Tolna Megyei Népújság, 1976. szeptember (26. évfolyam, 206-231. szám)

1976-09-07 / 211. szám

A ^fepÜJSÁG 1976. szeptember 7. Az ifjú kubai énekes Moziban A kisember naggyá lesi Rolando Ojeda, akit Ojedita- nak becéz Kubában a zene­kedvelő ifjúság, muzsikus­családból származik. A fiatal énekes és zeneszerző nyolc­éves korában kezdte művészi pályafutását. Akkor édesapja zenekarával együtt lépett fel, kubai népi dallamokból ösz- szeállított műsor szólistája­ként. Az 1967. évi kanadai „EX­PO ’67” idején az ott részt vevő kubai művészek között találjuk. Énekszámai a há­romhónapos kanadái tartóz­kodás alatt meghódították az Szerkesztőségünk a nyár folyamán jóval kevesebb olyan meghívót kapott, mely közvetítésünkkel a kortárs képzőművészet egy-egy be­mutatóját ajánlhatta a Tolna megyei országjárók figyelmé­be. Az ősz közeledtét jelzik a mostanában ismét szép szám­mal érkező meghívók is. A múlt héten, szeptember 2-án, a Képcsarnok Vállalat nyíregyházi Benczúr Gyula és veszprémi Dési Huber bemu­tatótermeiben nyílt egy-egy ottani hallgatókat is. Ezt kö­vetően Mexikóban lépett fel. az olimpiai játékokra érkező kubai művészek között. A nemzetközi hallgatóság lel­kes tapssal jutalmazta. A fiatal énekes ősi népi dallamok felhasználásával komponálja a ma emberének szóló, legtöbbször romantikus hangvételű, politikai tartalmú dalait. A hazája határain túl is jól ismert énekes és zene­szerző politikai dalai igen népszerűek. Most készül első nagylemeze. kiállítás Orosz László és Noel 0. Gábor festőművészek újabb munkáiból. Az 1928- ban született Orosz László­nak Domanovszky Endre és Bernáth Aurél voltak a mes­terei, míg Noel ö. Gábor mes­terei előbb Somogyi József szobrász, majd Ujváry Lajos (munkáiból most rendezett Szekszárdon kiállítást a Ba­bits Mihály művelődési köz­pont) és Basilides Sándor vol­tak. Orosz László: Lia kismama Számítógép, mint szervező Számítógép készítette elő a Szovjet-Észtország fővárosá­ban, Tallinnban nemrég meg­rendezett nemzetközi kiber­netikus tanácskozást. A. Virk, az Észt Tudományos Akadé­mia Kibernetikai Intézetének munkatársa készítette a prog­ramot, amelynek alapján a komputer képes volt egy egész titkárság feladatait el­látni. A számítógép megbirkózott a rábízott sokrétű feladattal. Gyorsan és hibátlanul meg­írta a tanácskozásra érkezett több mint 250 tudósnak a le­veleket. Válaszolt kérdéseik­re és ellátta őket a szükséges információkkal. Megjegyezte a különböző kívánságokat. A tanácskozás szervezői­nek gyakran volt szükségük információkra a résztvevők­ről és előadásaikról. A szá­mítógép ezek beszerzését is megkönnyítette. Néhány gombnyomás és máris rendel­kezésre állt a kért adat. Lengyel-magyar együttműködés A Varsói Tudományegyete­men már 24 éve működik a magyar tanszék. Az érdeklő­désre jellemző, hogy évente kétszer annyi a jelentkező a tanszékre, mint amennyi hely van, bár néhány éve növelték a férőhelyek számát. Jelenleg 20 hallgatója van. A végzet­tek közül többen az egyetem tudományos munkatársaként dolgoznak, mások a magyar- országi lengyel kirendeltsé­geken, magyar intézmények­nél Lengyelországban. Töb­ben közülük a lengyel kiadók, a rádió, a televízió, a sajtó és az utazási irodák munkatár­sai. Tv-napló Kérdőjelek Ki volt Angyal Bandi? A kérdés nyilván fontos, ha va­laki életéből kerek harminc esztendőt hajlandó volt en­nek kiderítésére áldozni, s az sem érdektelen, hogy a bűnö­ző nemesúr hogyan vált a múlt századi ponyva betyár­hősévé. Az viszont kétségte­len, hogy az Angyal Bandivá alakult Önody András nem alkalmas tragikus hősnek, életéből pontosan az a ro­mantika hiányzik, ami a sze­génylegények emlékét meg­szépíti. Ez az önody András hitvány alak volt, rongy­ember, még akkor is, ha csak azt lehet fejére olvasni, hogy nagyban és feltűnő módon csinálta, amit nemes társai kutyabőrük védelme alatt. Mit akart hát a tv, amikor szokatlanul nagy apparátust megmozgatva „dokumentum­balladát” látott a haramia nemesúr életében? Szemes Marianne, aki írta is, rendez­te is ezt a filmet, borongós melodrámát csinált az érdek­telen történetből, pedig leg­kevésbé ez illett hozzá. Másnap újabb haramiát láthattunk, ezúttal egy száz­éves asszony személyében, nagyon sok szereplővel, na­gyon kevés ötlettel. Mit is akart bizonyítani ez a félre­sikerült tv-játék? Évekkel ezelőtt volt egy szélhámos, aki száz esztendőt hazudott magának, s még kitüntetést is kapott, mert senkinek nem jutott eszébe, hogy megnézze az anyakönyvi kivonatát. Ez a bizonyos Gizi több személyi igazolvánnyal is rendelkezik, miután foglalkozására nézve hivatásos bűnöző, akit kény­telen elviselni a tisztességben megőszült unokaöccs. Taná­csainknak pedig — ezek sze­rint — egyetlen dicsősége, ha valódi és ál százéveseket ün­nepelhetnek, nosza, legyen ünnepség, mondjon ünnepi beszédet a tanácselnök, ma itt, holnap ott, mert ezzel bi­zonyítjuk, hogy hazánkban szerencsére növekszik az át­lagéletkor. Csak az a baj, hogy mind­ebből egy szó sem igaz, éppen ezért nagyon fanyalogva néz­tük ezt az erőltetett humort. Viszont nem kérdőjelezzük meg Vitray Tamás új műso­rát, amelyben ő valóban csak „ül és mesél”, s közben pom­pás riportok hangzanak el, jól összeválogatva, amit a jövőre nézve is szívből kívánunk. Csányi L. Jiri Menzel sikeres vállal­kozása volt Bohumil Hrabal Élesen követett vonatok című regényének megfilmesítése. A könyv akkor már hatalmas sikert aratott. Hrabal a cseh prózairodalom talán legtöbbet olvasott szerzője volt. Az unalmában és dévajságá- ban a távírászkisasszony üle- pét a vasútállomás összes bé­lyegzőjével ellátó, később né­met szerelvényeket robbantó forgalmista esete éppen az erős ellentétek együttes fé­nyében hat véres valóságként. Éppúgy, mint a gyámoltalan, nevetségesen gátlásos másik forgalmistáé, aki megférfia- sodva, félelem nélkül indul a veszélyes akció végrehajtásá­ra. Ezt a képzelőerőben gaz­dag, meleg humorú és nagyon emberi alkotást Menzel a re­gényhez méltóan vitte filmre. Sőt, ami szintén dicséretére mondható: bátran nyúlt a re­gényhez mint alapanyaghoz. Ha kellett kihagyott részeket, ahol gyengébbnek érződött a regény, ott változtatott rajta. A Szigorúan ellenőrzött vona­tok befejezése filmen kétség­kívül hatásosabb, mint prózá­ban volt. A regényben Milos- ra — az egyik vagonból rálő egy katona, ö is revolvert ránt és egymásra zuhannak a sínek melletti árokban. A filmben Milos a szemaforról a szerel­vényre zuhan és a robbanás után csak a sapkáját sodorja a hirtelen támadt szélroham a rá várakozó kalauznő, Mása lábához. A fiatal, tapasztalatlan és gyámoltalan forgalmista így nő a szemünk előtt hőssé. Esetlensége, gátlásossága, ha nevetséges is, ekkor már va­lami mélyen emberi megtes­tesítője. A nácik megszállta országban, szigorú törvények között él egy kis vasutas, aki még mer ember lenni, akinek még vannak érzései, belső ví­vódásai. A kis vasutas a hu­manista, az érző ember meg­testesítője. Mindezeket pedig Menzel úgy mondja el, hogy közben észre sem vesszük, hogy hoz­zánk szól, nekünk adja fel a leckét. Nevetünk a forgalmis­tacsínyeken, nincs időnk gon­dolkodni. De kijőve a mozi­ból, még sokáig Milosra és társaira gondolunk. Ezért igazán jó ez a film. A mannheimi filmfesztivál nagydíját 1966-ban a zsűri egyöntetű véleménye alapján a Szigorúan ellenőrzött vona­tok kapta. Ezt a díjat minden évben a legjobb elsőfilmes rendezőnek ítélik oda. Jiri Menzel filmje megérdemelten- kapta meg. Noel 0. Gábor: Házak Tamási János Jelenet az 1973. évi cannes-i filmfesztivál nagydíjá­val kitüntetett Madárijesztő című filmből, amelyet a szekszárdi Nagyvilág művészmozi ezen a héten tűz műsorára. Mind több képzőművészeti kiállítás Pillantás az évezredekbe Vili. A Föld köldöke ...Most ügyelj ránk, Her­mész, hogy eljussunk a szent olajfák hegyére! A Parnasz- szuson kapaszkodunk felfelé, alattunk szédítő mélység, mintha repülőgépről tekin­tenénk le, de úton haladunk, olyan girbegörbén, hogy ezek már nem is hajtű­kanyarok, hanem violinkul- csok. Szikla szikla hátán, s törmelékük talán a miénken is. ha az omlatag hegyolda­lakat nem takarnák óriási acélhálók. A félelmetes lát­vány mégis olyan szép, hogy vonzza a tekintetet, ha nem akarjuk is. Arahovának, e csöppnyi hegyi falunak egyik-másik háza valósággal belelóg az örvénylő mélység­be... Aztán ereszkedünk lej­jebb, egyre lejjebb, s úgy hatszáz méter magasságban a tenger szintjétől, elérjük Delphit, a világ köldökét, mert így tartották hajdan: ha az emberi test középpont­ja a köldök, akkor a világ köldöke nem lehet más, csak Delphi. A levegő kellemes, a nö­vényzet dús. És méltóságos a csend, bár nyüzsögnek a tu­risták. Arcukon csodálat, megilletődöttség... A stadionhoz — amely Delphi legmagasabb pontján van — csak a jó lábúak, szí- vűek kapaszkodnak fel. (Visszajövet lelkesedve me­sélik, milyen tökéletesen szép.) De így, félmagasság­ban is, ahogy körbenéz az ember a romok fölött, oda tudja álmodni maga elé azt az időt, amikor még csodá­latos fényben ragyogtak a fehér márványból emelt épü­letek... Ez volt hát az a hely, ahol — már megint a mitoló­gia! — de hát mondtam, nincs görög történelem mi­tológia nélkül... — Apollón Pythót, a sárkányt megölte, s jósdát és templomot alapít­hatott magának. Létrejött az a papi állam, amelyben össz­pontosult Hellász hatalma. S (ugye, így már mennyivel érthetőbb az ógörög történe­lem és a mitológia összefo­nódása?!) Delphi középpontja há­rom, teraszosan aláereszke­dő részből áll. Ide a Szent Utón jutunk fel, kétoldalt nagy épületek, szobrok, ol­tárok, csarnokok romjai. (Ol­vastam, hogy az idősebb Pli- nius — pedig akkor már le­hanyatlott Hellász — három­ezer szobrot számlált össze! Néró, ittjártakor, i. u. 67-ben, egymaga 500 szobrot szállít­tatott el.) Áll még az athé­niek kincsesháza is, mellette volt egykoron a naxoszi szfinx. Az Apollón-templom háromszor pusztult el. Elő­ször tűz martaléka lett, má­sodszor földrengés döntötte össze. Az a templom, amely-1 nek egykoron 15 oszlopából ma hatot láthatunk, az i. e. 4. században épült. Nem lehet szavakkal le­festeni Delphit. Devecserinek igaza van: „...egy se légyen, aki nem lát téged, lélek ott­hona / édes Delfi, hűs forrá­sok méltósága, kelleme / szent olajfák tündérkertje, órjás égbolt hajlata; / s boldogsá­gát hogyha kérdi, székhe­lyedhez érve még / másra vágy, jövőt kutatna, felelj neki Püthia: / Meg fogom jósolni azt, hogy itt vagy most, ez épp elég.” Hogyan történt valaha egy — egyáltalán nem olcsó — jóslat? A vándor mindenek­előtt felment a stadionba (a színházba), s ott hosszan elő­adta, mi történt vele vándor­úján, s miért jött. Aztán ri­tuális szertartások közepette megtisztálkodott a Koszte- lia-forrásnál, majd két- három napig „kézbe vették” a jósnő papjai, beszélgettek vele, alaposan kifaggatták. Ezután ismét rituális tisztál­kodás következett, levágtak egy fiatal állatot, áldozatul Apollónnak, meglocsolták a szent forrás vizével. Ha nem remegett, az azt jelentette, hogy az istenek nincsenek otthon az Olümposzon, így hát elhalasztották a jóslást; ha igen, megkezdhették. Pythia ivott a forrás vizéből, utána babérlevelet rágott, majd bizonyos növények füstjétől (titkos recept!) ex­tázisba esett, s érthetetlen szavakat mormolt. Csakis és kizárólag a papjai értették! ök tolmácsolták jóslatát, de igencsak kétértelműen. Állí­tólag Krőzus is jósoltatott magának, mielőtt háborúba indult. Azt kérdezte, mi lesz a csata kimenetele. A válasz: „Egy nagy birodalmat dön­tesz meg.” Sikerült neki. Megdöntötte — vagyis el­vesztette — a maga birodal­mát. A Delphiben levő múzeum­ban (ahol még a fényképezés is tilos, s lélegezni se illik hangosan!) világhíres szob­rok láthatók. Részben erede­ti díszei voltak a szent hely­nek, más részüket ajándék­ba küldték a jósda tisztelői. A 12 méter magas szfinx; a kincsesházat díszítő frízek és timpanonok; az első kotta, márványba vésve, az i. e. 5. századból; az Atléta csodá­latos szobra; a Táncoló lá­nyok; a Filozófus és A kocsi­hajtó szobra... mind-mind az emberiség kultúrájának egy- egy gyöngyszeme. Ezekre is jobban vigyázott a természet, mint az ember. A földrengés temette el, s a föld adta vissza... (JCövetkezik a befejező rész: Búcsú Hellásztól.) Delphi, a jósváros

Next

/
Oldalképek
Tartalom