Tolna Megyei Népújság, 1975. október (25. évfolyam, 230-256. szám)

1975-10-26 / 252. szám

ft politikai könyvnapok könyveiből Kádár János: A fejtett szocialista társadalom építésének útján. Beszédek, nyilatkozatok. 1974. szeptember 2. és 1975* június 12. A kötet Kádár János legutóbbi beszédeit és írásait tar­talmazza, amelyek a XI. kongresszust közvetlenül megelőző, valamint az azóta eltelt időszakban hangzottak el, illetve jelentek meg nyomtatásban. Az írások és beszédek több­sége azokról a feladatokról szól, melyek megvalósítása a fejlett szocialista társadalom felépítésének alapvető feltétele' Az európai szocialista országok gazdasága. 1945—1973. Tanulmányok. A szocialista irodalomban egyedülálló könyv a nyolc eurónri szocialista ország nazdasáni fejlődését mutatia be 1945-től (a Szovjetunió esetében korábbra visszanyúlva) egé­szen napjainkig. A kötetet ihagyar szakemberek, az egyes KGST-országok gazdaságának, sajátos viszonyainak avatott ismerői Írták. Évfordulók — 1976. Irta és összeállította Gárdos Miklós. Negyedszer jelenik meg a politikai könyvnapokra a kö­vetkező év nevezetes történelmi évfordulóiról tájékoztató kötet. Ezúttal is kétféleképpen tartalmazza az évfordulók dátumait: egyrészt havonkénti bontásban felsorolja az emlí­tésre méltó évfordulókat, másrészt részletesen ismerteti, mél­tatja a kiemelkedő 50—60 évforduló jelentőségét. Kolcov Mihail: Spanyolországi napló. A Pravda volt tudósítójának könyve napló a spanyol pol­gárháború első időszakáról, s egyben a kor egyik legérde­kesebb irodalmi és politikai dokumentuma. A spanyol nép hősies ellenállásáról, harcokról, a kommunisták szervező és vezető szerepéről ír Kolcov, s naplójában emléket állít a haladás ügyéért a spanyol nép oldalán küzdő nemzetközi brigádnak is. Különösen életteli portrét rajzol Zalka Mátéról, a nemzetközi brigád magyar parancsnokáról. Turcsenko, V. N.: A tudományos-technikai forradalom és az oktatás forradalma. A tudós szerző, a filozófiai tudományok kandidátusa, nagy statisztikai tényanyagra és szociológiai kutatások eredmé­nyeire, a szovjet és egyéb szakmairodalomra támaszkodó tanulmánya népszerű formában, ugyanakkor tudományosan megalapozva bontja ki az oktatásüggyel kapcsolatos prob­lémákat, amelyek nemcsak a neveléstudomány szakemberei^ hanem az olvasók egész táborát foglalkoztatják. Zbigniew Herbert: Karcolatok A NYELV Óvatlanul átléptem a fogak határát és lenyeltem mozgékony nyelvét. Most bennem él, akár egy japán halacska Szívemmel és rekeszizmommal mint az akvá­rium falaival ütközik össze. Homokot hoz föl a feneké­ről. i Elvittem vele a hangot, és most nagy szemekkel ku. tat bennem, szavamra vár. Én pedig nem tudom, melyik nyelvemmel szóljak hozzá, a rablottal, avagy azzal, amely a nehéz jóság bőségétől szétolvad a számban. A TEMPLOM EGERE A csatorna peremén iszkol az éhes egér Fehér sajt helyett a templom áll előtte. Nem alázatosságból, pusz. tán véletlenül ment be. Mindent megtett, amit kell: odacsúszott a kereszthez, térdelt az oltár előtt, aludt a padban. Egyetlen szem manna sem hullt elébe. Az úristen ezúttal az óceánok lecsendesítésével foglalkozott. Az egér nem tudott kimenni a templomból. Templo­mi egér lett belőle Alapvető különbség. Mezei nővé­rétől idegén, porral él, mirrhaszagot áraszt, ezért köny. nyű fölkutatni. Igen hosszan böjtölhet. Persze egy bizonyos határig. Az aranykehely fenekén egyszer megtalálta a szom. júság fekete csöppjét. A HOLD Nem értem, hogy lehet verset írni a Holdról Kövér és maszatos. A kémények orrát'piszkál ja. Kedves fog­lalatossága bemászni az ágy alá, és szaglászni a cipők. , ben. A KÉMÉNY A házunkra eey másik tető nélküli ház nő — a ké­mény. Arrafelé mennek ki a konyha illatai és a soha. jaim. A kémény igazságos, nem választja szét a kettőt. Nagy tollforgató. Fekete, nagyon fekete. AZ ÓRA Színleg a molnár nyugodt arca, telt és fényes, mint az alma. Csupán egyetlen sötét hajszál metszi át. És kicsit belenézve a közepébe: férgek fészke, hangyaboly belseje. Cipelnünk kell örökkön örökké. (Fábián László fordítása) átogatás a politikai könyvnapok előtt Kossuth Könyvkiadó A könyvkiadók bemutatása ' során ezen a héten a Kossuthot kerestük fel. Vendéglátónk Méth Sándor : igazgatóhelyettes Irodája egy régi pesti bérház nagyszobájá­nak méretét idézi. Ennek majdnem a felét egy üvegezett könyvszekrény foglalja el. Az ablak alatt, jókora íróasztalán a minden négyzetcentimétert betöltő könyvek, iratok pontos­sághoz szokott emberre utaló rendet sugallnak. Egy pillanatnyi kétsége sincs az embernek, hogy vendéglá­tónk szívesen végzi a munká­ját, és ahogy mondani szokták: a szakma a kisujjában van. O Méth elvtársi Megkérem, ismertesse a kiadó rövid történetét! — Most 31 éves a kiadónk. Ebből következik, hogy az első szocialista könyvkiadó hazánk­ban. A kommunista párt köz. pontja még Szegeden volt, amikor 1944 november 4-én határozatot hozott a létesíté­sére. Így. amikor egy-egy hely­ség felszabadult, nyomban megkezdődhetett a párt kiad­ványainak a terjesztése. Az el­ső művek a marxizmus—leni- nizmus klasszikusainak külföl. dön nyomtatott könyvei —- közte természetesen a Kom­munista Kiáltvány — valamint a párt határozatai voltak Ez az indulás határozta meg további utunkat. A Kossuth pártos kiadó, munkája össze­forrott. 'a szabadság, a függet­lenség eszméjével. Egyértelmű célunk: a párt politjkájának, ideológiájának szolgálata. Munkánk: pártmunka. Mondhatnám: a semmiből teremtettük, és közben alapoz­tuk az egész szocialista ma­gyar könyvkiadást. Marxista kiadó nem volt. — nem is lehe­tett a felszabadulás előtti Ma. gyarországon. Iskola is volt te­hát a műhelyünk, ahol például Czóbei Ernő tanítása nyomán egymás után nőttek fel azok a szakemberek, akik ma itt is, de a többi kiadóban is meg­becsült vezetők és most már maguk is tanítók. Kezdettől hagyományunk —^ mondhatni magyar specialitás —, hogy a feladatunk kettős. Egyrészt a > megjelentetéssel 'hozzáférhetővé kell tennünk a párt kiadványait, másrészt a párt aktivistái terjesztik is azokat, tehát a nagyobbik részt magunk juttatjuk el az olva­sóhoz. © Milyen a kiadó belső, szervezeti felépítése? — Hét szerkesztőségünk van Ezt a „szakosodást” az tette szükségessé, hogy nagyon szé­les a gondozásunkban megje­lent művek olvasóközönsége. Az egyik póluson magas elmé. leti követelményeket diktáló Igény van, a másikon pedig ki kell elégíteni ^?okat, akiknek az érdeklődése a könnyebb stílusú írások felé orientáló­dik. Legnagyobb súlyú a marxiz­mus—leninizmus klasszikusai­nak szerkesztősége. Sajátos munkastílusban dol­gozik. A szerkesztőség maga fordítja és szerkeszti is a mű­veket. Más országokban a for- dítást intézetek végzik, a kiadó kész munkát kap. Egy-egy for. dítás nagy gondosságot igé­nyel. számos konzultáció, más- más nyelvek fordításának egy­bevetése után lesz nyomdakész a kézirat. Ez a szerkesztőség kb. két­százhatvanféle Marx.. Engels-, Lenin-kiadást több mint öt­millió példányban adott ki a felszabadulás óta. A Kommu­nista Kiáltvány 22 kiadása kö. zel 300 000 példányt ér el. A filozófiai szerkesztőség munkájában figyelemre méltó­an tükröződik annak a növek­vő érdeklődésnek a kielégíté­sére való törekvés, amely a tu­dományág iránt újra megnyil­vánul. A szerkesztőség célja, hogy a marxista filozófia kér­déseiről írt anyagokat kiadja, de gondoskodjon a „divatos el­méletek” hátterét és valódi arcát bemutató írások közre­adásáról is. sőt ki kell elégíte­ni a gyorsan fejlődő, új tudo­mányok, mint például a szo­ciológia, pszichológia, etika iránti érdeklődést is. A történelmi szerkesztőség a legjobban prosperáló egység A nemzetközi és a magyar mun­kásmozgalom történetének ku- tatási eredményeit, dokumen­tumait hozza nyilvánosságra Jelentős sikere van a közel, múlt — például a második vi­lágháború eseményeiről szóló publikációknak, vagy például a memoárirodalmaknak. Jövő­re újra kiadjuk Zsukov emlék, iratait. A közgazdasági szerkesztőség profilja teljesen egyértelmű Magas és népszerű színvonalon jelenteti meg hazánk és a nemzetközi gazdasági élet kér­déseiről szóló műveket. A nemzetközi politikai kér­dések szerkesztősége az aktua­litások jegyében dolgozik Napjainkban főleg Portugália eseményeihez ad ki háttér, anyagot, de változatlanul sok kérdésre kell válaszolnia • maoizmusra vonatkozóan is. A társadalompolitikai szer­kesztőség a tankönyvek és az agitációs, valamint a propagan­dakiadványok gazdája. Az ő gondozásukban jelent meg a kongresszusi jegyzőkönyv mindkét változata: a teljes és a rövidített. A szépirodalmi szerkesztőség az esztétika és a művelődés- politika kérdéseihez ad eliga. zító anyagokat, irodalmat és természetesen napjaink embe­reinek szépirodalmi színvonalú ábrázolására is örömmel vál. lalkozik. © A hét szerkesztőség 1975. évi mérlege mit mutat? — 231 művet teszünk le az ország olvasóinak asztalára, A folyóiratok 6 milliós példány­száma nélkül: 4500 szerzői ív öt és fél millió példányban ke­rült ki a nyomdából összes forintértéke: 150 millió. Rekordot ért el a kongresz­szus rövidített jegyzőkönyve: 690 ezer példánnyal, és a teljes jegyzőkönyv 71 ezerrel. Jelen­tős igény van kézikönyvekre és a lexikális ismereteket nyújtó művekre. Ezekre a kiadvá­nyokra büszkék iS vagyunk. A lexikonjaink közül néhány már a második, a filozófiai kislexikon pedig a negyedik kiadását éri meg a jövő év ele. jén. Elmondom még; hogy á munkásmozgalom-történeti le­xikonunk első a világon ebben a műfajban. Az esztendő adataihoz tarto­zik az is, hogy az év végére saját terjesztési apparátusunk^ i pártszervezeti aktivisták — ;ankönyvek és folyóiratok nél­küli — forgalmazása várfra- óan eléri a 80 millió forintot, :z éppen a kétszerese a 6—7 ívvel korábbinak. O A Kossuthnál a könyvek megjelenése korszerű, izép. — Az a célunk, hogy elér­hető áron adjunk szépet, a műszaki színvonal emelkedé­sével tartsunk lépést. Ha már itt tartunk, elmon- lom, hogy a szép könyvek versenyében számos díjat nyer­ünk, sőt a moszkvai kiállítá­son én vehettem át a szakszer­vezetek különdíját, amit Aradi 'lóra könyvének magas színvo­nalú kiadásáért kaptunk. Ha­zai vagy külföldi dijat nyert nár Lenin-kötetünk, Kádár lános beszédeinek válogatott kiadása és a közgazdasági kis. lexikonunk. O Méth elvtársi A közelgő politikai könyvnapokra terelve a szót, mit mondha­tunk erről a hagyománnyá vált eseményről? — A könyvnap gondolatát a falu adta. Igazodva a mező- gazdasági élet ritmusához, elő- izör ősszel—télen falusi könyv- napokat rendeztünk. Ez később bővült: a vidéki üzemek, járá- si székhelyek is megrendezték Ma már országosan elismert esemény, mozgósítja az egész könyvszakmát. A vidék és Bu­dapest könyvterjesztő. és könyvtárhálózata ilyenkor a politikai könyveket állítja a szó szoros é# átvitt értelmében is a kirakatba, az érdeklődés homlokterébe. A könyvek kiadását nem koncentráljuk ugyan erre az alkalomra, de úgy időzítjük a terveinket, hogy ilyentájban jelenjenek meg a nagy közér­deklődésre számot tartó mű­vek. Már a boltokban van Ká­dár János: A fejlett szocializ­mus útján című könyve, no­vember közepén jelenik meg az új. 3 kötetes Marx—Engels, válogatott. Az idén Vácott lesz a köz­ponti ünnepség október 31-én ahol 7—800 kötetből kiállítást is rendezünk. O Talán nem ünnep előtti hangulatrontás, ha meg­kérdezzük: milyen gondjaik vannak? — A nyomdakápacitás. Órf. ási teher nehezedik rájuk. Gondunk — bár ez a kellemes fajtához tartozik — annak az óriási igénynek a kielégítése, amely ránk hárul. Gondunk az idővel is sok van, hisz a kiadósra szánt könyvek és a jelentkező té­mák megírásához a szerzők kiválasztása — sajnos nem egy-két pillanat kérdése. © Lapunknak hagyománya, hogy a politikai könyv­napok eseményeiről részletesen tájékoztatjuk olvasóinkat. Ezt most is megtesszük, természe­tesen egy más időpontban. Méth elvtársnak megköszön­jük a beszélgetést, és további jó munkát kívánunk. — A kiadó bemutatását én köszönöm, egyben a Tolna megyében dolgozó Kossuth- könyvterjesztőnek ezúton is sok sikert, eredményes munkát kívánok. FEJES ISTVÁN

Next

/
Oldalképek
Tartalom