Tolna Megyei Népújság, 1977. január (26. évfolyam, 1-25. szám)

1977-01-08 / 6. szám

A 1977. január 8. Receptek CSIRKETÁL CSALÁD-OTTHON Kezdő háziasszonyoknak - mosásról A kezdő háziasszonyok gyakran tanácstalanok, ho­gyan kell helyesen mosni. Hiszen nagyon sokféle új textília és mosószer van for­galomban. Néhány gyakor­lati tanáccsal segítünk. Az előkészítés A szennyes ruhaneműt ne tároljuk hosszú ideig, mert a szennyeződést nehéz eltá­volítani. Mosás előtt a ru­hát gondosan válogassuk szét textilféleségek (műszál, gyapjú, pamut stb) és szín szerint meg kell állapíta­nunk, hogy a mosáshoz mi­lyen mosószer és mosási el­járás szükséges. Az áztatás A mosást megelőző folya­mat a ruhanemű áztatása, amely nagymértékben fella­zítja a szennyeződéseket, sőt egy részüket el is távolítja. Az áztatásnál nagyon jó az a régen bevált gyakorlat, hogy egy éjszakán át hagy­juk az áztatólében a ruhát. (A színes ruhaneműt kb 2 órán át áztassuk csak.) Az áztatóvíz 30—40 fokos le­gyen, 10 liter vízhez kb 3 evőkanál áztatószer szüksé­ges.) Az utóbbi időben ked­veltek a „bio” — nevű en­zimtartalmú áztatószerek, amelyek friss gyümölcsfol­tok, vér stb. eltávolítására is alkalmasak. Ilyen termék: a BIO TOMI, a BIOMIX és a BIOPON. A FLÓRA SZU­PER és FLÓRA áztató, és előmosószerek erősen szeny- nyezett textíliákhoz használ­hatók. Nyloningek, fehérne­műk, blúzok, függönyök stb. áztatására használjunk NYLON FEHÉRÍTŐ, ÁZTA­TÓ készítményt, amely meg­akadályozza a nylonholmik szürkülését, sárgulását. Ki­tűnő készítmény, a FLÓRA- SZEPT, amely nemcsak fe­hérít, hanem fertőtlenít is. A mosás A fél- és teljes automata mosógépekhez csak úgyneve­zett „csökkentett habzású” mosószerek alkalmasak. A TOMI AUTOMAT elsősor­ban magas hőmérsékletű, 70 fok fölötti vízben fejt ki megfelelő mosóhatást. A BIO AUTOMAT és a TOMI SZTÁR bármilyen hőmérsék. letű vízben hatásosan eltávo­lítja a szennyeződést. A hagyományos lengőlapá­tos és keverőtárcsás mosó­gépekben az előbbi mosó­szereken kívül még kipróbál­hatjuk az OPTIMA és a TO­MI PRÍMA mosószereket. Gépi és kézi mosáshoz egyaránt használhatók az univerzális mosószerek, ame­lyek kis és nagy hőmérsék­leten egyformán jó hatásfok­kal mosnak. Ilyen készítmé­nyek a LUN A ’68, TOMI EXTRA, BIO LUNA, CO- LUX mosóporok; az ULTRA ’68 és az ULTRA BIO ’70 mosókrémek; az ULTRA MARINA és UNIMO folyé­kony mosószerek. Finom textíliák kézi mo­sásához használható semle­ges kémhatású mosószerek; a TOMI SZUPER és IDEAL ’69 mosópor, a FERTŐTLE­NÍTŐ MOS 6, ULTRA LUX és KOMFORT folyékony mosószer, valamint a SZU­PER MOS 6 mosókrém. A mosógépbe csak az elő­írt mennyiségű ruhát ada­goljuk, mert ellenkező eset­ben a ruha nem tisztul meg a szennyeződéstől. Tájékoz­tatásul néhány ruhanemű át­lagos súlya száraz állapot­ban: párnahuzat 25 dkg, pap­lanhuzat 70 dkg, dunyhahu­zat 110 dkg. lepedő 70—80 dkg, frottírtörülköző 30—35 dkg, lentörülköző 14 dkg, férfiing 30 dkg, férfialsónad­rág 20 dkg, női kartonruha 50 dkg. Az öblítés A ruhát négyszer-ötször öblítsük ki. Az öblítővíz hő­mérséklete fokozatosan csök­kenjen öblítésenként. A cse­csemők holmiját ajánlatos ötször-hatszor kiöblíteni, mert a csecsemő bőre na­gyon érzékeny, és a mosó­szermaradványtól különböző bőrpanaszok léphetnek fel. (A csecsemők holmiját fi­nom mosószerben mossuk ki.) Az utolsó öblítővízbe te­gyünk UNIFIX vagy KOM­FORT öblítőszert, amelytől a ruha puha fogásúvá válik és kellemes illatot nyer. Uj ké­szítmény a BIP-öblítő, szagtalanít, illatosít, felújítja a ruhát. Egyéb tudnivalók: zoknik és harisnyák mosására hasz­náljunk gombaölő hatású UNIMO folyékony harisnya­mosó szert vagy FERTŐTLE-- NÍTŐ MOS 6 mosószert. Ha fehér színű textíliát HYPO- val fehérítünk és fertőtlení­tünk, nem szabad mosószer­rel együtt alkalmazni, mert egymás hatását csökkentik. Mosáskor célszerű háztartási gumikesztyűt használni. Egy nagy, kb 1 kg-os süt­ni való csirke, só, bors, 4 dkg margarin, 2 db hagyma, 30 dkg gomba, 1 kg burgonya, 4 dl fehér bor, 1 csomag petrezselyem. A csirkét feldaraboljuk és sóval, borssal bekenjük. Margarinban mindkét olda­lán jót átsütjük. A hagymát feldaraboljuk, a gombát megtisztítjuk és félbevágjuk, mindkettőt a csirkéhez ad­juk. Lefedjük és 10 percig együtt pároljuk. Közben a burgonyát meghámozzuk, nagy kockákra vágjuk, és hozzátesszük. Sózzuk és bor- sozzuk. Leöntjük borral és az egészet még 20—25 per­cig pároljuk. Feldarabolt petrezselyemmel beszórjuk. KÁPOSZTÁS TÁL 75 dkg burgonya, 35 dkg sárgarépa, 1 fehérrépa, 12 dkg zeller, fél kg káposzta (fejes), 25 dkg zöldbab, fél kg marhacomb, 5 dkg mar­garin, só, bors, 8 dl víz, 1 csomag petrezselyem. A burgonyát, sárgarépát, fehérrépát és zellert meg­tisztítjuk és felszeleteljük. A káposztát legyaluljuk vagy igen kis csíkokra vágjuk. A zöldbabot megtisztítjuk és darabokra törjük. A húst kockára vágjuk és a marga­rinban enyhén megpirítjuk. Közben az előkészített bur­gonyát, sárgarépát, fehér­répát, káposztát és zellert egymás után rátesszük, és rétegenként sózzuk és bor- sozzuk. Végezetül hozzáönt­jük a vizet, és az egészet keverés nélkül kb. 60 percig gyenge lángon pároljuk. Tá­lalás előtt petrezselyemmel megszórjuk. GYORSTÁL Fél kg sertéstarja, 2 dkg szalonna, 25 dkg hagyma, 4 dkg margarin, 1 gerezd fok. hagyma, 40 dkg hámozott burgonya, 50 dkg zöldbab, só, bors, 1 doboz paradi­csom-ivólé (fél liter). A húst kis darabokra vág­juk, a szalonnát és a hagy­mát feldaraboljuk. A sza­lonnát a margarinban' meg­pirítjuk, a húst hozzáadjuk és jól megsütjük. A vörös­hagymát és az áttört fok­hagymát hozzáadjuk, és 15 percig pároljuk. A főtt ba­bot és a feldarabolt burgo­nyát a húshoz adjuk. ízlés szerint sózzuk és borsozzuk. Az 5 dl paradicsomlét a húsra öntjük. Lefedjük és 10 percig pároljuk. A mai divat olyan sze­rencsésen alakult, hogy a régi ruhákat egy-egy olcsó, de szellemes ötlettel válto­zatossá és „divatossá” lehet tenni. Rajzainkon olyan öt­leteket nyújtunk át, ame­lyek ajándékként is megvá­sárolhatók, vagy az ügyes kezűek házilag is kivitelez­hetik. 1. Tekla gyöngye bizonyá­ra sokaknak van, erre kell rászerelni egy vagy két mű­rózsát; a fejdíszt alkalmi ruhához tartjuk megfelelő­nek. A homlokra helyezett gyöngyöt és a virágot hul­lámcsattal lehet a hajhoz erősíteni. 2. Kötött sapka és sál. Könnyű gyapjú hatású fo­nalból készülhet. Egy szín­ből, mintázva, vagy csíko­sán, több színből. Ä sapka­forma a svájcisapkára ha­sonlít, a végén rojttal. 3. Divatékszer-variációk. A szaküzletekben kaphatók; de egy-egy ötletet még ott­hon is hozzá lehet adni. Pl. zsinórból vagy fényes fonal­ból készült bojt; vagy a láncra rávarrt egy-két apró művirág, egyedivé teszi vi­selőjét. 4.. Tweed-szövetből, kord- bársonyból vagy jerseyből készült ingből, lemberdzsek- ből készíthető a kötött de­rékpánttal és kézelővel ki­egészíthető férfiak részére a modern ruhadarab. 5. Fiatalok részére ajánl­ható: az övre akasztható 12x8 cm méretű kis erszény, házilag előállítható bőrből, műbőrből, vagy anyagból is. Vastag szálból kötött ha­risnyát a íermernadrág fö­lé lehet húzni. A szélét színes kötéssel fejezzük be. A Sabaria Cipőgyár által készített nyersbőr csizmács- ka ehhez az öltözékhez igen eredeti. 6. A több rétegű öltözékre látnak példát. A magasnya­kú pulóver felett, bő ujjú szövet ingblúz van. A gép­pel tűzött virágmintás mel­lény készen is kapható — igen olcsón —, előállítható otthon is és akkor hasonló módon készült, láncon nyak­ba akasztható erszény a ki­egészítője, megkötött kis se­lyemsál és szoknya, vagy nadrág egyaránt kiegészítője. Nádor Vera Modern frizurák Gádor Béla: Egy színházi kritika története A z a megtiszteltetés ért, hogy a „Képes Hét” című újság felszólított, írjak színi bírálatot Balzsam Géza „Langyos víz” című színművéről. A darabot a bemutatón tekintettem meg, mert a lap ragaszkodott hozzá, hogy a kritika már a következő napon megjelen­jen. Előadás után rögtön hazamentem, főztem egy nagy ibrik feketét, aztán elolvastam néhány színházi kritikát, hogy mégis fogalmam legyen a műfajról. Jegyzeteim át­tanulmányozása után, gondos munkával, a következő bí­rálatot kanyarítottam ki: „Elöljáróban feltesszük a kérdést, vajon helyesen tette-e a Pósa Lajos Színház, hogy műsorára tűzte Bal­zsam Gézának, a népszerű görkorcsolyázónak, „Langyos víz” című színjátékát. E kérdésre, ha jóhiszeműen aka­runk válaszolni — és miért ne tennők ezt —. nem felel­hetünk sem határozott nemmel, még kevésbé határozott igennel. Úgy véljük, leghelyesebb, ha nem-igennel vála­szolunk. a talányosság nevében. A darab, mely látszat szerint a szokványos ötszög­história, egy vidéki patikusné és a hozzá tartozó négy férfi vergődését mutatja be a ferencjózsefi idők erkölcsi pos­ványában, ahonnan csak osztálvkorlátaikba kapaszkodva tudnak időnként kiemelkedni. Ez az erkölcs- és korrajz, mely jószerivel minden külsőséges modernkedést elvet, sajna, nem tud túlemelkedni a kispolgári entellektüel mo- raiizálására hajlamos szemszögén, ami különösen az indo­kolatlanul szentimentális harmadik felvonás huszonkette­dik jelenetének negyedik mondatában jelentkezik szembe­szökően. Ez a magyarázata annak, hogy a darab szerkezeti egységét megbontó dinamizmus, a második felvonás záró­jelenetében darabokra törik és a feszültség áttevődik a Jolán—Béla tengely irányába, miáltal teljességgel érthe­tetlenné válik, hogy Csiszlikné miért szajházza le lányát, amikor a bordélyházban találkozik vele. Egyébiránt a színmű legsikerültebb része kétségtelenül Panni és Trüntyőke jelenete a gőzfürdőben: különösen emlékezetes az a pillanat, amidőn a két elvált asszony ki­lép a meleg vízből: jellemük akkor domborodik ki a leg­plasztikusabban. Igaz viszont, hogy a hidegvíz-melegvíz szimbóluma itt válik leginkább kafkai szürrealizmussá, megbontván azt az objektiven szubjektív képet, amely a belülről-kívülről ábrázolást, mint erkölcsi kategóriát szuggerálja. Sokkal szerencsésebb kézzel nyúlt az író Jolánhoz, akinek érdekes és sokrétű figuráját Flaubert „Bovaryné” című regényéből lopta. Különösen tetszett az a jelenet, amidőn Jolán, húgát és Ivánkát egyazon ládába csoma­golva gyorsáruként feladja Zalaegerszegre. Erőltetettnek tartjuk azonban az esküvői képet; különösen bántó volt az anyakönyvvezető derekát átövező nemzetiszín szalag naturalizmusba hajló szélessége. Ezen a későbbi előadások során úgy lehetne segíteni, hogy lenyírnak belőle néhány centit. Persze, sok mindent számon kérhetnénk még az írótól, aki a tehetség jeleit, egészen az első felvonás harmadik je­lenetéig, magán viseli. így például teljességgel érthetetlen és megmagyarázhatatlan, miért nem találkoztak Muckó és Csabacsuti a híd alatt, holott e találka megbeszélése előt­tünk történt a gázmérgezéssel egyidejűleg. Azt sem ért­jük, miért „kell” Lacinak lemosnia magáról a meggyilkolt kucséber vérét, holott a vitában ő maradt alul, amikor a gallérokkal megszökött. Szerintünk, ha az író az öt nász­éjszaka azonos momentumaira építette volna a mű eszmei épületét, Iluska boldogságának nem lett volna akadálya az a hármas iker, amelyet Gusztinak szült tévedésből. Az előadást Fűz Andor rendezte szemérmesen szen­vedélyes tónusban. Az előadás nagy meglepetése Murok Ilona, aki eredményesen küszködött a nem neki való, testére szabott szerepben. Méltó partnere volt — bizonyos fokig — Ramaty Ödön. A népes szereplőgárdából, hely hiányában még csak a következőket emeljük ki: Antal, Bakos, Batta, Csendes, Csengery, Csicsák, Debrődi, Erdős, Fodor és Fuchs. Czillei Ulrik díszletei kitűnően alkalmaz­kodtak a korhű hangulat hiányához, a kifejező jelmeze­ket özv. Pókainé készítette.” Reggel nyolckor fejeztem be a kritikát, mivel írás közben többször is elaludtam. Miután még egyszer át­olvastam művemet, kételyeim támadtak. Ezt a kritikát csak azok értik meg, akik látták a darabot, ez ötszáz em­ber: ebből megveszi az újságot ötven, elolvassa a kritikát tíz. Akik később nézik meg a darabot, nem fogják a kri­tikámat utólag elolvasni. Vajon érdemes tíz ember ked­véért egy kritikát százezer példányban kinyomatni? Nem hiszem. A színház ismeri a véleményemet az előadásról, mert a rendezővel személyesen beszéltem. És a szerző? Miatta aztán igazán nem érdemes ekkora felhajtást csi­nálni. Egyszerűen elküldöm neki a kritikát levélben. I 'gy is tettem. A kritikát elküldtem expressz-ajánlva a szerzőnek. így ugyan elestem a cikkért járó honoráriumtól, de legalább megvan az a jó érzé­sem, hogy nem népgazdaságunk költségére szereztem ma­gamnak egy haragost.

Next

/
Oldalképek
Tartalom