Tolna Megyei Népújság, 1976. december (26. évfolyam, 284-309. szám)

1976-12-21 / 301. szám

A r^PÚJSÁG 1976. december 21, Dixi-dixi­dixiland! Tv-napló Mikszáth - hányadszor? A TECHNIKA ismét Mik- száth-hoz fordult segítségért — ki tudja hányadszor? Hisz a Beszterce ostromának sem ez az első filmváltozata, nem beszélve a többi átültetésről, s ezúttal elsősorban arra vol­tunk kíváncsiak, mi újat tud adni a rendező, Zsurzs Éva, a régi és ma is népszerű tör­ténethez. A választ messzebb kell kezdenünk. Állítólag, amikor Mikszáth elolvasta Tolsztoj Iljics Iván­ját, rezignálton sóhajtott, hogy ilyeneket ő is tudott volna írni. Semmi okunk ké­telkedni benne, Mikszáth sokkal nagyobb író, mint amekkorának a mai köztudat — minden népszerűsége, sőt agyonolvasottsága ellenére — tartja. De Mikszáth igazi nagysága valahol rejtve ma­radt mindig; kedélyessége és szeretetreméitósága gyakran eltakarja előlünk igazi kva­litásait, mint az Uj Zrínyiász vagy még inkább a Beszter­ce ostroma esetében is. Mert mindkettőnél kalandregény­ről van szó, de még mennyi­re! — csakhogy a kaland felszínessége mögött egy olyan modern -életérzés lap­pang, amit majd csak a XX. század fedez fel. Legjobb példa erre a Beszterce ostro­ma, ami helyenként félelme­tesen közeli kapcsolatot mu­tat Pirandello IV. Henrikjé­vel. Az alaptétel mindkét esetben ugyanaz — Mikszáth évtizedekkel előbb írta meg — a múltba menekülés, a je­len konok, az elmebetegséggel határos megtagadása. Pong- rácz gróf, akárcsak Piran­dello hőse, nem akar tudo­mást venni a megváltozott időről, inkább az őrültség lát­szatát választja, hogy élhes­se a valóságtól elidegenített életét. MIKSZÁTH esetében azon­ban a helyzet az, hogy min­dent az élőbeszédhez közelít, itt is, másutt is, szinte hall­juk szivarfüsttől színezett hangját, mert mindent úgy ír meg, ahogy jókedvű asztal- társaságának elbeszélte. Ez a kedélyesség, amely sokszor félreérthetetlen társadalom­kritikáját is eltakarja, tulaj­donképpen meghatározza stí­lusát, s minden átdolgozásnál az első kérdés az, hogy kö­zelíteni kell-e a tudatos Mik- száth-i elbeszélő modorhoz, vagy valami mást kell adni helyette. Például a modern életnek azt a megérzett el­idegenedését, amit az Uj Zrí­nyiász, vagy a Beszterce ostroma sugall, s ahol foko­zottan érvényesül mindaz, ami humora, kedvessége ürü­gyével elfedi előlünk monda­nivalója lényegét. Zsurzs Éva rendező — amennyire az első részből meg tudtuk állapítani — meg sem próbálta, hogy Mikszáth élőbeszédhez hasonló stílu­sát közvetítse, de arra sem vállalkozott, hogy Pongrácz István jellemének az őrület határán táncoló kettősségét ábrázolja. Helyette szabályos kalandregényt kaptunk, ami­re ugyan Mikszáth szolgál­tat alapolt, bár vitatható, hogy ebben a formában-e? Az viszont kétségtelen, hogy az így egyértelműen hóbortos Pongrácz gróf története, a maga1 kalandos fordulataival, jó néhány néző figyelmét le­köti, kellemes estéket szerez­ve nekik, csak az a kérdés, hogy az igazi Mikszátot kap­ják-e, s abban a formában-e, ahogy ma valóban korszerű lenne. Ebben egyáltalán nem vagyunk biztosak. így ma­rad a jó mulatság, s valószí­nűleg marad egy elszalasztott lehetőség. AZ UTÓBBIRA pedig a főszereplő Bessenyei Ferenc a példa, aki igazán nem egy kalandregény hősét állítja elénk, sokkal inkább azt a Pongrácz grófot, aki önmaga elől menekülve a múltban keres menedéket. Úgy, aho­gyan Mikszáth megírta. Csányi L. .Drezdia, Zürich, Krakkó, München, San-Sebastian és Montreux után — Szekszár- don koncertezett a Benkó Dixiland Band. Szekszárdon: félház várta1, hogy megszó­laljanak hangszereik. Benkó Sándor, az együttes vezetője egyetlen mondattal túltette magát a meg nem értésen. A közönség rögtön az első szám után dübörgő tapssal ladta jelét annak, hogy föl­szabadult félszegsége alól, nem zavarják az üresen ha­gyott helyek, s ezután nem voilt iritka a közbetapsolás, a ,,'braivó”-ibekiáltás. Sorban kö­vették egymást a világ leg­jobb d'ixlland-számai, a viliág egyik legjobb zenekarának előadásában. Szünet után kevesebb volt a dixiland, több a blues. Nagy Iván íreszelős hangon érvekelteLuis Armstrong örök­zöld dalait, Korda Zsuzsa pa­naszos hangja nem a magyar nóták bárgyú, nem is az operettek könnyű bánatához hasonlított, hanem egyes- egyedül a jazz-hez. Felváltva hallgattuk a vi­dám és szomorú dalokat és nagyon örültünk a hosszú vastaps után felhangzó rá­adásnak, az időtlen When the saint’s-näk. Az előadás színvonala olyan volt, mintha Drezdában, Zü­richben, Krakkóban, vagy San-Sebastianlban játszottak völna. Vígh Filmjegyzet Csalódtunk Edith Piaf féltestvére, Si­mone Bertaut 1969-ben nagy port felkavart regényéből készített filmet társszerző­ként is Guy Casaril és Françoise Ferley. Mi taga­dás, vártuk ennek a film­nek a bemutatóját, ám most utólag egyáltalán nem bán­nánk, ha sértetlenül hagyta volna bennünk azt a képet, amit a franciák legnagyobb sanzonénekesnőjéről ma­gunkban kialakítottunk, részben világszerte ismert dalai, részben 1958-ban Nem bánok semmit címmel pub­likált visszaemlékezései alapján. A forgatókönyvhöz felhasznált regény 1969-ben Fiai halála után hat évvei jelent meg és nehéz lenne irodalmi értékeivel magya­rázni, hogy éppen ezt — és nem Piaf visszaemlékezéseit — filmesítették meg. Az írásművet írója bestseller­nek szánta és aligha csaló­dott, miután egyáltalán nem a Piaf körül kialakult ha­mis legendákat oszlatta el — mint azt ígérte a regény megjelenése előtt —, hanem tovább szította azoknak a kíváncsiságát, akik mohón lesik a hírességek hálószo­batitkait, botlásait és hajla­mosak a legártatlanabb dol­gokban is botránkoznivalót szimatolni. A szívünknek oly kedves énekesnő küzdelmes élet­útjának egy híján negyed- századát emelték ki a film alkotói. „Edith életútját csak addig követtük, amíg a bolyongást, magányos pró­bálkozásokat fel nem váltja a dicsőség, az általános el­ismerés” — nyilatkozta volt az egyik forgatókönyv­író. Valóban nem csináltak többet. Éppen ezért sajnála­tos tény, hogy a nyomorú­ság poklainak ábrázolását — valójában azt, ami pálya­futásának csúcsán is a mély népiesség megtestesítőjévé tette Edith Piafot —, tele­tömték még csak pikánsnak sem ható ágyjelenetekkel. Eközben szólaltak meg a már diadalmas Piaf nagy sanzonjai, háttérként hasz­nálva ezeket a montmartrei vadóc életének önkényesen kiválasztott, s hosszan tár­gyalt epizódjaihoz. Nincs jogom kételkedni, hogy az életrajzfilm rende­zőjét és társait becsületes szándék vezette, de az a vé­leményem, hogy szándékuk előjele megváltozott. Készí­tettek egy, a címe és hőse miatt eleve kasszafilmnek szánt filmet, bántóan har­sány színekkel. Ez a meg­állapítás nemcsak a színes technikára akar utalni, ha­nem a tartalomra is! Váz­latot kaptunk tehát, bár a címszereplő Brigitte Ariel — aki rendkívüli módon ha­sonlít a fiatal Piaira —. mindent elkövetett, hogy je­lezze Piaf nagyon bonyolult és nyugtalan személyiségét, illetve hogy miért lehetett azzá, akit holtában is élő­ként tisztelünk és szeretünk. —fi— Oktatás a PATEX-nél----------■— ----------------------------------------------^ H angverseny a zeneiskolában Az SZMT legutóbbi ülé­sén — a textilipari üzemek közművelődési munkájáról tárgyalva — kiemelte a Tol­nai Pamuttextil Műveiknél folyó felnőttoktatási .munkát. És Válóban a számok álapján azt lehet mondani, hogy így ikélli szervezni ezt a munkát. Az üzemiből tizennyolcán járnak vizsgára előkészítő 'tanfolyamra, a hetedik és nyolcadik osztály anyagából. Huszonkettőn tanúinak a gimnázium levelező tagoza­tán. Saját szökember-után- pót'lásúkat segítik azzal, hogy tizenegy dolgozójukat isko­lázták be a kihelyezett textil­ipari, ötöt pedig más szak- középiskolákba. Hárman jár­nak főiskolára, közülük az egyik óvónőképzőbe. Tizen­heten járnak a szakmunká­sok hároméves szakközépis­kolájába. Szükség szerint korrepetálást biztosítanak számukra. Szakmát negyven­nyolcán tanúinak, harmincán szövők, tizenketten pedig géplakatosok, illetve villany­szerelők lesznek. Beethoven háláiénak 150. évfordulójára bérleti hang­versenysorozatot rendezett a Babits Mihály megyei mű­velődési központ, a Liszt Fe­renc Társaság és a Liszt Fe­renc Állami Zeneiskola. Az élső előadásra vasárnap dél­után került sor a zenéiskola hangversenyterimében. Különös jelentőséget ad a sorozatnak, hogy az előadók valamennyien a zeneiskola tanórai. Példamutató kezde­ményezés ez, hiszen nincs lelkesítőbb egy tanítvány számára, mint amikor meste­rét látja a pódiumon1, ne­velőit hallja muzsikálni. Az ilyen hangverseny kétségte­lenül élősegíti a tanárok szakmai fejlődését, sőt az együttmuzsikálás jó hatással van baráti-kóllegális kapcso­lataik alakulására is. Végül ne feledjük: tél van, a kamarazenélés időszaka. Ennek a családias műfajnak pedig különösen kedvez az a bensőséges hangulat, ami ilyenkor a nézőtéren is ki­alakul kollégák, tanítványok, lelkes zenebarátok között. A műsor első számaként Händel g-mőll fuvolászonátá- ját hallottuk Körtés József előadásában. Csembalón ját­szott Lányi .Péter, gordonkán Farkas Zsuzsa. Finom hang­zású előadásuk megérdemelt sikert aratott. Másodikként Kodály Adagióját játszotta gordon­kán Farkas Zsuzsa, zongorán kísért Lányi Péter. E mű ér­dekessége, ihogy Kodály ezt még falujárásai előtt, a nép­zenekutatásait megelőző idő­szakban szerezte, így e korai darabja sejteti, hogyan írt volna, ha soha nem ismeri meg a népzenét. Farkas Zsu­zsa szépen, áttekinthetően adta elő a művet. Szünet előtti utolsó szám­ként Husek Rezső játszotta Beethoven op. 31-es számú d-moil szonátáját, a tőle meg­szokott biztonsággal, nagy si­kert aratva. A második rész első száma ismét Kodály-mű volt. Most is Farkas Zsuzsa játszott Lá­nyi Péter 'közreműködésével. Ezután Lányi Péter maradt a zongoránál, a másik kotta- tartóhoz Körtés József állt, s imponáló szenvedéllyel adta elő Farkas Ferenc Bihari ro­mán táncok című kompozí­cióját. Nagy tapsot kapott. (Beethoven Op. 27-es szá­mú cisz-moüt szonátája je­lentette a hangverseny ibefe- jező számát. A népszerű ne­vén Höldfényszonátánák is ismert remekmű Husek Re­zső művészi előadásában méltó befejezése volt a szín­vonalas, emlékezetes hang­versenynek. „Reicht brüderlich die Hand !” Nemzetiségi amatőr művészek versenye Zsúfolásig megtelt vasárnap délután Pécsett a Leöwey Klára Gimnázium nagyterme. Rokonok, ismerősök, barátok népes tábora kísérte el a „Reicht brüderlich die Hand!" né­met nemzetiségi tehetségkutató vetélkedő országos döntőjére érkezett versenyzőket. A Magyarországi Németek Demokratikus Szövetsége ál­tal rendezett tehetségkutató versenyre a kétezerharminc in­duló közül 16 körzeti, illetve megyei selejtező után 25 együt­tes, illetve szólista jutott az országos döntőbe. Ezek alapján már szép sikernek számit, hogy megyénkből a legjobbak kö­zé került a bonyhádi ifjúsági fúvószenekar, a nagymányoki ifjúsági kórus, a Kretzer—Herger duó és Feik Eleonóra Nagymúnyokról. Zenekarok, énekegyüttesek, vers- és mesemondók, népi együttesek mutatták be műsoraikat, anyanyelvűk dalait, ze­néjüket, nemzetiségi szokásaikat, szép előadásban. A szín- vonalos verseny első díját zenekari kategóriában a nagy- árpádi fúvószenekar, énekkategóriában a palTitabozsoki ve­gyes kar, anyanyelvi kategóriában pedig Göndücs Éva néni, szűri mesemondó kapta. K. Z. Színpadon a bonyhádi ifjúsági fúvószenekar V. S. Következő filmjegyzetünket A rendőrnő című olasz filmvígjátékról írjuk. Sikeresen szerepelt a nagymányoki ifjúsági kórus A zsúfolt nézőtér

Next

/
Oldalképek
Tartalom