Tolna Megyei Népújság, 1975. május (25. évfolyam, 101-126. szám)

1975-05-25 / 121. szám

üj könyvek A Kossuth Könyvkiadó nép­szerű Mit kell tudni? soroza­tának új köteteként napvilágot látott a Mit kell tudni a nem­zetközi szervezetekről? A szer­ző, Gallyas Ferenc sorra veszi a legfontosabb nemzetközi szervezeteket, bemutatja fel­építésüket, közli legfontosabb adataikat. Megjelent Rukics Ferenc ismertetője, Lakáshely­zet, lakáselosztás címmel. Má­sodik kiadásban látott napvi­lágot Joszif Lavreckij Che Guevara című életrajzi műve. Ismét kapható Dymphna Cu­sack híres regénye, a Fekete villám. A Móra Ferenc Ifjúsági Könyvkiadó újdonságai között találjuk a bolgár népmesék reprezentatív kötetét, mely Ravasz Péter címmel, művészi illusztrációk kíséretében jelent meg. A magyar—csehszlovák közös könyvkiadás keretében látott napvilágot a Kondás Jankó meg az aranyhajú lány című szlovák népmesegyűjte­mény. Beney Zsuzsa gyermek­verseit tartalmazza —■ Reich Károly illusztrációival — a Cérnahangra című kötet. Száz partizán és ellenálló rövid tör­ténetét közli a Legenda nél­kül. Vadász Ferenc tollából. Ri­portok, portrék, visszaemléke­zések gyűjteménye a Sorsváz­latok; a felszabadulásról szóló vallomások antológiáját Thiery Árpád állította össze. A po­zsonyi Madách Kiadóval kö­zös gondozásban látott napvi­lágot Jan Ryska ifjúsági re­génye, a Nagyapa. A Szépirodalmi Könyvki­adónál látott napvilágot Garai Gábor színműve, A lebegő Atlasz. A magyar—csehszlo­vák közös kiadás keretében jelent meg — a pozsonyi Ma­dách Kiadóval együttes gon­dozásban — Lőska Lajos re­génye, a Tábortűz a Vörös­kőn. A Műhely sorozatban újból kapható Borsos Miklós visszaemlékezéseinek nagy si­kert aratott kötete, a Vissza­néztem félutamból, a szerző il­lusztrációival. Most került a könyvesboltokba két verses­kötet is; az Ima vadevező­sökért, Csukás István költemé­nyeivel és a Bárány és holló, melynek szerzője Galambosi László. i *v> - 'r' Az Európa Könyvkiadó új­donságai között találjuk Fra- no Král regényét; a Találko­zás a pozsonyi Madách Ki­adóval közös gondozásban lá­tott napvilágot. Ugyancsak a magyar—csehszlovák közös könyvkiadás keretében jelent meg Charlotte Bronte regé­nye, a Shirley. Sokadik ki­adásban ismét kapható Emily Bronte klasszikus regénye, az Üvöltő szelek is. A Modem Könyvtár új kötete Peter Handke drámája, a Kaspar, melyhez Eörsi István írt utó­szót. Az Akadémiai Kiadónál lá­tott napvilágot Tamás György; Kategóriák logikája című tanulmánykötete. Az Irodalom-szocializmus sorozat legújabb kötete a „Vár egy új világ”, amely a szocialista irodalom történetéből közöl újabb tanulmányokat, az MTA Irodalomtudományi Intézete és a Petőfi Irodalmi Múzeum közös gondozásában. Újabb szótárakat is megjelentetett a kiadó Terra szerkesztősége; így ismét kapható a Magyar— olasz kisszótár, a Német—ma­gyar kéziszótár, a Magyar— bolgár, illetve a bolgár—ma­gyar útiszótár, a Magyar—an­gol kisszótár. A Corvina Kiadónál látott napvilágot Urbán Ernő riport­kötete, Eleven történelem, cím­mel. 1975. május 25. 100 éve született — 20 éve halt meg THOMAS MANN Néhány évvel ezelőtt Münchenben járva, hiába ke­restem házának helyét az Isaar partján. Nem jelezte sem kő, sem oszlop, sem táb­la, hol állhatott a ház, hot élt az író évtizedeken át. A város, amely rég elfeledett ba­jor királyok szobraival volt tele, mintha még mindig nem békült volna meg legnagyobb fiával. Azt sem bocsátotta meg talán, hogy valójában nem is lett fiává sohasem. Lübeck szülötte volt. Az északi Hansa város patrícius polgárainak tisztessége formál­ta erkölcsi igényességét; ki­finomult életstílusa alakította ízlését; és bár családja átköl­tözése folytán korán München­be került, sohasem tudta meg­szokni a vaskosan kedélyes bajor fővárost. Nem is csoda, hiszen egyszerre, egy időben olyan ellentétes dolgok estek itt: könyvtárszobájában alko­tott a század egyik legnagyobb lángelméje, míg odakünn az utcákon az általa „madár- ijesztőnek”, az „emberség megcsúfolójának” nevezett mázolósegéd toborozta, vonul­tatta sörtől részeg legényeit. Egy ideig győzni látszott a fasiszta „madárijesztő”. El­űzhette otthonából a szellem emberét, el vehette javait, megégethette könyveit. Hosz- szú távon mégis az íróé lett a diadal: ő lett a „német áel- kiismeret” és ő lett a mara­dandó, az örökérvényű, el­jövendő nemzedék nevelője. Leveleinek kötete megren­dítő olvasmány. Korának csaknem minden kiemelkedő emberével levelezett. Köztük magyarokkal is: Hatvány La­jossal, Kerényi Károllyal, Kosztolányi Dezsővel, s má­sokkal, József Attiláról is melegen emlékezik meg leve­leiben, s a költő üdvözlő ver­séről, melynek elmondását' be­tiltotta a rendőrség. (A rend­őri jelentés a nagy író láto­gatásáról így számolt be: „Egy Mann Tamás nevű kom­munista agitátor érkezett Bu­dapestre”) A száműzetés éveiben leve­leiből süt a harag azok ellen, akik Németországot kiszakí­tották Európa kultúrájából és a barbárság honává tették: — „Állítólag a birodalmat, Németországot becsméreltem azzal, hogy ellenük -fordul­tam! Oly hihetetlenül vak- merőek, hogy összetévesztik magukat Németországgal. Ho­lott talán nincs messze a pil­lanat, mikor a német nép számára semmi sem lesz fon­tosabb, minthogy ne tévesz- szék össze velük.” — írja a bonni egyetem dékánjának díszdoktorságától való meg­fosztása után. De haragjának ostora népét is sújtja, miközben mélységes fájdalommal félti és siratja. — „ó, nem a vakmerő dölyf indított szólásra, hanem az aggodalom és a gyötrelem, amelytől az Ön vezérei nem tudtak engem megszabadítani azzal az intézkedésükkel, hogy nem vagyok német többé; a lelki és szellemi szenvedés, amelytől néay év óta életem egyetlen órája sem volt men­tes, és amellyel szemben mű­vészi munkámat napról napra úgy kellett kiverekednem.” —- folytatódik a levél. A vergődő lélek nem bírná el sorsát, ha ki nem termelné önmagában az immunizáló ellenmérget. Ilyen immunizáló anyagként erősíti fel magában az iróniát, időskori műveinek legvonzóbb ízesítőjét. Jelen volt ez az irónia korábban is, de nem olyan szellemes­játékos áradással, mint mikor a keserű átkokat hordozó le­velek születtek. A korábbi művek anyag és szellem, realitás és szépség ál­tala érzett ellentétpárjaira épülnek. Az önéletrajzi ihleté­sű Buddenbroock-ház hősei szellemmel telítődésük, fino­modásuk arányában vesztik el életképességüket; a Halál Velencében Aschenbach pro­fesszora a szépség iránti ra­jongásába pusztul bele, mi­után nevetségessé vált; a Fio-> renzában élet vagy szépség választásáért csap össze Lo­renzo Medici és Savonarola; a Mario és a varázsló tiltakozás mindenfajta manipuláció el­len; a Varázshegy pedig min­den korábbi gondolat összege­zése az emberi szabadságot védő Settembrini és az erő­szakos úton rendet tenni aka­ró Naphta között. A Varázs- hegy a kor filozófiai és poli­tikai áramlatait ütközteti a halál küszöbén élő emberek ajkán: erről a küszöbről néz­vést más távlatot kapnak a dolgok. A száműzött művei azonban messzebb tekintenek térben és időben is. 1933-ban, franciaországi elő­adókörúton éri Thomas Mannt a hitleri hatalomátvétel híre. Nem tér haza: Svájcban ta­lál menedékre, majd utóbb Amerikába távozik. Kaliforniá­ban telepszik le, s a prince-; toni egyetem tanára lesz. Itt írja meg a József tetra­lógiát, mely a bibliai Jákob történetével kezdődik, s az Egyiptomot élelmező, hatalom­ra jutott József testvéreit be­fogadó békülésével ér véget. Utóbb még csatlakozik a té­mához a népét Egyiptomból kivezető Mózes regénye, a Törvény. Az ember — minden egyes ember — egyszeri előfordu­lású, pótolhatatlan jelenség, megismételhetetlen csoda, hir­deti, amikor Európában ha­lomra ölik az embereket. Gondolatait még el-eltávolítja térben időben, megírja az Elcserélt fejek című indiai mesét; a Botte Weimarban hősnőjével hazalátogat vágyó­dó gondolata, s időben vissza az öreg Goethéhez, akinek aggkori esendőségében önma­gát figurázza ki. Legjátékosabb könyve a Kiválasztott, maga a regénybá formált mélylélektan, átszőve anya-fiú-testvér szerelemmel, de fantasztikumával, könnyed bájával egyben paródiája is a tannak, mely sugallmazta. A vergődő lélek mégserri tud nyugodni. Kínlódásából születik legnagyobb műve, a német történelmet és a nem^ zeti sajátosságokat kutató Doktor Faustus. A polihisztor író ehhez a műhöz a zene­elmélet tudományába is beha­tol: hőse zenész, aki eladja lelkét az ördögnek (a modem ördög ép elméjét kéri: rábo- csátja a vérbaj kórokozóját; hogy a betegség kezdeti stá­diuma lángésszé, a további viszont lassan lebomló eszmé-’ letű idiótává tegye), hogy ki­fejezhesse a vadul iramloj vészterhes kort zenéjével, az­zal az apokaliptikus zenével;-, amely már nem finom har­móniák hangzata, hanem „csillagzuhító angyal trombi­ták” keveredése ördögi üvöl­téssel és gépzörejjel. Adriait Leverkuhn komponista sorsá­ban az „ördöggel szövetkező’! német népet is jelképezi. Európa vigyázz! — ezt d címet adja annak a könyvé­nek, mely előadásait, cikkeit» gyűjti egybe. Ö Európa né-í met anyanyelvű polgárának érzi magát, a földrészt félti; s megtervezi derűsen jövőjét; melyben elképzelése szerinti leomlanak a nacionalizmus határai. És ő az első haladó polgár, aki először, s aztárt még sokszor szólal meg a szimpátia, a vonzalom hang­ján a Szovjetunió mellett, a a jövő reménységének tartja a szocializmus nagy „kísérlek tét”. A gyógyítás és a békítőd szándékával járja végig a há­ború utáni Európát és a két) Németországot, többször is; pedig aggastyán már akkori Bármennyire megszerette id kaliforniai otthonát, némi té- pelődés után Svájcban telepe­dik le, abban az országban,' amelynek hálás volt az első menedékért, s amelyben vég­ső nyugovóra vágyott. 80. születésnapja után pár héttel halt meg, küldetését bevégez­vén, hittel népe megújulását ban és Európa jövőjében. ^ .... BOZÓKY ÉVA Í Ny ikolaj Molcsanor könyve: De Gaulle tábornok _ . _ .’ A Zrínyi Katonai Kiadó és a Kossuth Könyvkiadó elisme­résre méltó gyorsasággal — egy évvel az eredeti megjele­nése után — kiadta De Gaul­le tábornok élettörténetét Pi- rityi Sándor élvezetes fordítá­sában. Egy nagy ember élet­rajzát. hitelesen, pontosan, tárgyilagosan megírni nem könnyű feladat, ami Molcsa- novnak maradéktalanul sike­rült. Könyve emellett még ér­dekfeszítően izgalmas is, ami­ben nemcsak a tábornok vi­tathatatlanul mozgalmas éle­tének van szerepe, hanem a szerző kitűnő stílusának épp annyira. Ahogyan írja: „A rejtélyes, éppen ezért kiismer­hetetlen férfi, vitathatatlanul a klasszikusan nagy, burzsoá államférfiak körébe tartozott.” Kiismerhetetlenségét azonban nem kell egészen szó szerint venni. De Gaulleból nem hi­ányzott a katonától joggal el­várható személyes bátorság erénye. Áz első világháború­ban háromszor sebesült, szu­ronytól átdöfött lábbal került német fogságba, ahonnan nem kevesebb, mint ötször próbált megszökni. A béke­évek „unalmas” esztendeiben vezérkari iskolát végzett, és viszonylag lassan haladt előre a ranglétrán, mert katonai szakíróként minden feljebb­valójával szembehelyezked­ve hirdette a harckocsi-had­seregek felállításának szüksé­gességét. Ezt méltányolták is: — a németek. Az Összeomlás idején De Gaulle volt szinte egyetlen a francia tábornokok között, aki legalább rész­sikereket ért el. Idézzük Gu- derian német tábornok em­lékiratait : „Tájékoztattak bennünket De Gaulle tá­bornok 4. páncéloshadosztá­lyának jelenlétéről, amely május 16-tól hallatott magá­ról... De Gaulle nem kerülte ki a harcot és néhány külön­álló harckocsival május 19-én két kilométerre megközelítet­te parancsnoki harcálláspon­tomat... Néhány órán át na­gyon bizonytalanul éreztem magam...” Az V. köztársaság későbbi elnöke ellen tizenöt alkalommal kíséreltek meg merényletet. Valamennyi si­kertelen volt, amihez termé­szetesen nem csekély szeren­cse is kellett. , Amikor Párizs Petit-Clamart elővárosában 150 géppisztolygolyót zúdítot­tak a feleségével együtt utazó elnök autójára, mindenki leg­nagyobb megdöbbenésére az óriási termetű tábornok sér­tetlenül szállt ki. lesöprögette válláról az üvegtörmeléket és odafordult sógorához: „Ezek az urak egyáltalán nem tud­nak lőni, de sose bocsátom meg ezeknek a csirkefogóknak, hogy tüzet nyitottak egy hölgyre.” Természetesen se 192 cen­tis termete, se bátorsága nem volt az, ami a tábornokot va­riéban . naggyá tette. Katona­tisztnél teljesen szokatlan; irodalmi és filozófiai művelt­séggel rendelkezett, Bergson hű tisztelője volt. Törhetetlen következetességgel küzdött ha­zája nagyságáért. A „grandeur” ! megszállottja volt, gon­dolkodásmódjában tulajdon­képpen az élő anakronizmus, alti megvetette a demokrati­kus játékszabályokat és leg­feljebb csak macchavelliánus módon élt velük. Hajlamos volt önmagát azonosítani Franciaországgal. Jellemző mondása: „Amikor azt aka­rom tudni, hogy mit gondol Franciaország, megkérdezem saját magamat.” Amikor néhai Kennedy el­nök a vietnami beavatkozás­hoz igyekezett megnyerni tá­mogatását, De Gaulletól va­lóságos jeges zuhanyt kapott. Prófétai jóslata bevált: „Az j intervenció ebben a térségben elvezet oda, hogy önök re­ménytelenül beleragadnak eb­be a végeláthatatlan háború­ba. Miután egy nemzet fel­ébredt, semmiféle külföldi ha­talomnak — rendelkezzék bármilyen eszközökkel is — nincs esélye arra, hogy ott kikényszerítse a maga akara­tát. .. Ezért minél jobban harcolnak majd ott a kom­munizmus ellen", a kommu­nisták annál inkább a neyi- zeti függetlenség harcosaiként fogmk szerepelni, annál na­gyobb támogatásban részesül­nek. .. Megjósolom önnek, hogy lépésről lépésre belesüp­pednek egy feneketlen kato­nai és politikai mocsárba, hiá­ba minden veszteség, hiába minden kiadás.” Igaza lett és az olvasóban akaratlanul fel­ötlik a kérdés, t hogy ugyan olvasta-e ezeket a sorokat Johnson, Nixon és Ford elnök. Az NSZK-val kialakított ba­rátsága nem volt j. őszinte és megvetette az ottani látoga­tását kísérő •- hozsannákat: „Azt mondtam a németeknek: nagy nép vagytok. De ez nem igaz. Ha a német nagy nép volna, nem így fogadott vol­na engem.” De Gaulle szövet­ségesnek se volt kellemes társ. Churchill úgy vélekedett, hogy azok között a keresztek között, melyeket a háború során hordozni kényszerült, legsúlyosabb a lotharingiai ke­reszt volt — De Gaulle „Sza­bad Franciaország” mozgal­mának jelvénye. Sikeres és önálló külpolitikájának csú­csára az 1966-os szovjetunió­beli látogatásakor jutott el, mely "„...bámulatba ejtette a világot, és felháborította ba­rátunkat az Újvilágban.” \ A lelke mélyén megvetett ' néptől elszakadó belpolitikája azonban csődöt mondott, le­szavazták, lemondott, de volt benne annyi gerinc, hogy ki­jelentette: „Ez az utolsó szol­gálat, amelyet Franciaország­nak tehettem.” Még két évig élt. 1970. november 9-én, nem sokkal 90. születésnapja előtt halt meg. ■ Molcsanov több. mint 560 oldalas könyve a tábornok pályafutásának ki­tűnő feldolgozása, megjelente­tésével sokat nyert életrajzi irodalmunk. ORDAS

Next

/
Oldalképek
Tartalom