Tolna Megyei Népújság, 1976. április (26. évfolyam, 78-102. szám)

1976-04-13 / 88. szám

i y* napló A költészet jegyében Versek mellett két színpadi ípű szolgálta a héten a költé­szetet: az egyik az irodalom értői előtt is alig ismert, a másik klasszikus voltát az is­kolai emlékek sem halványí­tották el. 1 Füst Milán egyfelvonásosa, A zongora, egyetlen ötletre épül: szegény Johanna szeret­né megszépíteni nyomorúságos életét, ha kell, hát hazugságok sorozata által is. Groteszk je­lenetek sora egymás mellett, •— éppen elég, hisz a sovány ötlet nem is bírna el többet. A jó indítás után így is egyre esik, s a végére bizony nem sok marad. Tulajdonképpen így is jól szórakoztunk, s en­nél a pontnál kell megállnunk. Ugyanis ez a „jó szórakozás” nagyon rosszul csengett volna Füst Milán fülében, s ismerve féktelen természetét, iszonya­tos haragra gerjed, úgy, ahogy szokta. Ugyanis aligha volt még írónk, aki ilyen életre szóló szorgalommal és meg­szállottsággal írta volna mun­káit, mint ő, s olyan talán még kevesebb volt, akit kisebb si­ker fogadott. A kortársak és barátok, — pedig milyen ne­vek voltak köztük, Babits, Kosztolányi, Tóth Árpád! — fanyalogva olvasták, s a rend­kívül érzékeny kritikus, Ha­lász Gábor, verseiről szólva azt írta: „Soha sem fogom sze­retni a verseit, de egész ideg­zetemmel tudomást kell ven­nem róluk. Sivárak és feled­hetetlenek.” Kísértetiesen pon­tos jellemzés, mert akik* nem tartoznak Füst feltétlen* hó­dolói közé, elismerésük mel­lett is mindig ezt a sivárságot érzik, a csináltságot, a sziszi­fuszi erőfeszítéssel kicsikart művet, amit még elmélettel is igyekezett támogatni ; nehéz­kes mondatainak külön hang­súly-szabályt fogalmazott meg. Füst soha nem lett és nem is lehetett népszerű, s fő­leg nem vált azzá, amit min­denekelőtt akart, klasszikussá. A zongora is ezt igazolta. A jó ötletet jó szereplők segítet­ték, Zsámbéki Gábor hatásos rendezése valóban megeleve­nítette a századforduló embe­reit és hazugságait, de mást tulajdonképpen nem is je­gyezhetünk föL Bezzeg Csokonai! Ne feled­jük, a méla Tempefői történe­tét egy húszéves ifjú írta, eb­ben az 1793. esztendőben egy másik vígjátékkal, a Cultúrá­val együtt. Az irodalomtörté­net azt mondja, hogy vala­mennyi darabja a XVIII. szá­zadi iskoladráma szerves folytatása, ami igaz is, de az is igaz, hogy mindegyiken ott a lángész kézjegye. A Tempe- főin is, akinek nevében saját véleményét mondja el koráról, de úgy, hogy a keserű szatíra főszereplője tulajdonképpen a magyar irodalom, hisz Cso­konai nemcsak ismerte, ha­nem értékelni is tudta kortár­sait. Egyébként is mindent tu­dott, minden idők költőjének példát adva arra, hogy milyen fölkészültséggel lehet és sza­bad nekivágni az irodalomnak. Domby Márton, első életrajz­írója ezt jegyezte fel róla: „A zsidó és arabiai nyelvek némi­nemű esmerete és a perzsára való nagy törekedése mellett a görög, deák, olasz, francia, né­met nyelveket többnyire mes­ter nélkül annyira vitte, hogy rajtok könyveket folytába ol­vashatott, angulusul inkább csak igyekezett tudni.” S m;t tudott még! Mindent, amihez a korabeli Debrecen hozzájut­tathatta, s ami legfontosabb, félelmetesen ismerte korának embereit, társadalmi viszonya­it. A húszéves korában írt Tempefői elsősorban ezért je­lentős’: a kortárs Magyaror­szágot vonultatja fel, s az se zavarjon bennünket, hogy sok benne a szatirikus él, mert hát ebben az időben tulajdonkép­pen lehetetlen volt szatírát nem írni. A méla Tempefői így vált a XVIII. század végének örök Péntek este főműsor. Két népszerű ember a kamerák előtt. A segéderők: Joseita Fernandes, Rita Pavone és egy féltucat beat-zenekar. Amit ígér; szellemes társal­gás — ahogy Vitray Tamás „Ötszemközt” szokta — meg­spékelve néhány divatos slá­gerral. A kezdeti bizonytalanságot áthidalni hivatott bonyolult tegeződésindoklás mosolyt fa­kaszt, hisz némi túlzással az iß kiderülhetett volna belőle, hogy „az én nagyanyám, meg a te nagyanyád két öreg­asszony volt, tehát rokonok vagyunk”. Aztán kölcsönösen megdi­csérik egymást és Kubát, de itt már gyanús valami: a sze­rep betanulása kissé hibás. Horváth János — az egyik főszereplő, akiről kiderül, életű vádiratává, s csodálkoz­hatunk-e, hogy így kiált fel: az is bolond, aki poétává lesz Magyarországban? Milyen is volt ez a kor, amit általában a rokokó nevével fémje.eznek? „Az urak udvaraiba divízió­ként koslatnak a jobbágyok zsírjával hízott kopek, a Mú­zsák pedig és a Múzsák baráti nem esmérik azokat. A tanul­tak éhen fáradoznak a nemzet dicsősége mellett; a hazájok vesztett kopókupecek bársony- bugyogóban járnak. Imé eny- nyi pénzes uraság között egy buzgó hazafi meg nem sza­badulhat a tömlőéből, amely­be őtet a Múzsáknak, hazájá­nak s dicső nemzetének szeré­té te vetette.” A Tempefői vígjáték, de hu­mora fanyar, szavai érdesek, mert valójában nem is a de­rék poétáról szól, hanem a bu­ta hatalmasokról, akiket már jól megválasztott nevükkel is az utókor figyelmébe ajánl. A költészet napjában aligha lehetett volna alkalmasabb darabot találni, pergő cselek­ménye, rikító jellemei ma is hatnak, s a közbeiktatott vers- betétek szerencsésen szolgál­ták Csokonai jobb megismeré­sét. Zsurzs Éva rendezése ’ól pergette a cselekményt, s a jő színészgárda méltón szolgálta Csokonait és a magyar költé­szetet. CSÁNYI L. hogy „politikai riporter” (sic!) — dicsérendő buzgalommal próbál oldott hangulatot te­remteni, olyannyira, hogy ki­jelenti: „ráharapott” Kubára. Koncz Zsuzsa — a másik főszereplő — pedig beavat két dologba: az egyik, hogy a slá- gerénekes-szakma anyanyelve az angol, ő például a dalokból tanult meg, és tud angolul, a másik pedig; azzal, hogy a ke­vesek által értett idegen nyel­vű számok helyett magyar népdalok alapján készült, bea- tesített dalokat adnak elő, tu­lajdonképpen nem akarnak semmit elérni. Okos ötlet volt segítségül hívni Joseita Fernandest és Ri­ta Pavonet, mert így kelle­mes emlék is maradt azon a tanulságon túl, hogy a saját műfajában mind Horváth Já­nos, mind Koncz Zsuzsa jobb. __ (Fi) I smerős hangok - ? Színház! esték Névnap Kertész Ákos második regénye után vállalni lehetett asä ítéletet: ez az író irodalmi személyiség. Művei, alighogy meg­jelentek regény, kisregény formájában, rögvest átalakultak^ új műfajban jelentek meg, más művészeti ág alkotóit is meg­ihlettek. A Sikátor — első regénye — érdemtelenül visszhang nélkül maradt könyvben, filmen egyaránt. Annál nagyobb hatása volt a másodiknak. A Makra megjelenése valóságos szenzációt keltett, aminek hullámai gyorsan terjedtek egyre szélesebb körben, mígnem a regény szinte bestsellerré változott, A Névnap sikere nem fogható a Makráéhoz (amit egyéb­ként szintén megfilmesítettek), de a maga útját ez a kis­regény is bejárta: színpadra került, először a József Attila Színházban, azóta több színházunk játssza. / Mi a titka Kertész sikereinek? Érett és élvezetes prózája csak járulék. Fő erénye maisága, érzékenysége. Hősei, művei­nek világa napjaink fontos kérdéseit tükrözik, nagy problé­mákat — a hétköznapi kicsinyesség burkában. Ezek a hősöia olyan emberek, akikre azt szokták mondani : szürke, jelenték­telen, problémátlan. Kertész művészi nagyítója alatt ki­derül róluk, hogy milyenek is valójában. A szürkeség a nagyító alatt igénytelenséget, a hétköznapiság belenyugvást mutat. De ez a kép — a nagyító alatti — egyúttal azt is jel­zi, hogy az igénytelenség, belenyugvás nem természetes, ál­landó, megváltoztathatatlan állapot, hogy az emberekben ott bujkál a megújulás igénye, reménye, lehetősége. Kertész Ákos előző két említett művéhez hasonlóan â Névnap hősei is munkásemberek. Kétkeziek, akik kispolgá­rokként élnek, a két tudati forma peremén ingadozva. Életük a szoba—konyha—üzem—munka—evés—alvás határai közé zárul, amiből évenkénti „kitörés” a baráti körben tartott névnapi muri. A szánalmas mulatság — ahol kiderül, hogy a barátok közötti kapcsolat is látszat, alkalmazkodás, hasonu­lás — az apropója mégis annak, hogy a vendéglátó házaspár asszonyában feltámadjon a felismerés, hogy életük, létformá­juk igénytelensége, sivársága nem törvényszerű, hogy hazug-; Ságban élnek, és többre, jobbra telne az egyetlen életből. A darab műfaját komédiaként jelzi a színlap, holott nem az. Magdus, az asszony felismerésével magára marad, semmi kétségünk nem lehet, hogy a Víg házaspár életében nem lesz változás. A két embert összekötő kapocs nem olyan erős, hogy az asszony indulata, szenvedélye, változtatni akarása megváltsa a férfit is, s az asszony önmagában nem képes aa újfajta életre. Pedig ez a családi forradalom Igen kis revoludó: Magdus kívánsága csak a tartalmasabb emberi együttlét, az őszinte­ségben való megtisztulás. Valarni tudati megújulásról, magasabb szintre lépésről,' szellemi igények születéséről nincs szó. Vígné csak a leg­első lépcsőn akar fellépni, ha magával vihetné férjét i& A történés egyetlen napra, egy kétfelvonásos darabbá sűrítve játszódik előttünk. A színmű tetszik a közönségnek (Szekszárdon éppen a szocialista brigád bérlet tulajdonosai láthatták), habár a veszprémi színház előadása ezúttal nem­igen segíti az írói mondanivaló kibontakoztatását. Úgy érez­zük, hogy a rendezés néhol ritmust téveszt, a szereposztás sem elég meggyőző és a díszletek stílusa is zavaros. , ...........................r? virág —? 1 ■ I ( ( I r I I i i I ’ (Gerencsér Miklós: Emléke tiszta forrás (300 éve született II. Rákóczi Ferenc) ' '1 VíVíVíV’ 20­Április 25-én indul el seregével Eger alól délnyugati irányba és Tak­sonynál ér ki a folyamhoz. Az alig egy hónapja átállt Forgách Simon generálist gyorsan Dunántúlra küldi, mert Heister időközben a Felvidék­re vonult Bercsényi Miklós ellen. Csakhamar a nyugati országhatár közelébe érnek Dunántúlon is a ku*, rucok, Pápa bevétele után csatlako­zik hozzájuk a város, ura, gróf Es­terházy Antal. A Rába és a Mura között az egész nyugati szegélyt el­lenőrzik. Heister* erre visszafordul, Rákóczi pedig a Dunántúlra rendeli Károlyi Sándort, hogy erősítse meg csapataival Forgách Simon és Ester­házy Antal seregét. Közben éjt nappallá téve dolgozik a fejedelem a Taksony alatti tábor­ban. Nem csökken, sőt sokasodik a terhek súlya. Tovább mérgesedik a jobbágyok és a nemesek közti súr­lódás. Anyagi és hatalmi okok miatt viszály támad a vármegyék és a ka­tonaság között. Egyre nő a drága­ság. Szaporodik a sereg is, de az új fegyverfogókat nehéz fegyelemre szoktatni. Orvgyilkosok fenyegetik a fejedelem életét. Amikor már úgy látszik, hogy nem növekedhet to­vább a bajok száma, június 13-án a Győr megyei Korócnál katasztrofális vereséget mér Heister a kurucokra. Tízezer katonájával tizennyolcezer magyart mészárol le, szór szét, s kerget el. A szörnyű kudarcért a három tábornokot, Forgách Simont, Károlyi Sándort, Esterházy Antalt terhelte a felelősség, de Rákóczi nem mert fellépni ellenük, attól félt, hogy a vizsgálattal még nagyobb bajt idéz elő, elpártolnak tőle a Bécs által bújtogatott nemesek és főran- gúak. A Dunántúl teljes felszabadításá­nak reménye tehát megint szerte­foszlott. Ráadásul ismét lázongtak a rácok, ezúttal Bácskában. Rémtettei­ket nem nézhette tétlenül a közel­ben táborozó fejedelem. Mivel úgyis Szeged bevételére készült, elhatároz­ta, útközben a rácok lázadását is felszámolja. Haderői minőségi javí­tására külföldi zsoldosok fogadását tervezte, s a török birodalom haj­landó volt ehhez segítséget nyújtani. Gyilkos szárazságban, pusztító ká­nikulában, embertelen nélkülözések között vonulnak le a Duna—Tisza közén. Katonáit nehezen tudja fé­kezni, akik szenvedéseikért a ráco­kon állnak bosszút, fogat fogért, sze­met szemért alapon. Betegség lesz úrrá Rákóczin, egészségét megtámad­ják a nélkülözések, pedig edzett, ha­talmas termetű férfi. Fontos győzel­met arat Bácsnál, Feketevíznél és Titelnél, majd északnak fordulva Szegednél állapodik meg táborával. Itt végképp úrrá lesz rajta a beteg­ség, amely csaknem végzetesre for­dul egy mérges pók csípése miatt Augusztus elejére gyógyul meg úgy­ahogy. Temesvárról azt üzeni néki a török pasa, hogy kaphat zsoldoso­kat, de csak úgy, ha Szegedet átadja a szultánnak. Haragosan üzeni Te­mesvárra: nem azért küzd az osztat­lan szabad hazáért, hogy darabon­ként kiárusítsa. Megérkezik Szegedre az erdélyi rendek küldöttsége. Arról értesítik, őt választotta fejedelemmé a gyula- fehérvári országgyűlés. Bár levélben szólítja fel száműzetéséből az öre­gedő Thököly, hogy ő még mindig Erdély fejedelmének tekinti magát, nevelt fia tehát ne fogadja el az erdélyi országgyűlés határozatát, Rá­kóczi nem az érzelmekre hallgat, hanem a politikai szükség paran­csára. Bécsből újabb ajánlat érkezik fegyverszünet megkötésére. A feje­delem él a lehetőséggel, neki leg­alább akkora érdeke az erőgyűjtés, mint a császáriaknak. Embertelenül nehéz feladatokkal terhelte meg az 1704-es esztendő. Újra elindul hát tárgyalni Gyöngyösre. (Folytatjuk.) i

Next

/
Oldalképek
Tartalom