Tolna Megyei Népújság, 1975. november (25. évfolyam, 257-281. szám)
1975-11-04 / 259. szám
Színházi esték n kaukázusi krétakör Orvosok a sivatagban Brecht 1945-ben fejezte be A kaukázusi krétakört, amit az Egyesült Államokban 1947- ben, Európában 1948-ban mutattak be. Sikere, sőt világsikere az igazi remekműnek szólt, jóllehet a kínai történet nem volt ismeretlen az európai irodalomban, hisz Klabund még 1924-ben feldolgozta, s a távol-keleti témák más írókat is megihlettek, mint Thomas Mannt, vagy Stefan Zweiget. Brecht csak a mesét veszi át a kínai történetből, ami egyéb- ként vándortéma, s egyik korai változata Salamon király történetei között is szerepel. Brecht számára azonban maga a mese tulajdonképpen mel. lékes, csak példázat, ami egy mélyebb igazságot szolgál, sőt aktualizál. Mert a szűkszavú előjáték két kolhoz parasztjainak vitájával vezeti be a történetet, ami aztán általános igazsággá mélyül, amit a darab végén a játékvezető Énekes fogalmaz meg: „Die Kinder den Mütterlichen, damit sie gedeihen, und das Tal den Bewässerern, damit es Frucht bringt.” S ami a példabeszédben az anyai szeretet avoteózisa, Brecht színpadán általános társadalmi érvényt kap: nemcsak a gyerek azé, aki az anyaságot vállalja, ha- nem a völgy is annak jár, akinek munkája gyümölcsöt terem. Az első pillanatban talán erőltetettnek tűnik egy érzelmi liapcsolat, és egy — ha úgy tetszik — termelési tényező egybekapcsolása, ám Brecht egységes világlátása, mely soha nem a tulajdonost nézi, hanem az emberi cselekvés eredményét, a termést, még ilyen látszólag egymástól független elemeket is szervesen egybe tud kapcsolni. S A kaukázusi krétakör világsikerét épp ez a biztos egység jelenti, ahol a meseelemek nemcsak példázzák a valóságot, hanem építik is, általános érvényűvé teszik. Brecht 1956-ban halt meg, Berlinben, színháza, a Berliner Ensemble előtt összeesett, amikor a délelőtti próbára igyekezett. Tragikus halála Moliere-t juttatja eszünkbe, de nemcsak ez idézi sorsában Moliere-t, a színházban való gondolkozás, a színház valóságába vetett hit is. Hatalmas életművéből jelenleg is nagyon sok darab fut a világ színpadain, s valószínűleg A kaukázusi krétakör az, ami legjobban kiemelkedik, magában hordva a maradandó- ság ígéretét. Színháznak, színészeknek mindig fokozott felelősséget jelent egy remekmű, s így van ez A kaukázusi krétakör esetében is. A kavpsvári színház minden részletében át- érezte ezt a felelősséget, s valóban kitűnő előadással örvendeztetett meg bennünket, amiben a fő érdem Asher Tamás rendezőé, aki jó érzékkel fogta egybe Brecht epikus színházát, amit nagyon gyakran fenyeget az egyes elemek különválása. Kitűnő ritmust adott az előadásnak, s legföljebb azt tehetiük szóvá, hogy a harmadik felvonás lelassult cselekményét némi húzással föl lehetett volna gyorsítani. Brecht sem vette volna rossznéven... Á név es szereplőgárda biztosan állta a próbát, minden együtt élt. egymásnak felelt. Ennyire összecsengő, egymás szerepét évi tő sziniátszás elég ritka. A három kiemelt szereplő valóban pillére volt az epikus cselekménynek, s Molnár Piroska és Vajda László mellett szívesen jegyezzük men Kolter Bókért nevét is. Jó előadás volt. s bár a kő- csak lassan vette át a játék ütemét, a végén igazén, belemelegedett, s egy forró sikerű est emlékével térhetett haza. Ez pedig nemcsak Brecht érdeme, hanem a kitűnő kaposvári színházé is, CSÁNYI LÁSZLÓ Szovjet Közép-Ázsia területén egyaránt találhatók ipar- körzetek, gyapotföldek, gyümölcsösök, olajlelőhelyek és az ember által még birtokba nem vett sivatagok. Ezek területe évről évre csökken, egyre több új település, út és ipari létesítmény található itt. Soká lesz mire ezeket a településeket a térképeken jelölPrágai számok A prágai szállodák évente 1 millió 300 ezer vendéget, köztük mintegy 800 000 külföldi látogatót fogadnak. A csehszlovák főváros 23 színházában évente több mint 10 000 előadást tartanak. A prágai mozik férőhelyeinek száma eléri a 33 ezret. A mintegy kétezer prágai könyvtár évente 50 millió könyvet kölcsönöz. Prága 18 múzeumát. évente több mint 2,5 millió látogató tekinti meg. A prágai üzemek jelenleg nem egészen másfél hónap alatt termelnek annyit, mint 1949-ben egész évben. A felszabadulás óta eltelt 30 év alatt a csehszlovák fővárosban 12 új lakótelepet építettek. Ma már minden harmadik prágai család új, központi fű- téses lakásban éL ni fogják, de a tudósok és az orvosok expedíciói már kutatják, vizsgálják a sivatag talaj- viszonyait, vizét, és mindent, ami az itteni élethez szükséges. Különösen nagy és jelentős munkát végez Üzbegisztán homokos vidékein a szamarkandi parazitológiai kutatóintézet kollektívája. Főleg az ő munkájuknak köszönhető a mediEgy ideje már nemcsak az NDK klinikáin működnek a hallei Ultraschall üzemben készített pace-makerek, hanem a Szovjetunióban és Csehszlovákiában is. Egy évvel ezelőtt még valamennyi KGST-állam importálta ezt a fontos orvosi műszert. A szívinfarktusok sajnálatos terjedése tette szükségessé olyan pace-maker ki- fejlesztését, amelyet az összes szocialista országban alkalmazni tudnak. Az Ultraschall egyik kollektívája, amelyhez hallei, berlini és karl-marx-stadt-i szakorvosok is csatlakoztak, 16 hónapi megfeszített munka után adta át kipróbálásra az első példányokat. Két típus készült, a kisebbik mindössze hat centiméter hosszú és 200 gramm súlyú. Az „Extracard” és a „Minicard” a klinikai próbákon kitűnően megállta helyét. nai féreg kipusztítása, amely valamikor sok járványt okozott ezeken a vidékeken. Az intézet munkatársai hatékony módszert találtak a bőrfekély gyógyítására. Az érintett területek lakosságát idejében értesítik a férgek várható elterjedése esetén, és hatékony módszerekkel igyekeznek megsemmisíteni azokat. A két készüléket először 1974. májusában a drezdai kardiológuskongresszuson mutatták be a nyilvánosságnak. Ugyanez évben a 'lipcsei -őszi vásáron aranyéremmel tüntették ki mindkettőt. Miután a készülékeket Drezdában és Karl-Marx-Stadt-ban is eredményesen próbálták ki, 1974 szeptemberében megkezdődött a szériagyártás. A pacemakerek közben az NDK-ban 197 intenzív osztályon és más orvosi intézményekben jól beváltak és miután a belföldi igényeket kielégítették, fokozatosan megkezdődött az ösz- szes szocialista országok ellátása is. Az első készülékeket a Szovjetunióba és Csehszlovákiába küldték. (A pace-maker a szívritmus mesterséges fenntartására szolgáló elektromos ingerkeltő készülék, — A szerk.) Beváltak a haliéi pace-makerek Ordas Iván: IXamfanicli tábornok Móra Ferenc Könyvkiadó, 1971. Abban a pillanatban akkorát ugrott, hogy egy húszéves is megirigyelhette volna. Az egyik katonájához, akinek kikapta kezéből a puskát. — Te tinóforma, te! — kiáltott rá. — Nem für- jekre pufogtatunk, hanem osztrákokra! Hova a fenébe, a fák koronájára mereszted azt a puskát? így csináld! Álló helyzetből célzott és lőtt. Alighanem sikerrel, mert a közelben levő katonák elismerően nevettek. Felbukkant egy dús bajúszú őrmester. — Tábornok úr — jelentette. — Visszavonulnak. — Jól van, Török! Mi meg majd megyünk előre, épp eleget hűsöltünk itt a fák alatt. Aztán majd ha már nem győzünk futni utánuk, ne hagyja elfelejtenem, hogy a Deák Andrisnak megadjam az őrmesteri sarzsit. ö hozta nekünk ezt a kedves vendéget, a saját kezével — mutatott rám. — Ez csak derék dolog, nem? Tisztet fogni a csatatéren! — Derék! — felelte amaz.' — Főhadnagy úr! — fordult hozzám. — Most búcsúzunk! Nekem előre kell mennem, magának hátra. Két ember eltámogatja az útig, ott lesz egy szekér, azzal elviszik a kötözőhelyfe. Nem irigylem a fogságért, de talán vigasztalására szolgál, ha emlékeztetem, hogy Haynau őexcellenciája is volt valamikor fogságban. Mégis felvitte az isten és a császár a dolgát! A szavát természetesen nem adom vissza. Kezet nyújtott, és bevallom, Atyám, a szavam még mindig az övé. A háború kiszámíthatatlan véletlene kiszabadított. A mieink csak a Damja- nichéval szemben álló szárnyon kezdhették meg a retirálást, méghozzá rendben, mert oldalbizto- — 133 — sítás még maradt. Már a szekéren ültem, amikor az egyik útkanyarból váratlanul négy fehér köpenyes dragonyosunk rontott ránk. A szabadulás ösztöne felülkerekedett bennem, és még mielőtt odaértek volna, ép karom öklével halántékon vágtam a mellettem ülő honvédet, aki nyomban lefordult a szekérről. A másikat pillanatokkal ké. sőbb lekaszabolták, engem pedig vágtában elragadtak, és sikeresen el is juttattak a mieinkhez. Schneider őrvezető később, amikor valamennyire elszakadtunk a magyaroktól, akik egyébként véres, de tökéletes győzelmet arattak, két császári aranyat kapott jutalmul az ezredparancsnok úrtól, mert kiszabadított fogságából egy tisztet. önre bízom, Atyám, hogy az itt teljes részletességgel elmondottakat miként ítéli meg. A levelem bevezetőjében tudatott elhatározásomnak ez csak első, de korántsem utolsó oka. Az ítélkező hadbíróság összeülte előtt annak valamennyi tagját berendelték a térparancsnokságra. Itt Susan tábornok jelenlétében Howiger tábornok, vár- parancsnok ismertette előttünk Haynau táborszernagy úr szigorúan bizalmas parancsát. Szóban, nem írásban. Tudom, Atyám, hogy egy szigorúan bizalmas parancsnak, akár csak önnek való to- vábbmondását miként ítéli meg, mégis közölnöm kell. A következőket mondotta: — Haynau táborszernagy úr őexcellenciájának eredeti intenciója az volt, hogy valamennyi lázadó főtisztet, tekintet nélkül arra, hogy mikor és kiknek adták meg magukat, két óra leforgásán belül felhúzat az első fára. Báró Auffenbergnek, aki a lázadóknál felvette az Ormay nevet, de akit már korábban is húszévi börtönre ítélt fegyveres összeesküvés szervezésében való részvételért a császári hadbíróság, mint tudják, ez lett a sorsa. A tervezett kivégzésekről őexellenciá- ja így méltóztatott nyilatkozni: „Egy évszázadon belül nem tör ki forradalom Magyarországon; ezért ha kell, a fejemmel felelek!” őfelsége, ifjú császárunk azonban, végtelen kegyességében, a táborszernagy úrnak ezt az elhatározását nem en. gedélyezte megvalósítani, és az elfogott, úgynevezett „tábornokokkal” szemben a rendes hadbírósági eljárás lefolytatását kegyeskedett legfelsőbb elhatározásával elrendelni. A hadbíróság tehát — 134 — összeül és ítélkezik. Az azonban szigorú parancs, uraim, értik, parancs, hogy az ítélet mind a tizenhárom vádlott esetében csak halál lehet. Kötél vagy lőpor és golyó! A tiszt urak, altisztek, tisztesek és közlegények teljesítsék a parancsot! Önök itt nem katonákkal állnak szemben, hanem a legfelségesebb császári ház ellen lázadókkal! A parancsot teljesítettük, Atyám, és teljesítettem én is. Tudom, hogy ezek az emberek lázadók voltak, de rövid fogságom óta senki többé meg nem győz arról, hogy ne lettek volna katonák. Ezért mondottam le rangomról, bízva abban, hogy tettem elnyeri az ön bocsánatát és az itt leírtak alapján talán egyetértését is. Maradván szerető és sírig hűséges fia: Wilhelm NEUGEBÄUDE — ARADVÁR Hideg, goromba szél fújt. Az őr behúzódott a fekete-sárgára festett faköpenyeg alá, és undorodva figyelte ezt az idegen éjszakát. Idegen volt az éjszaka, ugyanúgy a nappalok is és az esték. Idegen az ország, a nép, a levegő, minden. Az őr tiroli legény volt, megtermett, csontos, hegyi ember, de most közel járt ahhoz, hogy féljen. „Ostobaság! — hessegette el magától a gondolatot. — Éjszakai őrálláskor mindig támadnak ilyen gondolatok. Miért félnék? Mitől? A háborúnak vége!” A háború valóban véget ért, de ezenkívül is a Neugebäude udvara még a barátságtalan érzelmeket árasztó fővárosban is biztonságos, talán a legbiztonságosabb helynek számított. Az óriási udvar négy sarkában őrbódék, kinn az udvaron és a kapuk előtt kettőzött őrség, ezenkívül ott van a legények markában az élesre töltött fegyver is Szigorú készültség a parancs, holnap kivégeznek egy szakállas magyar főlázadót, valami grófot. Most olyan világ van, hogy grófokat is akasztanak. Léptek nesze riasztotta fel gondolataiból. Fehér köpenyes alak közeledett feléje. Ráordított: — Halt! Wer da? — Ne ordíts, barom! — hangzott a válasz. — Nem az erdőben vagy. Rittmeister Baron von Bibra, Flügeladjutant! (Folytatjuk) — 135 —