Tolna Megyei Népújság, 1975. március (25. évfolyam, 51-76. szám)
1975-03-25 / 71. szám
A XI. kongresszus jelentőségét méltatja a nemzetközi sajtó f SZÓFIA I Valamennyi bolgár központi lap vasárnapi száma első oldalon számol be az MSZMP XI. kongresszusa munkájának befejezéséről. A kongresszusi terem hat napon át állt a testvéri Magyar- ország közvéleménye figyelmének középpontjában — írja „Tovább a szocializmus útján” című tudósításában a szófiai Rabotnicseszko Delo. A küldöttek nagy felelősségérzettel, alkotó légkörben tekintették át a megtett utat és a közeli jövő feladatait. A kongresszus, amely híven tükrözte a párt egységét és összeforrottságát nem kerülte meg a hibákat és a hiányosságokat sem, világosan rámutatott okaikra és konkrétan megjelölte kiküszöbölésük útjait is —, állapítja meg a BKP KB lapja. A Narodna Mladezs szalagcímében emeli ki, hogy a XI. kongresszus látványos módon demonstrálta a párt és a nép teszmei-politikai egységét. BERLIN Ä Német Demokratikus Köztársaság rádióállomásai és televíziós adói szombaton ismertették Kádár János kongresszusi zárszavát, kiemelve, hogy az MSZMP XI. kongresz- szusa tovább erősítette a munkásosztály vezető szelepét és a nép hatalmát. A rádióadások és a televízió híradásai ismertették a politikai bizottság összetételét is. ! BELGRAD r 1 A jugoszláv lapok vasárnapi számukban részletesen tudósítottak az MSZMP XI. kongresszusának befejezéséről. A Borba és a Politika a Tanjug hírügynökség budapesti jelentése alapján — a Borba Kádár János fényképével illusztrálva — ad hírt arról, hogy a kongresszus befejezte munkáját. A jelentés beszámol róla, hogy a szombat délelőtt megtartott zárt ülésen a kongresszus megválasztotta az új Központi Bizottságot és a Központi Ellenőrző Bizottságot, majd az új KB „megválasztotta végrehajtó szerveit és a párt első titkárát, aki újabb ötéves időtartamra Kádár János lett. A Vjesnik című zágrábi napilap vasárnapi számában különtudósító jának jelentése alapján számol be a kongresz- szus befejezéséről. A tudósító rámutat, hogy „a magyar dolgozók a párt kongresszusát nagy munkasikerekkel ünnepelték, a kongresszus .hetét pedig a munkaverseny hetének nevezték”. Az újvidéki Magyar Szó vasárnapi számában „Az MSZMP XI. kongresszusa után — a korszerűbb Magyarországért” címmel Bálint István írását közli, amely méltatja a kongresszus jelentőségét. HAVANNA A kubai rádióállomások szombaton este részletesen beszámoltak az MSZMP kongresszusának befejezéséről, a párt vezető szerveinek megválasztásáról. A televízió két csatornájának esti híradói is tájékoztatták a -nézőket a kongresszus eseményeirőL A Rádió Nációnál „Ez történt a héten” című szokásos vasárnapi összeállítása szintén nagy figyelmet szentelt a magyar kommunisták tanácskozásának. Ismertette a megválasztott politikai bizottság, valamint titkárság névsorát, majd kiemelte: „A magas rangú vendégek jelenléte a kongresszuson azt is jelzi, hogy a Magyar Szocialista Munkáspárt a kommunista világmozgalomban nagy megbecsülésnek örvend”. A Rádió Revelde „a kongresszusi beszámoló, a vita, a jóváhagyott dokumentumok: azt bizonyítják, hogy a magyar part következetesen megvalósította fő politikai irányvonalát. A küldöttek, az ország kommunistáinak nevében, e politika folytatására mondtak igent”. A Rádió Havana, a többi között azt hangsúlyozta, hogy a magyar nép abban t tudatban köszöntheti felszabadulásának közelgő évfordulóját, hogy — mint ezt a kongresz- szus is leszögezte — sikeresen halad előre a szocializmus építésének útján. MOSZKVA . Á hétfői moszkvai Irmok — a Pravda és a Szovietszkaia Rosszija a TÄSZSZ jelentése alapján részletesen ismertetik az MSZMP XI. kongresszusának határozatát. A magyar kommunisták. fórumának egyhetes munkáját értékelte vasárnapi „nemzetközi oo/norá- májában” a moszkvai vízió is. VARSÓ Hétfőn mind a nyolc Defter 0- li varsói napilan első oldalán, vezető helyen jelentette, hogy szombaton véget ért az MSZMP XI kongresszusa. Az összes lap ismertette Kádár János zárszavának fő megállapításait és a politikai bizottság, valamint a KB-titkárság összetételét „Üj feladatok, új távlatok” című kommentárjában a Trv- buna Ludu a többi között kiemelte: A kongresszus előtti és a kongresszusi vita meggyőzően bizonyította a magyar kommunisták -fő vonalának helyességét mind ideológia és politikai, mind gazdasági és kulturális téren. Ez az irányvonal hű a marxizmus—leninizmus, a proletár internacionalizmus, a Szovjetunióval és a szocialista közösség országaival megvalósított testvéri szövetség és egység elveihez, az elvszerűségen és következetességen, az ország dinamikus társadalmi- gazdasági fejlesztésén, a dolgozók életszínvonalának szakadatlan emelésén alapul. Brezsnyev és Chirac megbeszélései Leonyid Brezsnyev, az SZKP KB főtitkára és Jacques Chirac francia miniszterelnök hétfőn a Kremlben megbeszélést foly. tatott. Ügyancsak hétfőn dokumentumok aláírásával véget értek a szovjet-—francia tárgyalások, amelyekben francia részről Chirac, szovjet részről pedig Koszigin miniszterelnök és Gromiko külügyminiszter vett részi Köszigin és Chirac a tárgyalások záró aktusaként kör. nyezetvédelmi és mezőgazda- sági együttműködési megállapodást írt alá. Moszkvában közölték, hogy a felek a barátság,'egyetértés és tárgyszerű együttműködés légkörében — amely jellemző a szovjet—francia kapcsolatokra — megvitatták a kétoldalú kapcsolatok jelenlegi állapotát és további fejlesztésük távlatait. Konstruktív légkörben eszmecserét folytattak a kölcsönös érdeklődésre számot tartó nemzetközi problémák széles köréről. Kifejezték a tárgyalásaik eredményeivel való elégedettségüket és azt a meggyőződésüket, hogy ezek a tárgyalások hatékonyan elmélyítik a szovjet—francia kapcsolatokat abban az irányban, amelyet Leonyid Brezsnyev, az SZKP KB főtitkára és Valery Gisard d’Estaing francia elnök 1974 decemberében megtartott Rambouillet-i találkozója je. lölt meg. A felek megállapodtak abban, hogy szovjet—francia közös közleményt hoznak nyilvá. nosságra, továbbá közzéteszik megállapodásaikat. Az OKP kongresszusának határozata Az Olasz Kommunista Párt XIV. kongresszusa vasárnap a késő esti órákban ért véget Rómában. Az egy hétig tartó elmélyült tanácskozást Berlin- guer főtitkár vitazárója foglal, ta össze. „A kongresszusi vita, amely arról folyt, milyen módon, milyen politikával küzdjön az ólasz dolgozók legnagyobb politikai pártja céljai megvalósításáért, a demokrácia elmélyítéséért és egy igazságosabb új társadalomért, végig magas színvonalú és élénk volt — mutatott rá Berlinguer. — Tükrözte a párt egységét, ugyanakkor belső dialektikáját, a véleménykülönbségeket is, amelyek azonban mindig a jobb megoldások közös erővel történő keresését szolgálták és nem a széthúzást.” Berlinguer zárszavában rendkívül élesen támadta a kereszténydemokrata vezetést, személy szerint Fanfanit, szél. sőséges antidemokratikus és kommunistaellenes magatartása miatt. Ezt a támadást azonban nem terjesztette ki az egész kereszténydemokrata pártra, amelynek jobbik részével lehetséges és szükséges — mondotta az OKP vezetője — egyetértést találni az égető és súlyos problémák megoldása érdekében. A legszélesebb tömegeket és politikai csoportokat átfogó kezdeményezéseket kell indítani — hangoztatta. A párt előtt álló feladatokról szólva — a dolgozók érdekeinek megvédésére, a problémák megoldására. A súlyos gazdasági helyzet kemény harcot sürget a dolgozók pillanatnyi érdekei, életkörülményei biztosításáért ezt a harcot azonban össze kell kötni, a legszélesebb szövetségi politika útján, a távolabbi célkitűzésekkel, az ország demokratikus megújításával, a kormányzat megváltoztatásának céljával. A kongresszusi határozat ebu ben a szellemben fogalmazza meg a párt elkötelezettségét a társadalom megújítására, 3 demokrácia elmélyítésére, a tömegharcok szervezésére. Tizenkettedik éve létezik és erősödik a kollektív szocialista valuta, a Kölcsönös Gazdasági Segítség Tanácsában részt vevő államok transzferábilis rubelje. A KGST-tagállamok megállapodása e valuta bevezetéséről, a transzferábilis rubelben való sokoldalú kölcsönös elszámolásokról és erre a célra a Gazdasági Együttműködés Nemzetközi Bankjának (GENB) létrehozásáról 1964. január 1-én lépett érvénybe. Nagyon rövid idő ez ahhoz a periódushoz képest, amelynek folyamán a világban a kapitalista valutarendszer kialakult, különféle kataklizmákat élt át, újból erőre kapott és újból válságokba zuhant Ez alatt az idő alatt azonban megszilárdult és tovább tökéletesedik az önálló, elvileg új szocialista nemzetközi valuta- és pénzügyi rendszer mechanizmusa. R rubel mint értékmérő Nem a véletlen műve, hogy a rubel vált az értékmérés, a fizetési eszköz és a felhalmozási eszköz kollektív alapjává. Ez nem azért történt mert Erősödik a kollektív szocialista valuta az egyik ország pénzegysége elnyomta és kiszorította a többit, mint ahogy ezt először az angol font, azután pedig az amerikai dollár tette, miközben a „megrövidített" kapitalista államok beleegyeztek ebbe, mert bizonyos kényelmet jelentett számukra.: A transzferábilis rubelt, mint 0,967412 gramm tiszta aranyat tartalmazó elszámolási egységet — ez az arany tartalom azonos a szovjet külkereskedelmi rubel aranytartalmával — a KGST- hez tartozó országok egész együttes gazdasági ereje garantálja. A transzferábilis rubel eredetileg annak eredményeként jön létre, hogy valamely szocialista ország árut exportál és szolgáltatást nyújt más KGST-országoknak és viszont. A transzferábilis rubel forrásául szolgálnak továbbá az országok által ebben a valutában felhalmozott eszközökből nyújtott hitelek is. így tehát a kollektív valutaképzésben és felhasználásában minden KGST-tagállam résízt vesz egyenrangú alapon. Transzferábilis rubelben bonyolítja le milliárdos nqgysárendű műveleteinek többségét a GENB és 1971. január 1 óta a Nemzeté közi Beruházási Bank (NBB) is. Mindkét bank szabadon átváltható nyugati valutákkal és aranytartalékokkal is rendelkezik. Amikor a Szovjetunió és a KGST más tagországai megkezdték a jelenlegi ötéves tervet, Alekszej Koszigin szovjet kormányfőnek minden alapja megvolt rá, hogy kijelentse: „A transzferábilis rubelt kollektív szocialista valutaként felhasználó KGST-tagáliamok- nak megbízható védelmük van a tőkés gazdaság számára egyre súlyosabb nehézségeket okozó valutaválság különféle hatásaival szemben”. Mi változott meg azóta? Sok minden. Nyugaton a valutamegrázkódtatások, amelyeket a nyersanyag- és energianehézségek csak elmélyítettek, olyan hanyatlás nyitányává váltak, amely nem pusztán egy soron következő ciklikus válság, hanem a tőkés gazdaság egész strukturális válságának > jegyeit mutatja. A transzferábilis rubel megszilárdulása és erősödése ugyanakkor felfelé ívelő folyamat, amelynek szerves részét alkotják a testvéri országok közös intézkedései, mind a valuta- és pénzügyi szférában, mind pedig az anyagi termelés és a külkereskedelem területén. Hz átválthatáság előkészítőse X szocialista gazdasági integráció Komplex Programja előirányozza, hogy a részt vevő országok időközönként megvizsgálják a transzferábilis rubel árfolyama és arany- tartalma realitásának biztosításával kapcsolatos kérdéseket A KGST Végrehajtó Bizottságának a napokban Moszkvában miniszterelnökhelyettesi szinten megtartott hetvenedik ülése egyebek közt megvizsgálta a valuta- és pénzügyi problémákat is. A megelőző időszakban, 1972. és 1974. között a KGST-tagállamok foglalkoztak nemzeti valutáik egymás közti és transzferábilis rubellel való, gazdaságilag megalapozott arányának megállapításával. A következő ötéves időszak feladata lesz megteremteni az előfeltételeket minden ország nemzeti valutája egységes árfolyamának és 1980. után transzferábilis rubelre való kölcsönös átválthatóságának bevezetéséhez. A transzferábilis rubel — ha ma még kissé elvont formában is — máris jelentkezik a KGST-tagországok közti nem kereskedelmi műveletek szférájában, például az idegenforgalom területén. A Komplex Programnak megfélelően egy sor intézkedést dolgoztak ki és vezettek be az állampolgároknak a KGST-tagországokba történő kölcsönös utazásai során a valutaszolgálat megjavítására. Megnövelték az átváltható nemzeti valuta összegét és egyszerűsítették magát a műveletet. S mindez a transzferábilis rubel alapján történt. Mint ahogy a KGST és Komplex Programja egyaránt nyitva áll valamennyi érdekelt állam előtt a teljes, vagy részleges részvételre, ugyanúgy a transzferábilis rubelt is — szerepének növekedése arányában — a jövőben fel fogják használni a harmadik országokkal történő elszámolásokban. Ismételten tanúskodik erről az a pozitív érdeklődés, amelyet ma már nemcsak egyes kapitalista országok tanúsítanak a KGST iránt, hanem egész regionális csoportosulások is, mint például a Közös Piac. Nem kétséges, hogy a nemzetközi kereskedelem szolgálatában álló egyéb világvaluták között a traszferá- bilis rubel elfoglalja majd azt a helyet, amely a KGST-tagállamok világgazdasági jelentőségénél fogva megilleti. 07,EG SZTROGANOV CAPN-KS)