Tolna Megyei Népújság, 1975. szeptember (25. évfolyam, 205-229. szám)

1975-09-23 / 223. szám

Á föld kincseinek védelme Színházi esték Uri muri A veszprémi színház előadása Moszkvai telextudósítás. A Föld kincsének védelmé­ről fogadtak el törvényt a Szovjetunióban. A határozat mindenekelőtt leszögezi: a kincsek változatlanul az állam kizárólagos tulajdonában van­nak. Rögzíti azt; is, hogy az ásványi kincsekről egységes nyilvántartást kell készíteni és készletmérlegeket kell fel­állítani. Kimondja a törvény a természeti kincsek és a kör­nyezet védelmének alapelveit. Fontos előírás: újabb telepü­lések létesítéséhez már a ter­vezési szakaszban be kell sze­rezni az illetékes geológiai szerv igazolását arról, hogy az adott területen nem találtak semmiféle hasznos ásványi nyersanyagot. HOSSZŰ TÁVÜ ELKÉPZELÉSEK Az új törvény meghozatalát egyrészről lehetővé tette a termelési eszközök gyors üte­mű fejlődése a Szovjetunió­ban. A szovjet gazdaság ma már sorozatban gyárt olyan eszközöket, amelyek révén az eddiginél hatékonyabban le­het — és kell — a természeti kincsekkel gazdálkodni. Ugyanákkor a néhány évti­zeddel ezelőtti időszakhoz ké­pest tetemesebb anyagi erő­források is rendelkezésre áll­nak a tudósok, elméleti szak­emberek által kikísérletezett hatékony módszerek megvaló­sítására. Húsz éve, hogy csehszlovák és szovjet együttműködés kez­dődött a magfizika terén. 1955-ben a két fél képviselői aláírták azt az egyezményt, mely szerint a Szovjetunió se­gítséget nyújt Csehszlovákiá­Az elmúlt időszakban na­gyon sok szó esett a talaj- védelemről. A termőföld hely­reállításának szükségességét (amelyről a törvény külön is szól) természetesen már rég felismerték a Szovjetunióban, Bőt nagyszabású programokat — öntözési, talajjavítási ter­veket — készítettek. A mos­tani rendelkezésekkel azon­ban lehetőség nyílik olyan egyedülálló, méreteiben és fontosságában egyaránt hosz- szú távú elképzelések megva­lósítására, mint a nem fekete­földi övezetek termőföld javítá­sa. SOKOLDALŰ HASZNOSÍTÁS Az új törvényt sürgette a föld méhének gyors ütemű hasznosítása is. A Szovjetunió­ban az ásványi javak kiterme­lése eddig az 1927-ben hozott bányatörvény alapján történt, amelyet az élet már túlhala­dott. A kitermelés a múlt év­tizedekben sokszorosára nőtt. A kőolajbányászat például nyolcszorosára, a földgázkiter­melés harmincszorosára emel­kedett. A magas fejlődési ütem várhatóan a következő évtizedben is megmarad. A szakemberek nem tartják ki­zártnak, hogy a következő 8— 10 esztendőben a legfontosabb ásványi kincsek felszínre ho­zatala megkétszereződik. Igaz, hogy a Szovjetunió rendelke­zik a világ legnagyobb nyers­anyag-tartalékaival, de ez vál­nak az atomfizika fejlesztésé­ben és kutatásában és az atomenergia népgazdasági hasznosításában. Az elkövet­kező időszakban, főleg az utolsó évtizedben Csehszlová­tozatlanul megköveteli a ta­karékosságot és a Föld kin­cseinek ésszerű, komplex hasz­nosítását Az egykoron meddőnek mi­nősített anyagokban (mint az elemzések kimutatták) nagyon sok érték található még. A sok példa közül csak egy: a Kóla-félszigeten kombinátot hoztak létre, amely az apatit kitermelésekor már felhasz- nálhatatlannak ítélt kőzettel dolgozik. A komplex hasznosí­tással a többi között 1,8 mil­lió tonna apatitkoncentrátu- mot (a foszforműtrágya alap­anyaga) kap a népgazdaság évente, s a helyi szükséglete­ket nagyrészt fedezik a külön­féle építőanyag-ipari termé­kek. A LEGKISEBB VESZTESÉGGEL Természetesen a komplex hasznosítás több beruházási eszközt is kíván, ami a beru­házási költségeket számot­tevően módosítja. A törvény ebben a kérdésben úgy foglal állást: valamennyi vállalat csak annyi ásványi kincset veszthet el, amennyi állami érdekből megengedhető. En­nek megítélése pedig egysze­rű: addig a határig lehet el­menni, ameddig a beruházási többletköltségek nem haladják meg az ily módon kitermelhe­tő ásványi nyersanyagok érté­két. kia, a Szovjetunió jelentős se­gítségével, komoly kutatási, fejlesztési és termelési alapo­kat létesített a magenergetika y terén, melyeket a legkorsze­rűbb berendezésekkel láttak el. Megkezdődött a színházi sze­zon, s az eLső előadással új bérletsorozatot is nyitott a mű­velődési központ a szocialista brigádtagok részére, ami egy­aránt szolgálja a munkásmű- velődéG nagy ügyét és a bri­gádtagok megbecsülését Egy- egy színházi előadás nemcsak művészeti, hanem társadalmi esemény is, éppen ezért volit szerencsés gondolat a szocialis­ta brigádtagoknak indított bérlet Az persze más kérdés, hogy a művelődési közipont az új bérlettel sem tudja megol­dani a színházjegygondokat és panaszokat, ezután sem lesz könnyebb jegyet bérletet váltani, jóllehet az országos statisztikában tovább növek­szik Szekszárd országos előnye a színházlátogatás terén. Csak dicsérni lehet a nyitó darab kiválasztását: Móricz Úri murija valóban klasszikus darab, melynek a mai néző­höz is van mondanivalója. 1928-ban keletkezett, a regény megjelenésének évében a Víg-. 6zínház mutatta be színpadi változatát. Móricz nagy kor­szakának remeke, amit a Ki­világos kivirradtig előz meg, s a Forró mezők követ s alig négy év választja el a Barbá­rok elbeszéléseitől és a Roko­noktól. „Az Alföld sarában megrekedt úri fogat — ez a magasabbra törő magyar em­ber képe, Móricz elképzelése arról a magyar emberről, aki valami többet, szebbet akar elérni annál az életnél, amit a többi hozzá hasonlók élnek” — írta a bemutató után a je­les kritikus, Schöpflin Aladár. A sárban megrekedt úri fogat­tal Szakhmáry Zoltán indult el egy emberibb világba, de minden összeomlik körülötte, terveiből nem lesz semmi, vá­gyai, reményei megcsalják, s még a pillanatnyi öröm is, ami a szép Rozika képében villád föl, elillan. Szakhmáryval szemben egy egész világ áll, az Alföld megrögzötten mara­di, buta úri birtokosai, s Szakhmárynak el kell pusztul­nia, mert nem tud, s nem is akar hozzájuk hasonulni. Tra­gédiája egy egész osztály tragé­diája, amit Móricz rendkívüli erővel, hitelességgel ábrázolt Az 1928-as bemutató nem hozott igazi sikert, ahogy Mó­ricz többi darabja sem. Az Úri muri közönségsikere csak a felszabadulás utáni időszakban jöhetett el, azóta sokat ját­szották, s valószínűleg még sokáig lesz színpadon. Éppen ezért vártuk fokozott érdeklő­déssel a veszprémi színház elő­adását, amely azonban sajnos összességében nem emelkedett az átlag fölé. Bokák György rendezése érthetetlenül sokat húzott, s nemegyszfer fontos részekkel kurtította a darabot, ugyanakkor ezzel sem érte el, hogy fölgyorsítsa a szándéko­san hosszúra nyújtott expozí­ciót, aminek funkciója van, mert Móricz ezzel érzékelteti az alföldi urak életének üressé, gét, értéktelen utalmát. Az előadás igazi meglepeté­se és ajándéka Tánczös Tibor harsány Csörgheő Csulíja, Mó­ricának talán legelevenebb színpadi alakja, aki éppúgy klasszikus figurává lett, mint Pontyi vagy Mokány Berci.’ Tánczos Tibor kivételes művé­szete mellett a többiek bizony elhalványodnak, még Fonyó István egyébként rokonszenves Szakhmáiryja is, de Rozika is, akiiben Muszte Anna nem min­dig érezte meg Móricz szándé­kát. A siker így sem maradt el,' de ez Móricz érdeme, amihez a rendezés nagyon kevéssel já­rult hozzá. CSÁNYI LÁSZLŐ FARAGÓ ANDRÁS Húszéves a csehszlovák—szovjet magfizikai együttműködés Crdas Iván: Damjanich ttüae&molc Hóra Ferenc Könyvkiadó, 1971. — Igenis, értem! — feleltem. — Uj urakat. A tisztek nevettek, a százados úr pedig hátba vert, hogy majd elállt a lélegzetem. — Nem vagy te elveszett ember, Andris! Amikor félrehúzódtam a sarokba, felolvasták egymásnak az újságból a listát, de abból, amit hozzáfűztek, csak azt kellett gondolnom, hogy nekem volt igazam. A felelős miniszterek egytől egyig urak, sőt néha igen nagy urak voltak. Damjanich olvasta: — Miniszterelnök: gróf Batthyány Lajos. No, erről nem tudom kicsoda. — Gazdag ember, övé az ikervári birtok — így az egyik főhadnagy. El ne feledjem, a tisztek mind magyarok vol­tak. — Belügyi miniszter: Szemere Bertalan. Ez ki? Nem tudták. — A közös ügyek minisztere őfelsége személye mellett: herceg Eszterházy PáL A vendég százados ismerte. — Ez alighanem az ország leggazdagabb em­bere. övé a fél Dunántúl. — Pénzügyminiszter: Kossuth Lajos. No, ezt nem kell magyarázni! Csakugyan nem magyarázták, pedig szerettem volta tudni, hogy ki lehet az, akire az ország pénzét bízzák. Lám, csak a i Csernovitsoknak mennyi a pénzük, hát akkor milyen gazdag le­het az ország? — Hadügyi miniszter: Mészáros Lázár huszár­ezredes. Az én századosom nem ismerte, de a három vendég egyformán lelkesedett: — Vitéz katona! — Kitűnő huszár! — Lenn van Radetzky alatt, és azt beszélik, hogy a táborszernagy haza sem akarja engedni! Mészáros a kedvence. 1 — 31 — — Közmunka- és közlekedésügyi miniszter: gróf Széchenyi István. Ezt az urat még én magam is láttam, ökrö­ket hajtottunk Szegedre, amikor egy irgalmatlan kerekű, nagy, füstös gőzhajón ott járt. Mindenki ünnepelte, és úgy beszéltek róla, hogy ő a leg­nagyobb magyar. Ezt ugyan nem hittem, de való igaz, hogy szép, szálas termetű, jó erősnek lát­szó úr volt. — Vallás- és közoktatásügyi miniszter: báró Eötvös József. Ez Fejér megyei! Olvastam tőle könyvet meg cikkeket. Nagyeszű ember. — Földmívelés- és iparügyi miniszter: Klauzál Gábor. A fene tudja, hogy ki az! * Egyikük sem tudta. — Végezetül az igazságügyi miniszter: Deák Ferenc. Erről mindkét főhadnagy hallott már. — Zala megyei nemesember. Vagyona tán semmi nincs, de az esze meg a tekintélye irgal­matlanul nagy. Megszámoltam: egy herceg, két gróf és egy báró volt köztük. De a többi is úr volt, egy szá­lig. Valami új formának véltem az egészet, hogy az urak ugyanúgy parancsolhassanak, csak leg­feljebb más módon, mint eddig. Nem érdekelt a minisztérium. Nekem indulnom kellett április 27-én, csütörtökön délben Olaszországba. Közben már megkaptuk a pontos marsrutát és a marsbe- félt is. Este azonban a százados úr megkérdezte: — Folytassuk csak a minapit, András fiam! Ha történetesen úgy hozná a sors, hogy otthon kellene verekedni, mondjuk azért, hogy Vingát fel ne égessék, akkor se fülne a fogad hozzá? — Dehogyisnem, százados uram! De hát ki égetné fel Vingát? Bólintott. — Csakugyan, ki? Egyelőre könnyen lehet, hogy mi fogunk lázadó olasz falvakat felgyúj­tani. Igaza lett Tíz nap sem telt bele, és ezzel a tulajdon két kezemmel vetettem üszköt olasz háztetőre. Eze­ket a háztetőket, falvakat és városokat azonban nem szabad olyannak elképzelni, mint Vingát vagy éppen Temesvárt Lágy dombok közt hú­zódnak meg, a dombokon szőlők, gyümölcsös­kertek, és minden talpalatnyi föld megművelve. A legelő kevés, éppen ezért valamirevaló jószá­got alig látni, birkát például egyáltalán nem. Benn a házak közt azonban még a mellékutcák is kövesek, szalma- vagy nádtető nincs, csak — 32 — cserép meg fazsindely. A falvakban is nagyon sok az emeletes ház, ami nemcsak a felgyújtás oká­ból jelentett sole bajlódást hanem mert amikor utcai harcokra került sor, felülről is puskáztak az ember gyerekére. Az olaszok máskülönben teljesen olyanok, mint mi, csak éppen valamivel barnább bőrűek, taljá- nul beszélnek, pergő nyelvük van, és be nem áll a szájuk. A lányaik, asszonyaik meg többnyire olyan szépek, hogy az már sok is, csak hamar elvirágzanak. A barnább bőr meg a fekete haj bizonyára a sok napsütéstől van, a szépség nem tudom, mitől, de a napsütéssel és szépséggel egyformán sok dolgunk akadt Én már csak tudok valamit a melegről, hisz arattam itthon épp eleget, meg voltak olyan ku­koricáink, hogy a lovas embert is eltakarták, és nyáridőben úgy megrekedt köztük a levegő, hogy az ember azt hihette, menten megfullad. Ez azon­ban még mindig csak kellemes, eső utáni hű­vösség ahhoz a pokolbeli hőséghez képest, amit negyvennyolc májusában, júniusában Verona környékén megértünk. Volt idő, amikor még a temesvári II. számú izzasztót, azaz a nagy ki­képzőudvart is áldottam, merj valamennyire mégiscsak megedzette az embert. Egyszer tizen­nyolc, egyszer meg harmincnégy órát menetel­tünk egyvégtében, egészen kicsiny pihenőkkel. Az emberek úgy dőltek ki jobbra-balra a sorból, hogy rossz volt nézni. A százados úr lefogyott, rengeteget káromko­dott, és megtörtént az a csoda, hogy abba az irgalmatlan nagy butykosába nem bort töltetett, hanem a citromnövény gyümölcsének a levét. Majdnem egy kosár citromot kellett kinyom­nom, amíg megtelt, és hozzáönthettem, ahogy megkívánta, a két csupor vizet cukorral. A szá­zados úr negyvenhatban már járt olasz földön, és ez nekünk nagy szerencsénkre szolgált. Tud­ta, hogyan kell bánni az ottani népséggel, ismer­te a különböző gyümölcsöket, és nagyon szi­gorú parancsba adta, hogy mit szabad meg­ennünk és mit nem. (Folytatjuk) • — 33 —

Next

/
Oldalképek
Tartalom