Tolna Megyei Népújság, 1975. október (25. évfolyam, 230-256. szám)
1975-10-08 / 236. szám
Forró hangulatú magyar—vietnami barátsági nagygyűlés ^ (Folytatás az 1. oldalról) az Egyesült Államok végül kénytelen lesz megváltoztatni ezt az álláspontját, amellyel példátlanul elszigetelődött e világszervezetben, és a vietnami nép képviselői végül is elfoglalják az őket méltóan megillető helyüket az Egyesült Nemzetek Szervezetében, i Hangsúlyozzuk pártunk, kormányunk és népünk nevében, legyenek bizonyosak kedves vietnami barátaink: ahogyan önök mellett álltunk a harc legnehezebb szakaszaiban, úgy Vietnam mellett állunk ma is, holnap is, amikor győzelmük gyümölcseként, a béke viszonyai közt hazájuk újjáépítésén, a szocializmus társadalmának kibontakoztatásán munkálkodnak. Tisztelt nagygyűlés! Kedves elvtársak I Kedves vietnami barátaink! Mind a magyar, mind a vietnami nép előtt nagy feladatok állnak, de erőt ad annak tudata, hogy közös célokért, vállvetve küzdünk. Magyar- ország népe örömmel tartja számon azokat az eredményeket, amelyeket a testvéri vietnami nép honvédő harcában és a haza újjáépítésében elért. Megmásíthatatlan szándékunk, hogy miként a háború idején, úgy a békés építés időszakában is együtt haladunk;’a magyar—vietnami barátság megbonthatatlan. Kérjük tisztelt barátunkat. Le Duan elvtársat, kedves vietnami vendégeinket, vigyék el haza és adják át a magyar kommunisták, a magyar nép forró üdvözletét a vietnami kommunistáknak, a testvéri vietnami népnek. Mondják el, hogy a magyar nép szilárdan helytáll a maga frontján, építi hazájában a szocializmust, és a jövőben is mindig ott lesz, ahol harcolni kell a haladásért. a békéért, az emberiség jobb jövőjéért. Éljen a hős, győzelmes vietnami nép! Éljen a Magyar Szocialista Munkáspárt és a Vietnami Dolgozók Pártja, a magyar és a vietnami nép megbonthatatlan barátsága! Éljen és erősödjék a szocialista országok összefogása, a nemzetközi kommunista mozgalom egysége! Éljen a szocializmus és a béke! Ezután Le Duan mondott beszédet. Erősítsük korunk forradalmi erűnek egységét Kádár elvtárs ezt követően & párt és a kormány külpolitikai tevékenységét elemezte, szólt a nemzetközi helyzetről, majd így folytatta: , Kedves elvtársak! ! A nemzetközi kommunista mozgalom az emberiség újkori történelmének legnagyobb, az égész világot átfogó politikai mozgalma. Korunkban a szocializmus világrendszerré vált. Ez a marxizmus—leninizmus eszméinek és a proletár internacionalizmus hatalmas erejének köszönhető. Pártunk, a Magyar Szocialista Munkásárt nemzetközi tevékenysegé- en mindent megtesz a kommunista világmozgalom erősítése, egységének szilárdítása érdekében. Éppen ezért pártunk síkraszáll eszméink tisztaságának védelméért és elítéli a kommunista mozgalmon belül az opportunizmus, a nacionalizmus, a szovjetellenes- ség minden válfaját. A nemzetközi osztályharc bonyolult viszonyai megkövetelik, hogy a testvérpártok kétvagy többoldalú tanácskozásoké Duan: kon, regionális értekezleteken összegezzék tapasztalataikat, hangolják össze akcióikat. A közelmúltban regionális tanácskozásokat tartottak a nyugat-európai, a latinamerikai, az arab testvérpártok. A magunk részéről tevékenyen részt veszünk az európai kommunista és munkáspártok tanácskozásának előkészítésében. Támogatjuk, hogy ez a találkozó létrejöjjön Berlinben, az NDK fővárosában, az európai béke, biztonság, együttműködés és társadalmi haladás ügyének javára. Azon voltunk és vagyunk, hogy erősítsük korunk forradalmi erőinek, a szocializmus és a harmadik világ országainak; a nemzetközi munkás- mozgalomnak, a béke, a haladás erőinek összefogását, egységét és közös harcát. Ezt a politikát követjük, mert ez felel meg nemzetközi céljainknak, és ez felel meg népünk saját nemzeti érdekelnek is, ez biztosítja a kedvező nemzetközi feltételeket a hazai szocialista építőmunkához. Győzelmünk a haladó emberisóg győzelme Is : Tisztelt Kádár János elvtárs! Kedves magyar elvtársak, barátaim! A Vietnami Dolgozók Pártjának és a Vietnami Demokratikus Köztársaság kormányának küldöttsége nevében mindenekelőtt forró köszönetét mondok Budapest lakosságának, a magyar népnek ezért a meleg testvéri találkozóért, megköszönöm Kádár elvtársnak országunkról és a vietnami emberekről, a vietnami nép dicsőséges forradalmi ügyéről elmondott megható szavait. Átadom a magyar népnek, a Magyar Szocialista Munkáspártnak, a Magyar Népköztársaság kormányának és a tisztelt Kádár János elvtársnak, a vietnami nép közeli barátjának az egész vietnami nép, a Vietnami Dolgozók Pártja és a Vietnami Demokratikus Köztársaság kormánya szívből jövő forró testvéri üdvözletét és őszinte jókívánságait. Kedves elvtársak, barátaim! — A párt- és kormányküldöttségünk látogatása az önök országában akkor történik, amikor a magyar nép a Magyar Szocialista Munkáspárt XI. kongresszusa határozatának és az MSZMP programnyilatkozatának szellemében élénk szocialista munka versennyel, azon fáradozik, hogy sikeresen fejezze be a negyedik ötéves tervét, felkészüljön az ötödik ötéves terv megvalósítására, a fejlett szocialista társadalom gyors ütemű, sikeres felépítése érdekében. Magyarország nagyszerű jelenéhez hosszú forradalmi harc és országépítő munka útján jutott el. Miután országuk lerázta a hitleri fasiszták és a Horthy-féle dikta1975. október 8. — Mai találkozónk valójában népeink győzelmét üdvözlő nagy ünnep. A vietnami nép — mint önök előtt ismeretes — az 1945-ös augusztusi forradalom óta 30 éven keresztül küzdelmes, áldozatos, állhatatos, de dicsőséges és grandiózus harcot vívott. A francia gyarmatosítókkal szembeni hosszú, 9 éves ellenállás után a vietnami nép történelmi győzelmet aratott Dien Bien Phu-nál: halálos csapást mért a gyarmatosítókra, teljesen felszabadította az ország felét, megnyitotta a függetlenség, a szabadság és a szocializmus nagyszerű útját. *— Az amerikai imperializmus, a nemzetközi csendőr azonban — megrettenve a szocializmusnak és a nemzeti felszabadító mozgalomnak a megerősödésétől az egész világon, különösen Délkelet-Ázsiában, — minden módszert felhasználva, kiszorította a francia gyarmatosítókat, betolakodott Dél- Vietnamba, azzal a céllal, hogy ezt gyarmatává és katonai bázisává változtassa. — Hétmillió tonna bombát és más, rendkívül kegyetlen fegyvereket bevetve az amerikai Imperialisták abban reménykedtek, hogy megtörhetik a vietnami népet, a Vietnami Demokratikus Köztársaságot visszavethetik a „kőkorszakba”, megsemmisíthetik Dél- Vietnamban a forradalmi erőket. — Pártunk azonban helyes forradalmi irányvonalat és módszert szabott meg, magasra tartotta a nemzeti függetlenség és a szocializmus zászlaját, összekapcsolta nemzeti erejét a nemzetközi támogatással, hatalmas egyesült erőt hozott létre, és győzött az ag- resszorok ellen. A vietnami nép, — amelyet áthatott a tisztelet Ho Si Mirnh elnök által megfogalmazott „Semmi sem értékesebb a függetlenségnél és a szabadságnál” jelszó igazsága — határozott harcot és mindig támadó stratégiát folytatott, képes volt arra. hogy lépésről lépésre visszaszorítsa az ellenség eszkalációját és kivívja a győzelmet, összekapcsolta a katonai harcot a politikai, diplomáciai harccal, összekapcsolta a fegyveres erők támadását a tömegek felkelésével. — Az idei évi tavaszi általános támadással és felkeléssel a vietnami nép vereséget mért az amerikai imperialisták agresz- szlós háborújára és újgyarma- tosító uralmára, felszabadította Dél-Vietnamot, visszanyerte országának függetlenségét, teljes és végleges egységét. Dicsőségesen fejezte be a vietnami nép a Külső agresszorok elleni harca történetének leghosszabb, legnehezebb és legnagyobb honvédő háborúját. — Á vietnami nép teljes győzelme a marxizmus—leninizmus legyőzhetetlen eszméjének, a vietnami nép forró hazaszeretetének és proletár- internacionalizmusának, a Vietnam, Laosz és Kambodzsa népei közötti harci szolidaritásnak, a testvéri szocialista országok harci szolidaritásának. nagy és hatékony segítségének a győzelme. Ez a győzelem a haladó emberiségnek a győzelme is, amely mélyen együtt érzett a vietnami néppel és erőteljesen támogatta honvédő háborúját az amerikai agresszorok ellen. A vietnami nép győzelme a szocializmus, a nemzeti függetlenség, a demokrácia és a béke erőinek a közös hőstette, győzelme is. Ez a győzelem bizonyítja, hogy a mai kor három forradalmi áramlata támadásban van, fokozatosan visszaszorítja, részenként megdönti az imperializmust. — Ma a szocializmus erősebb, mint valaha is volt Az imperializmus, még ha az amerikai imperializmusról is van szó, egy talpalatnyi földet sem nyerhet egyetlen szocialista országtól sem, nem szoríthatja vissza a világ nemzeti függetlenségi mozgalmát, nem tudja megakadályozni, hogy az országok a szocializmus útjára lépjenek. , — Mindig mélységesen tudatában voltunk annak, hogy a vietnami forradalom a világ- forradalom részét jelenti, a vietnami forradalom minden győzelme kivívta a világ munkásosztályának és a világ haladó népeinek rokonszenvét, és támogatását. A vietnami forradalom győzelmei a Nagy Októberi Szocialista Forradalomból, a Szovjetunió dicsőséges Vörös Hadseregének a második világháborúban aratott világra szóló győzelméből erednek. Pártunk és népünk mindig következetesen támogatta a haladó mozgalmakat, Ázsia, Afrika, Latin-Amerika népeinek a békéért, a nemzeti függetlenségért, a demokráciáért és a társadalmi haladásért folytatott harcát. , — Ho Si Minh' végrendelet tét megvalósítva a Vietnami Dolgozók Pártja és a vietnami nép továbbra Is minden erejével azon munkálkodik, hogy a testvéri pártokkal együtt helyreállítsuk és szilárdítsuk a szocialista országok és a nemzetközi kommunista és munkásmozgalom egységét, a marxizmus—leninizmus alapján, a proletár internacionalizmus szellemében erősítsük egymás segítését és támogatását annak érdekében, hogy ez a nemes eszme mind ragyogóbb győzelmeket arasson. B vietnami nép történelmi feltöltésének legragyogébb szakaszába jutott Kedves elvtársak! Magyar barátaim! Az amerikai agresszorok elleni honvédő háborúban aratott győzelemmel a vietnami nép új szakaszba, történelmi fejlődésének legragyogóbb szakaszába jutott; abba a szakaszba, amikor 45 millió vietnami ember közös erővel, egy szívvel, elszántan az országa újjáépítésén dolgozik, azért fáradozik, hogy hazája haladást, felvirágzást, jólétet és boldogságot érjen el. A vietnami demokratikus köztársaság minden erejével törekszik arra, hogy begyógyítsa a háború ütötte sebeket, helyreállítsa és fejlessze gazdaságát, fellendítse a kultúrát, és gyorsítsa a szocializmus építését. Az elmúlt két év során népünk jelentős eredményeket ért el, megnyitotta az utat ahhoz, hogy elkezdhessük a következő ötéves tervet. — A neokoloniallzmug több évtizedes uralma után Dél- Vietnamnak sok nehézséggel kell megbirkóznia: békés termelésre kell átállítani gazdaságát, amely korábban a háború céljainak szolgálatában állt, hárommillió a munkanélküliek száma (ez a munkások egyharmadát jelenti), több százezer árva és sok egyéb társadalmi probléma van. A forradalom továbbvitele érdekében Dél-Vietnamnak az egész országgal együtt következetesen meg kell valósítania a nemzeti demokratikus forradalomból még hátralévő feladatokat, a főként kisáruter- melésből egyenesen a szocializmusra való áttérést, egyidejűleg meg kell valósítania a hármas forradalmat — a termelési viszonyok forradalmát, a tudományo3-technikai forradalmat, az eszmei és kulturális forradalmat, — az új rendszer, az új gazdaság építése, és az új ember formálása érdekében. Kedves elvtársak! Barátaim! — Vietnam és Magyarország testvéri szocialista ország. A két népet eltéphetett en ozálak fűzik egymáshoz. Teljes szívvel lelkesítjük és segítjük egymást népeink érdekében, az emberiség boldogabb jövője érdekében. — Visszagondolva a vietna*’ ml népnek az elmúlt időszakban sok nehézséggel, megpróbáltatással teli életére, harcára, különösen az amerikai agresszorok elleni harcra, igen nagy megbecsüléssel tekintünk & magyar népre, amely mindig á vietnami nép mellett állt, a háború nehéz éveiben csak úgy, mint a békés építőmunkában. Magyarország földjén mindenütt a Vietnamot támogató elszánt akarat, a Vietnam iránt táplált forró érzelmek a lakosság minden rétegének konkrét cselekedeteivé váltak, a harcoló és a győzelmet kivívó Vietnamot támogató széles és mély tömegmozgalmat teremtettek. A kisiskolásoktól a gyári munkásokig, a dolgozó parasztokig széles tömegmozgalom bontakozott ki Vietnam segítésére a harcban és a győzelemben. — Magyarország a nemzetközi ellenőrző és felügyelő bizottság tagjaként nem sajnálta erejét, tántoríthatatlanul küzdött az Egyesült Államoknak és lakájainak a párizsi egyezményt szabotáló cselekedetei ellen, s velünk vállvetve követelte, hogy biztosítsák, tartsák tiszteletben a vietnami nép alápvetŐ nemzeti jogait. — Miután Vietnam teljesen felszabadult, a magyar párt- és állami vezetők kifejezték, ismételten megerősítették, hogy a magyar nép — amint az agresszorok elleni háború idején is határozottan, egységesen segített bennünket —, önzetlenül folytatja a segítséget Vietnam békés építőmunkájának Idején is. — A vietnami népet nagy meghatottsággal töltik el a proletár internacionalizmusnak és a vietnami—magyar testvéri barátságnak ezek a sokféle megnyilvánulásai. A vietnami nép, a Vietnami Dolgozók Pártja és a Vietnami Demokratikus Köztársaság kormánya nevében szeretném kifejezni a Magyar Szocialista Munkáspártnak, a magyar kormánynak, a testvéri magyar népnek legmélyebb hálánkat ezért az értékes támogatásért és segítségért. (Folytatás a 3. oldalon) Semmi sem értékesebb a függetlenségnél és a szabadságnál túra uralmát, a magyar nép új korba lépett: a szocializmus korába. Ez az a korszak, amelyben a magyar nép, a munkások, a parasztok és az értelmiségiek a legteljesebb mértékben továbbfejlesztették nagyszerű forradalmi hagyományaikat, és alkotó munkájukkal győzelemre vitték országuk ügyét. Magyarország ma megbecsülésnek, tekintélynek örvend a nemzetközi színtéren.