dol­gozók közművelődésének fejlesztésére, mely irány­elvekből itt csupán az aláb­biakat idézzük: „A vállala­tok és szövetkezetek dolgo­zóinak közművelődéséért a vállalat, illetve szövetkezet gazdasági vezetése, vala­mint a szakszervezet felelős. E tevékenység irányítása, ellenőrzése és segítése a ve­zetők kötelezettsége, ezért a vezetői munka értékelésé­nek fontos szempontja.” Dr. Deák Konrád, a TIT szekszárdi szervezetének elnöke 20. Sandi odanézett, s meglátta Zsabkát. Zsebre dugott kézzel megállt a kis ember előtt, és végignézett rajta. Gúnyosan, pi­maszul. — Mi van? A kis ember a házra mutatott. — Látom — mondta Zsabka, — ez piszo­kul kikészült. De most nem ezt kérdeztem. — S röhögött. — Maga otthagyott, mint Szent Pál az oláhot. Ez kényelmetlen volt Sandinak. — Hát ott maradtál? — kérdezte szelíden pislogva. — Csak nem gondolja, hogy úgy hagyok ott mindent? Mint maga. — Dehogy... — hunyorgott a kis ember, a lélegzet ácsorgóit a torkában. Most döbbent rá, hogy a sír úgy maradt megbontva. — Tán vissza is hántolta^K^ — Még szép. A kis ember leült egy k^BBz kellett, ez a kis idő, hogy uralkodni tudjon magán. Mert nagyon csodálkozni nem akart. így is úgy nézte meg Zsabkát, mint valami ritka lényt: kénytelen volt elhinni a legendákat, melyek hírhedt bátorságáról szóltak. Megnézte hát és pislogott. Majd azt mond­ta, elismerésül: — No jó. Zsabka pedig így szólt: — Kimehet és megnézheti. — Elhiszem. — Föltekintett a legényre, a zsebre dugott kezére, mint aki a gondola­tában olvas, avagy csak a maga kívánságá­ban? — És most vissza akarod adni a pénzt. — Nem — vigyorgott Zsabka —, a hátra­lévőért jöttem. A trafikos feje most némileg ferdén állott. — Miféle hátralévőért? — Kettőt kaptam, s kettőt most lefizet. — Hogyhogy lefizetek? — Tátva maradt a szája. — Vagy elfelejtem becsukni a számat a faluban — mondta Zsabka, merev vigyor- ral nézte a másik tátott száját, mintha csak azt látta volna Déldának a maga szavaihoz. — Akkor pedig magának lőttek — tette hozzá. — Zsivány vagy — mondta Sandi, hang­jában sírás csuklott. — Zsarolni akarsz? — Ha kedvem lesz, majd az is fogom — szólt a gyilkospofájú Zsabka könyörtelenül. — Most csak azt viszem el, amibe meg­alkudtunk. Ne mondja, hogy kapzsi vagyok. Ástam magának, és be is temettem és még egyszer ilyenre nem vállalkozom. Na, ide avval a két bankóval, te sírrabló! — Ne... ne mondj ilyet — nyöszörgőit a kis ember, kezét arca elé tartotta, tenyerével hárítván feje fölül a szörnyű bélyeget, mely kimondatlan is ott lebegett, de kimondva sütött igazán. Már kullogott is a pénzért, mint egy megvert. És Zsabka csak a két százasért húzta ki a kezét a zsebéből. — Majd jövök — mondta búcsúzóul. S a trafikos száraz, üres szemekkel nézett utána. — Se pénz, se posztó — sóhajtott. * Sandinak a leggyanúsabb az volt, hogy a falu reggeli életében semmi gyanúsat nem észlelt. Tyúkok kodácsoltak, malacok röfög­tek, kutak nyikorogtak, s kiöntött mosdó­vizek loccsantak. Sőt az utcáról vidám dis- kurálást és álmos kacajt is lehetett hallani, ami kicsit másnapos hangulatról árulkodott. Hallatszott az autóbusz is, ahogy a motor nekidurálja magát, hogy a kaptatón fel- cihelődjék a munkába indulókkal. A bolt vaspántja pedig nagyot csendült, ahogy a kőhöz ütődött — nyitott a bolt. A harang is megszólalt, szimpla harang, rutinos köz- napisággal a kápolnában. Reggeli mise va­lamelyik halottért. Sandi elindult a faluba, fölöttébb rossz sejtésekkel szüjében. Nem találkozott mindjárt emberekkel, de azt látta, hogy a házak moccanatlan állnak a helyükön, egy cserép el nem mozdult raj­tuk Annyi szent, több repedést fedezett fel, mint annak előtte, de eddig sose jutott eszé­be, hogy a házak falán repedéseket keressen. Dombaj Josko házának homlokán is lá­tott egy girbegurba hasadékot, ahol a tor­nác toldalékja kezdődött. Az új házon! Úgy tűnt, a tornácot csak a téglaoszlop tartja. Josko kinn ácsorgott a kapuban. _Nézz csak oda fel — mondta a trafikos. J osko feltekintett. — Mit nézzek? — kérdezte. — Hát nem látod? — Nem. — A repedést. _Na — mondta Josko —, mit lássak raj­ta olyan öreg, mint a házam, kétéves. Avval rágyújtott, s a trafikost is megkínálta. Né zték a repedést. . , _Ez van — mondta Josko —, a mai kő­művesek! Akárhány új házzal ez van, meg­nézheted. A trafikos bólintott, nem nagy meggyő­ződéssel. Tűnődőn inkább. — Hova ily korán? — kérdezte Josko. — Biztos nem az éjjel repedt meg? — kér­dezte a trafikos. — Ej, no — felelt Dombaj Josko —, hát mondom. — És sértődöttnek látszott. A trafikos felzaklatva sietett tovább, a Fő térre, ahol a középületek álltak: a kocs­ma és a tanács. Útközben minden házra ve­tett tolvaj pillantást. S az újakon, akár­hányon ott éktelenkedett a repedés, ahol tornácot ragasztottak az eredeti falhoz. De amúgy sehol semmi gyanús. „Naponta meg­teszem ezt az utat, s bizonyos dolgokat csak most veszek észre — beszélgetett magában. — Szórakozott ember vagyok.” Egy ház előtt (már csaknem a Fő téren), amely még a többinél is masszívabban ál­lott a helyén és zöldre, pirosra, meg sárgára volt festve, és fehér csíkok díszelegtek, mint valami felkiáltójeles szemöldökszálak, a hármas ablak fölött — harsogón hirdetve, hogy itt haladnak a korral, s van is miből —, egyszóval a cifra palota előtt a trafikos egy kisebb csoportba ütközött. Szó szerint üt­között, mert felfele nézett a házra, repedést keresvén rajta. De ezen fia hibát se talált, (Schubert Péter rajza.) és tetejében a televíziós antenna is szál­egyenesen állott, azt mustrálgatta éppen, s minthogy valamennyit nyilvántartotta, így beszélt magában: „Ez a nyolcvankettedik...” — és ekkor ment neki Herminának, majd­nem föllökte. A csoport elhallgatott, s a köszönését is alig fogadta. — Maguk is érezték? — kiáltott Sandi, és már-már felcsillant a szeme. Miről is be­szélnének ilyen gondterhelten ? A kérdést csend követte, s e csendben a cifra ház udvaráról hallatszott a mosógép finom búgása. Akkor Králik Franyo — mert férfiak is voltak ott, többnyire a szokásos barna kord­ban — megkérdezte: — Mit kellett érezni? — És összepillantott a többiekkel. A kis ember riadt egérszeme ide-oda röp­ködött, szinte segítségért esedezett. — Hogyhogy, semmit se éreztetek? Át- aludtátok? Megint csak egymás tekintetét keresték. — Átaludtuk? Mit? — S a hangjuk furcsa volt, ahogy szóltak. A kis ember azt kérdez­te magától: „Mért beszélnek ezek így ve­lem? — S hirtelen verítékgyöngy ütött ki homlokára. A sír! — Már tudnák? — De mikor Bozsena megszólalt, efelől megköny- nyebbült: — Nem tudják.” — Mi történt? Történt valami? — kérdez­te Bozsena. Piros arcán, melyet hosszú fü­lön függők verdestek, biztos jel volt a gya­nútlan aggodalom. — Mindig történik valami — szólt Ond- rej, a mezőőr a pipája mögül, szeme is e fedezék mögött lapult, onnan célzott a kis emberre. — De hát ez tényleg hihetetlen! — kiáltott kétségbeesetten a trafikos. — Tényleg nem éreztétek a földrengést?... Te se, Franyo? Te se, Ondrej ? — Földrengést?... — szóltak az emberek a fedezékből, és csak kicsit csodálkoztak, mintha nem egészen figyelnének arra, amit a trafikos mond. Látszott, hogy megszakadt köztük valamilyen beszéd, és az járt az eszükben. Sandi összetört. — Szóval átaludtátok — mondta búsan, csaknem szemrehányással. — Ettől féltem. Most mehetek, ahova akarok, a kutya se hisz nekem. Itt is, ott is bólogattak. (Folytatjuk)

Next

/
Oldalképek
Tartalom