Tolna Megyei Népújság, 1975. június (25. évfolyam, 127-151. szám)
1975-06-14 / 138. szám
tanúsítja, hogy a bűn önma- kapcsolat-ból, és AI Pacino gában hordja legsúlyosabb játékának meggyőző erejével büntetését. A zsűri a művet és egyszerűségével nyújt em- 1973-ban o cannes-i film- lékezetes alakítást. A film te r - : :ával tüntette személyi érdekessége, hogy a y c; ;-e szí- magyar Vilmos Zsigmond v --la fényképezte. Jelenet a Madárijesxtő elmű új, színes amerikai filmből. .f. ' -'íí*“’* ÍV Könyv A HAZUDÓS LÁNY (Lengyel elbeszélések) A kötet kilenc népszerű lengyel ifjúsági író tíz elbeszélését tartalmazza. Az írások szereplői serdülők: problémáik — éljenek akár városban, akár falun — azonosak. Az iskola és a családi otthon keretein belül zajlik életük, hétköznapjaikat barátság, szerelem, kisebb-nagyobb válságok szövik át. A novellák legtöbbje egyes szám első személyben írt „vallomás". Ilyen a címadó írás is — Krystina Siesicka elbeszélése —, amely *gy „jobb sorsra érdemes" hazudós lány kálváriája, de többről, — szülő és gyermek közötti bizalom hiányáról — beszél. Diákok a hősei Marja Dankowska elbeszélésének. Módszeresen „ugratják” egyik gyanútlan, félszeg osztálytársukat, mígnem az „áldozat” szavak nélkül rádöbbenti őket aljasságukra (Egérbe). Tadeus Zimecki Karakul kitüntetése című elbeszélésnek színhelye egy nyári tábor, ahol viszályoskodás tör ki Varsói és falusi srácok között, de végül az ellenszenvből kölcsönös barátság születik. Egy iskolai hecc — melyből rendőrségi ügy lesz — krónikája Edmund Niziurski: Csontváz című írása. Aleksander Minkowski Magánbeszélgetésének diákjai is a rendőrségen kötnek ki. A kötet legjobb darabja Zblgriew Cho- micz—Barbara Ivanowska: Egy nap a Mesterre. Ironikus- szatirikus hangvétele kitűnően alkalmas arra, hogy bemutassa: miként tükröződik a „világsztár” gitáros, a Mester és együttese alakja egy kisváros fiataljainak szemében. Elsősorban a serdülőknek javasoljuk. THIERY ÁRPÁD t SORSVAZLATOK A szép kiállítású kötet huszonhat riportja visszaemlékezéseket tartalmaz a második világháború utolsó hónapjairól, a felszabadulásról, az újjáépítésről, továbbá annak a harminc esztendőnek az eseményeiről, amelyet 1945 utón éltek át a riportalanyok: katona és egykori partizán, fró és színész, búvár és gyár- igazgató. A Bukovinából Magyarországra áttelepített székelyek sorsáról tudósít a Földönfutás — hazáig című írás. Dobozy Imre Január című visszaemlékezése a szovjet hadsereg mellé állt magyar katonák sorsának alakulásáról szól, jól érzékeltetve az akkori Idők (1945 első hónapjai) ellentmondásos légkörét. A felrobbantott hidak újjáépítésében végzett hősies munkának, a búvárélet szépségeinek és nehézségeinek állít emléket az Egy vízi légionista a régiek közül című (rós. A továbbiakban a gyárigazgató (Borovszky Ambrus), a sportoló (Papp László), a bányász és a földműves, a cselédlányból lett orvosnő, a diplomata, stb. vall az elmúlt 30 évről. A huszonhat életút bemutatására kilenc író vállalkozott. Talán ez is oka annak, hogy a közölt memoárok, „életrajzi fejezetek" színvonala nem egyenletes. Mind közül kiemelkedik érzelemgazdagsága, líraisága révén Horváth Teri színművésznő „Visszanéztem télutómból” című vallomása. Huszonhat ember életének 30 éve sűrűsödik össze a könyv lapjain. Mindegyik eltér a másiktól, csak az indulás, a felszabadulás élménye, eseménye közös bennük, amely más-más módon, de mindegyiküket elindította mai életük útján, még az emlékezés szűrőjén at is reálisan, hűen idézik fel e hősies korszakot, éreztetve e forradalmi korszak lendületét, hitét, szabad levegőjét, az ügy sze- retetét, a kötelességtudást, ami valamennyiüket áthatott. ROBERTSON DOUGAL: HAJÓTÖRÖTT CSALAD A VAD TENGEREN A szerző a háború alatt tengerészkapitány volt, utána Skóciában farmer. Megúnva a fárasztó és egyhangú gazdaéletet, pénzzé tette mindenét, vett egy vitorlást és népes családjával nekiindult a tengernek. Másfél évi hajókázás után sónerét 1972 júniusában, a Csendes-óceánon kardszárnyú delfinek összetörték és egy perc alatt elsüllyedt. Hatan szorultak előbb egy önfelfújó mentőtutajra, majd két hét múlva, ennek elsüllyedése után, egy apró mentőcsónakba: a Robertson házaspár Douglas nevű 18 éves nagyfiúkkal és két 11 éves Ikerfiúval, továbbá Robin nevű egyetemista vendégükkel. Élelmük, vizük, szerszámuk alig volt, mégsem adták fel úgyszólván pillanatra sem a reményt, bíztak megmenekülésükben, arra számítva, hogy vagy hajóval találkoznak, vagy ha nem, eljutnak a dél- amerikai partra. Harminc- nyolc napi küzdelem után, amikor már csak 290 mér- földnylre voltak a parttól, egy japán halászhajó megmentette őket. Útközben nyers hallal, tengeri teknősökkel táplálkoztak, még cápát is ettek, legnagyobb kincsük a gondosan beosztott, szűkös esővíz volt; embertelenül szorongtak az apró lélekvesztőben, viharok, hatalmas hullámok között —, de az emberség, leleményesség és a törhetetlen helytállás életben tartotta őket, néhány hét múlva mindnyájan teljesen egészségesek lettek. A könyv, a több mint öthetes tengeri hányattatás részletes, napról napra haladó naplója, rendkívüli emberi dokumentum, mindvégig Izgalmas, feszült olvasmány: nagy sikerre számíthat. VÁLTON, ARVO: A HUROK ES MAS ELBESZÉLÉSEK A fiatal észt író elbeszéléseiben lírai realizmus, frappáns groteszkség és abszurditás elegyedik — novellisztikája hasonlít Örkény és Mrozek prózájához. A címadó írásban megfogalmazott jelkép — kulcs a többi elbeszéléshez. A végeláthatatlan, üres sztyeppén értelmetlennek látszó szerkezet magasodik — az arra járó addig kíváncsiskodik, míg a kelepce rácsapódik. A kafkai mintára visz- szavezethető helyzet megjelenítésének hideg iróniájában, finom realizmusában mutatkozik meg Válton eredetisége. Ez a frissebb keletű, abszúrd elbeszélés világítja meg, hogy a korai novellák „valósághű” helyzetképeiben is hasonló kelepcéket rajzolt ki az író kisember hősei körül: a jólelkű agglegény életét felőrlik a segítségvárók (A jó ember); a jórványkór- házi rabságból keresi a beteg a szabadulás útját (Szalmonella) ; vegyikombinát sav- felhőiben, szilikátporában botorkálnak reményvesztetten a gyárlátogató japán táncosnők (Nyolc japán lány). Válton abszúrdja akkor a legtalálóbb, amikor reális környezetben villan fel: A zöld hátizsákos ember előbb az állomás, majd a helyi rendőrség, végül számos bizottság életét zavarja meg azzal, hogy várótermi felolvasásokat tart. A „rendellenesség”, a gyanú a hivatali gondolkodás nevetséges lépéseit váltja ki. A legfrissebb elbeszélésekben már elvont formában, névtelenné vált alakok sorsában villan fel a csapda — elmegyógyintézet (A szabadság); hullaház (A fóklyavivő), színház (Színjáték) a Jelképei helyszín. > • v > A Tolna megyei Népújság olvasószolgálata ORVOSI: Szekszárdon, a Hunyadi u. 2. szám alatti gyermekkörzeti orvosi rendelőben állandó orvosi ügyelet van, naponta este 7-től reggel 7-ig. Az ügyelet ünnepnapokon napközben is tart. Kiterjed Szekszárd városon kívül Szálka községre Is. Telefon: 12—122. Dombávórott a központi orvosi ügyelet látja el a felnőtt és gyermek betegeket szombaton 13 órától hétfőn reggel 7-ig. A felnóttkörzeti orvosi ügyelet helye: a kórház bőrgyógyászati szakrendelési, o gyermekorvosi ügyelet helye: a kórház gyermekszak - rendelési helyisége. A városban körzeti orvos, illetve körzeti gyermekszakorvos csak az ügyeleti helyeken található. Házhoz hívás is ott jelenthető be. Telefon: 13—67, vagy a 14—52-es telefon 188, illetve 194-es mellékén. Medina, Kölesd, Sióagárd, Szedres, Tengelic körzetében a hét végén dr. Vida János Sióagárd (Telefon: 3.) az ügyeletes. Bátaszék, Báta, Alsónyék körzetében a hét végi ügyeletet dr. Nagy Mária, Bátaszék, Kossuth u. 103/A. Telefon: 157. látja el. Tolna, Mözs, Fácánkert, Bo- Byiszló részére Tolnán, a Garay u. 6. szám alatt (telefon: 130) tartanak ügyeletet. Bonyhád, Kakasd, Aparhant, Hidas, Mecseknádasd ügyeletét dr. Arnold István látja el. Az ügyelet helye: Bonyhád, Perczel M. u. 49. Telefon: 80. Az ügyeleti szolgálat szombaton déltől reggel 8 éráig tart. Högyész, Tevel, Kisdorog, Kéty, Zomba ügyeletes orvosa dr. Dömötör Dániel, Kéty. Telefon: 4. Az ügyeleti szolgálat szombaton 11 órától hétfő reggel 7 óráig tart. Nagymányok és Győré orvosi ügyeletese dr. Tóth Éva, Nagymányok. Az ügyeleti szolgálat szombat déltől hétfő reggel 8 óráig tart. Paks nagyközségben a rendelőintézetben hétköznap 19.30-tól másnap reggel 8-ig központi ügyelet látja el a betegeket. Nagydorog, Kajdacs, Sár- szentlörinc, Györköny, Pálfa ügyeletese a hét végén dr. Csimma Béla, Györköny. Telefon: 6. ÁLLATORVOSI: Szekszárdon a hét végi állatorvosi ügyeletes dr. Berta Béla Szekszárd, Kossuth L. u. 6. Telefon: 14—649. Az ügyelet kiterjed öcsény, Szálka, Harc és Sióagárd községekre is. Bonyhádon és körzetében dr. Hütter György (Pannónia Tsz. Telefon: 113.) a hét végi ügyeletes. Zomba, Högyész, Tevel és a Hőgyészi Állami Gazdaság területén a hét végi ügyeletes dr. Szakács Sándor Zomba. GYÓGYSZERTÁRI: Szekszárdon a 3-as számú, a Hunyadi utcai gyógyszertár ad ügyeletet. Bonyhádon, Dombávárott, Pakson, Tolnán a helyi két gyógyszertár heti váltásban látja el az éjszakai és az ünnepi ügyeletet. Állandó ünnepi és éjjeli ügyeletet tart még Bátaszék, Nagydorog és Tamási gyógyszertára. Kiállítás Szekszárd, Balogh Adám Múzeum: Tóth István fotóművész művészportréi. — Közlekedési karikatúrák. — Állandó kiállításon régészet, néprajz, Tolna megye munkásmozgalma. Szekszárd, levéltár: Tolna megye 1686-tól 1849-ig. Tamási, művelődési központ: A folyosógaiériában Würtz Adám 25 grafikája. Szíri ház Regöly, művelődési ház: 15- én 19.30-kor Bolond vasárnap. Az Állami Déryné Színház előadása. Bátaszék, művelődési ház: 16- án 19.30-kor Bolond vasárnap. Kölesd, művelődési ház: 15-én 20-kor A sevillai borbély. Az Állami Déryné Szín^ ház előadása. Báta, művelődési ház: 20<( án 20-kor Meridián expresssj Az Állami Déryné Szinhói előadása. Högyész, művelődési házj 21-én 19.30-kor Meridián exp^ ressz. Szekszárd, művelődési központ: 18-án 10-kor mesefilmek gyermekeknek. — 15-én 18-kor táncos klubest a Szinkron zenekar felléptével. — 21-én 17 és 20 órakor Halló, itt Balatoni — Az Expressz együttes felléptével. Dombóvár, művelődési központ: 15-én szórakoztató est. Szedres, művelődési ház: 18-án 18-kor Korda György^ est. Bonyhád, művelődési köz»' pont: 16-án 19-kor folk-beot est. — 18-án 19-kor vidám illemtani vetélkedő. Simontornya, bőrgyári mű. velődési ház: 15-én 19-kov Korda György-est. — 21-én 20-kor táncest a Pannofi* együttes felléptével. Művelődés Szekszárd, művelődési köz pont: 20-án 20-kor Bakfark consort. A Szekszárdi zenélő nyár '75 első előadása. Jó idő esetén a régi megyeháza udvarán. Szedres, művelődési ház: 21-én 18-kor öregek napja a termelőszövetkezet nyugdíjasai részére. Bonyhád, művelődési közj pont: 20-án 18.30-kor Havasi Ödön vetítettképes útibeszenj mólója Moszkváról, Fadd, művelődési ház: 164 án 19-kor Ranquil trió — d hazánkban tartózkodó chilej diákok műsora. Mozi J*yj „Ha kíváncsi vagy a Jö- vődre, nézz a múltadba”, — szól a pesszimizmusról tanúskodó, de nem föltétlenül helytállódon mondás. Nehéz szabadulnia ettől a keserű gondolattól annak, akik végignézi a Madárijesztő című új, színes omerikoi filmet. Apránként megszokjuk, hogy úgyszólván minden héten a vetítővászonra kerül olyan história, amelynek egy vagy több szereplője — morálisan elfogadható okból vagy anélkül — megjárja a börtönt. Nos, a Madárijesztő két férfi főszereplője — Max: Gene Hackman és Lion: AI Pacino — többször Is megjárjo. A' sztori tragikuma abban rej^ lik, hogy végső soron hiába szenved a rácsok mögött J büntetésének kiállása utórt nem tud újra beilleszkedni <i társadalomba. Az író: Garry) Michael White és a rendezői Jerry Schatzberg nem a tór<j sadalmat illeti ezért váddafj hanem azt láttatja, hogy ej sorsok szomorú volta jetlemJj beli torzulásokból, oz ön* fegyelem hiányából, eseten 4 ként a mértéktelen ivásbál ered. A Madárijesztőről —aj elmondottakra figyelemmel —■» bízvást állíthatjuk tehát, hog^i jellemdróme, & mint Ilyen]