Tolna Megyei Népújság, 1976. június (26. évfolyam, 128-153. szám)

1976-06-11 / 137. szám

közművelődésünk kérdései A festészet ürügyén a közízlésről Szekszárdi zenélő nyár ’76 Legutóbbi K?em_ 05 fi LCguu/L/y tanúja voltam egy vitának, melyben a részt­vevők a festészet kérdéseiről beszélgettek, s a legkülönbö­zőbb vélemények képviselői is egyetértettek abban, hogy a piktúra megnyilvánulási for­mái ma sokkalta inkább okot adnak aggodalomra, töprengés­re, mint jó pár évtizeddel ez­előtt. A kérdés ilyen formán történő felvetése persze önké­nyes és egyoldalú, hisz ugyan­ez például elmondható lenne az irodalomról, esetleg a zenéről is, mert a mai irányzatok — keresvén az új, vagy még elég­gé le nem rágott csontokat, s ezekhez a megfelelő új formá­kat — mindjobban építenek az előzetes ismeretekre, némi — elméleti — jártasságot is feltételezve, minimum megfe­lelő vizuális-auditív kultúrát, s csak azután számolnak a be­fogadó viszonyulásával, meg­értésével, tetszésével vagy el­utasításával. A festészetben úgy tűnik, hogy egyre inkább tért hódít a színek nimbusza (ami önmagában jó dolog), a szem iskolázottságára aspiráló, harmóniát és diszharmóniát építő színfelvitel. Igaz, hogy a mindenkori, és nem öncéllal alkalmazott koloratúra mindig is alapvető eleme volt a pon­tosan ezen alapuló festészet­nek, a képi hatásnak, míg azonban a klasszikusnak vehe­tő olasz századok művészete a formának is megkülönböztetett fontosságot tulajdonított, ad­dig a modem századok, tize­dek új művészete látszólag le­mond a „komoly”, jól felismer­hető formákról, s inkább a formátlan — alaktalan, kontúr nélküli, színekből és vonalak­ból építkező irányzatnak ked­vez. S ezzel teremtődik meg a probléma is: lehet ugyan ez a !-művészi irányzat is progresz- szív, a kifejezés öncélúságára és exkluzivitásra való törekvés nélküli, de mit ért ebből az ilyen mértékű elvonatkoztatás­hoz és stilizáláshoz nem szo­kott (nem szoktatott és nem szokhatott) átlagember, vagy éppen az iskolában is csak alapokat kapott, általános műveltségű diák, aki ezen mű­veltségről papírral is rendelke­zik majd... Csak ő lenne a hibás a nyilvánvaló értési za­varokért? Çnlfnlf szerint Mondrian- Jl/Min nai véget ért a festészet forradalma, a művé­szek most már vagy nagy szel­lemi energiákkal kényszerül­nek újszerű tartalmak újsze­rűén történő kifejezésére, vagy ismét visszatérnek a megszo­kottabb, „demokratikusabb”, mert közérthetőbb tradíciók­hoz. A világ teli van tehetsé­ges emberekkel és kóklerekkel, csakhogy nehéz a megkülön­böztetés. A festészet (meg a zene) egyébként is az a művé­szet, ahol az újszerűség, de egyáltalán a művészi érték és annak minőségi besorolása a legnehezebb kritikusi-műértői feladatok közé tartozik, nem beszélve arról, hogy társadal­mi érdek is ennek felismerése. Mert egy íróról vagy költőről még csak-csak megállapítható, valamilyen eszményi objektív mérce segítségével, hogy alko­tása a közérthetőség, az embe­ri etika és az esztétika tűrési határai között mozog-e, de mik a zene, a festészet, az ide tar­tozó művészi alkotások objek­tív kritériumai? Itt kerül meg­oldhatatlannak tetsző kérdés elé a műértő és az amatőr lai­kus is: sokkalta szubjektivebb eldönteni e vitát ezen művé­szetekben, mint az irodalom­ban, s egyszerűen azért, mert kevesen értenek hozzá igazán, a széles közönség pedig vég­képp nem. S egy-egy drága al­kotás előtti döbbenetünk éppen e képzetlenségből és jogos értetlenségünkből fakad, külö­nösen, ha halljuk a sznobok lelkesült sóhajait, melyek gya­korta csak egy jól felfogott ér­deken megtelepült tudati szfé­rájuk kisülései a „tetszés­nemtetszés” gyanús kategóriá­ja helyett a „nagy név” kate­góriához törleszkedve. A műalkotás SS lélektana és filozófiája külön­ben is rendkívül sajátos, oly­kor paradox, ám egyben min­denképpen céltudatos és egy­irányú: abban ugyanis, hogy a kísérletező művész csak addig vállalhatja eszményei meg­valósításának tövises útját, amíg egzisztenciális problémái nem kényszerítik más megol­dásra. Attól fogva aztán azt ír, azt fest vagy szerez, amit a közönség, az állítólagos köz­ízlés, s azzal vagy annak elle­nére a kritika elvár tőle (a művész ugyan maga is csodál­kozik olykor, hogy vajon mitől olyan jó az, s mitől annyira rossz ez a műve, s leginkább nem érti, de nehéz is megérte­ni). Nyilvánvaló az is, hogy ebből a szituációból származ­nak később az értelmezési, meg a művész belső, etikai prob­lémái: ami neki tetszik, kigú- nyolják, amit megvetéssel „megcsinál”, azt megtapsolják; nem érzi katartikus erejűnek, felszabadítónak, doppingnak és katalizátornak azt, ami pe­dig önnön művészi fejlődése, emberi alakulása, későbbi meg­nyilvánulásai szempontjából fontos lenne. Hol van hát az orvosság? Ma még mindig ott tártunk, hogy zenei ismereteink, a klasszikus festészet határain túli fel- készültségünk (minden eshető­ségre?), s egy tudományban — nevezetesen a matematiká­ban — való jártasságunk, el­ért egyéni teljesitményeink nem érik el a kívánatos szin­tet, s valóban megdöbbentőek, jóllehet mindhárom egyformán az úgynevezett általános mű­veltséghez tartozik — sok más eleminek számító ismerettel együtt. Nyugati tapasztalat, hogy a költségvetési mérleg felbillenésének mindig a mű­velődés az első áldozata. Mi abban a szerencsés helyzetben vagyunk, hogy egyre többet fordíthatunk közművelődésre állami szinten, az objektív fel­tételek tehát adottak. Bizonyos -«SV nélkül viszont éretlennek bizo­nyultunk e tőke okos felhasz­nálásához. Meg kell teremteni tehát azokat a priori ismerete­ket, melyek birtokában nem keli majd küszködnünk az ért- hetőség-érthetetlenség kínos, bosszantó kérdéseivel és érzé­seivel, s kigyomlálhatjuk a kóklerséget is a művészi érté­kek egyidejű felismerésével, a széles alapokon nyugvó, ki­egyensúlyozott és megbízható közízlés által. DRESCHER ATTILA MEGSZOKTUK, a megye­székhely kulturális életének eleven része lett az a hang­versenysorozat, melynek első megrendezésére a régi megye­háza udvarán a szép környe­zet és kitűnő akusztika inspi­rálta a szekszárdi zenélő nyár gondolatát felvetőket. Számos más, Szekszárdnál nagyobb vá­ros irigyelheti tőlünk ezt a nagyszerű, szabadtéri „hang­versenytermet”, mely ragyogó lehetőséget biztosít a zeneked­velőknek a muzsikával való találkozásokra a hivatalos hangversenyévadon kívül is. Mondhatnánk úgy is, hogy a nyarak ráadásként „zenélnek” és gondosan kiválogatott együttesek fogadására adnak módot. E hó végén a szekszárdi Liszt Ferenc Zeneiskola .mű­vész tanárainak kamaraestje nyitja a sort. A június 28-án este nyolckor kezdődő hang­verseny műsorában a többszö­rösen kitüntetett Szekszárdi Szövetkezeti Madrigálkórus is szerepel. Július két hangver­senyt ígér. A Moszkvai Filhar­mónia Vonósnégyese — And­rej Sislov, Alexandr Szem- jannyikov, Alexandr Galkovsz- kij és Alexandr Korcsagi,n — július 8-án vendégszerepei .a zenélő nyár programjában. Műsorukat Prokofjev-, Csaj­kovszkij- és Ravel-darabok be­mutatása alkotja. A következő est együttesének, a Budapesti Fúvósötösnek a neve már is­merősebben cseng. A, július 19-én esedékes hangverseny programjában Remau, Haydn- Kesztler és Pergolesi egy-egy ismert műve csendül fel. Köz­reműködik — énekesként — Bikfalvi Júlia és Marczis De­meter, táncosként pedig Mol­nár Lajos. AUGUSZTUS 23-án az Oszt­rák Barokk Triót köszönthet­jük körünkben. Tagjai Hans Meister, Johannes Aursperg és Josef Hofer. Olvasás közben mikor már a tavalyi könyvnapra hatvan szovjet-orosz író novel­láit másfél ezer oldalon, két hatalmas antológiában (A for. rófejű Andron, 1920—1940, és a Téli tölgy 1940—1970) meg­kaptuk, kérdezték olvasóink: hol vannak a Szovjetunió szö­vetséges köztársaságainak írói ? Alighogy elmúlt egy kurta év — máris kezünkben van a Kakukk-kút című idei könyv, napi kötet 716 oldalán 38 olyan író műve. kiknek a né­peit a cári világ elnyomta, testi-szellemi rabságra ítélte. Ezek a kisebb-nagyobb népek, különböző hagyományú nép. csoportok az 1917-es forrada­lom után érkeztek el ahhoz a nagy 'történelmi ugróponthoz, amitől fogva nem „kisnépek” többé, hanem a szocializmus nagy közösségének egyenérté­kű tagjai. Alighogy két gene, ráció felnőtt, s annak nyomá. ban jár a harmadik és a ne. gyedik is már — a szovjet társadalom nagy egységét aL kotják, mely nem zsarnokos­kodik semmiféle nemzet, vagy csoport fölött, hanem éppen a szabad elhatározás alapján so­rakoztatott egymás mellé kü. lönféle csoportokat, rétegeket, népeket: a gondolati szabadság a teljes önálló művészetet bontakoztatta ki mindannyiuk- nál. Ezt a sok millió ajkat akarták elnémítani a Hitler, fasiszták a második világhábo­rú elején — mint „germán népfalók.” e kisebb népeket nemcsak a nyelvek világ, lajstromából akarták eltörölni, nemcsak nyelv-, hanem lélek, tinrást is elkövetni rajtuk. A. nyelvek változatos cso- a Szovjetunió és a s~> ‘ ■ <; kultúra eleitől fogva gyönyörködött. Az 1917-es for­radalom által talpraállított ki­sebb népek egyéniségüket az. óta szélesen kibontakoztatták. Nyelvüket, mint az eleven élet szövetét saját lelkűk munkál­ta tovább, s íróik a szabad lelkek forróságán keresztül szépprózát, költészetet és ér. tekező prózát teremtettek ma­guknak. A szocialista társada­lom felépítése, mint nagysza. bású életterv, oly gazdagon vált valóra, hogy a cári világ­ban még szinte élettanilag is kifáradó népcsoportok — mint a nyenyecek — 50 év alatt ön. álló irodalmat alakítottak. Most a Kukukk-kút antológia tizenkét nemzetiségű tagjának 38 szépprózai remeke, a nyel­vek világlajstromának titáni seregletét számba véve, büsz­kén lobogtathatja az önálló al­kotás büszke lobogóját! Mind­egyiküknek egyénisége van —i de tegyük hozzá rögtön —, ez az egyéniség éppen azáltal lett még karakteresebb és sok­színűbb, mivei ezek a nemze- tiségi írók az anyanyelv_ édes­sége mellett „kétnyelvűekké* is váltak. novellakötetben —• és már más önálló kötetek­ben — világhírnévre szert tett- kirgiz Csingiz Ajt. matov nemcsak a szocializ­musban testvéresült a Szovjet, unió hatalmas közösségében, hanem Tolsztoj nyelvében is —: magyarán mondva, előbb kirgiz nyelven ír, s mindazt oroszul adja át a „nyolcvan, milliós” olvasóterületnek. Hogy ez az új egység micso­da szellemi teljesítményre lett képes az 1917-es forradalom óta eltelt félszáz esztendőben, azt a virágba szökkent szov­jet nemzetiségi irodalmak al­kotásai itt a szemünk előtt, ebben a nagyszabású novella, gyűjteményben is dokumentáL ják. A kirgiz, örmény, kazah, üzbég, türkmén, litván, tad- zsik, moldván, vagy azer­bajdzsán alkotók — szinte természetesen! — némák ma­radhattak volna, ha a tolsztoji, csehovi, gogoli, gorkiji klasszi­kus formavilágot nem sajátí­tották volna eL D e saját népi kultúrájuk is ez ötven év alatt fordult a nap felé és virult ki az is. ami a cári vi_ lágban senyvedt, vagy teljesen elsorvadt. De a forradalomtól kezdődő félszáz esztendő titka nem más, mint az, hogy a forradalom indította társadal­mi fejlődés eltörölte a nagy és kis népek közötti ellentétet. A szövetséges köztársaságok irodalma saját nyelvén fejezi ki a felszabadulás, a szabadság iránti szeretetét. Alighogy megkezdték a Kakukk-kút sze. dését, éppen akkor fogalmazta meg maga Brezsnyev mindezt a kongresszusi beszédében té­telesen is, a szocialista művelt, ség áhítatának fényében, a következőkben: .,Az elmúlt fél évszázad munkasikereiben, a Nagy Honvédő Háború har­ci h^st^ribc« fejlődött ki és edződött meg országunk ősz­szes osztályának, társadalmi csoportjának, népének és nem. zetiségének megbonthatatlan egysége, minden szovjet ' em­bernek összeforrottsága, oda­adásuk nagy hazájuk iránt, a népek internacionalista testvé­risége vált az elmúlt jubileu. mok alapgondolatává,” * Az említett „kétnyelvű” Csingiz Ajtmatov ebben a kö­tetben „Az első tanító” című remeklésében annak az első forradalmi generációnak állít feledhetetlen emléket, amelyik a kirgiz népet embertelen helyzetéből, a feudalizmus fül. ledt homályából és sötétségé, bői emelte ki. enin már felismerte ezé. két az „első tanítókat”, s lelkűk nemességéért, úttörő áldozatosságukért a legnagyobb mértékben nagy­ra becsülte őket. Lenin a for. radalom és az emberiség új­korának nagy korszakkondító államférfiúja volt, a népek felemelkedésének első szorgal. mazója. De az „istenháta- megett” is tüzes lelkű mű­veltség-hordozók kezdeti ered­ményei, vívódásai a tömegek értetlenségével szemben ha. marosan eltörpültek —: olyan ütemet vett a forradalom a kulturális területen is. hogy az első apró lépéseken nany ütemben léptek túl az utódok. Már hovatovább nem maradt senki, aki a fénylő új tudás- többlet birtokában vissza tu­dott volna tekinteni a tudás első aranymorzsáit nyújtó öregekre! Még csak emberte­lennek és igazságtalannak sem érzik emiatt magukat: a tár. sadalmi, kulturális, gazdasági látóhatár úgy kitágult az új nemzedékek előtt, hogy már képtelenek voltak még csak visszanézni is. A forradalmi fejlődés motorja meg se áll, csak az állandó meg nem ál. lást, a haladást ismeri, a ré­gi szemhatárból kirepülnek egymás után a nyomukba lé­pő nemzedékek. Úgy*’ érzik, szükségtelen, afféle „mítosz­termés” volna „visszafelé né­ző” kultúrhőstípust ápolgatni; többé egyáltalán nem figyel­nek visszafelé arra a pici magra, melyből a forradalmi tudás kifakadt — a forrada­lom az egész emberiség nagy tömegét viszi előre. Csingiz Ajtmatovnak ez a tüneménye­sen fordulatos, állandó fe­szültséget sugárzó elbeszélése azért művészi rangú nagy al. kotás. mert a szocialista fej­lődés sajátos ritmusváltásának izgató polémiájáról van itt szó. A lét régi, szűk keretének első szétfeszítőjére rálép a forradalmi fejlődés irama és ritmusa. Az egymás nyomába lépő nemzedékek újabb és másabb alapélményei saját történelmüket, mintegy „saját műalkotásnak” veszik. L étük már — úgy érzik — nincs közvetlenül hozzákötve az indulás kezdetlegességéhez: a fejlet­tebb szocialista léthez fejlett, kitágult szocialista látóhatár tartozik. A forradalom első­sorban változást ismer, semmi megállapodást, vagy tartós létezőt. FODOR LÁSZLÓ (Folytatjuk.)

Next

/
Oldalképek
Tartalom