Tolna Megyei Népújság, 1975. március (25. évfolyam, 51-76. szám)
1975-03-16 / 64. szám
Babits egyetemi előadásai 1919-ben Babits és Károlyi cf- D mű cikkemben közöltem, hogy először az úgynevezett Károlyi-forradalom idején, 1919. január 25-én nevezték ki Babits Mihályt az esztétika professzorának, majd a Tanácsköztársaság idején a modem magyar irodalom és világirodalom tanszékvezetőjének. Két kollégiuma volt a pesti, egyetem bölcsészeti karán, az egyiknek „Az irodalom elmélete” volt a címe, a másik pedig egy Ady-szeminá- rium volt. Ma is élnek még többen hallgatói és tanítványai közül, nem egy irodalmi, tudományos és sajtóéletünk fontos személyisége. Az ő emlékeik szerint az egyetem legnagyobb előadótermében Babits katedrájáig össze- zsúfoltan álló hatalmas hallgatóság járt állandóan óráira, vagy ötszáz ember. Az Ady. szemináriumba pedig csak száz részvevőt tudott fölvenni és olyan tolongás volt a tagságért, hogy asszisztensét. Szabó Lőrincet kérte föl a minél fölkészültebb diákok kiválasztására. Babits előadásainak hiteles szövege, az ő saját fogalmazása máig nem került elő. A Vasárnapi Újságban ugyan már 1919 júniusában megjelent egy rövid kivonat abból, amit Adyról mondott, de valószínűbbnek látszik, hogy 1920-ban a Nyugatban, megjelent nagy Ady-tanulmánya a veleje nagy költőtársáról akkor tartott előadásainak. Irodalomtudományi előadásainak szövege készen kellett hogy álljon, mert az Etika Könyvtár Király György könyve utánra hirdette. Remélhető, hogy a kézirat máig lappang valahol és reméljük, minél előbb elő fog kerülni. Czámos hallgatója készí- ^ tett jegyzeteket, és ezek is csak az elmúlt években kerültek közzétételre. Eddig a legteljesebb szöveg a csehszlovákiai magyar irodalom európai nevű antifasiszta történetfilozófusának és irodalomkritikusának, Fábry Zoltánnak egykorú lejegyzése. Ezt József Farkas, a forradalmak kiváló irodalomtörténésze közölte a „Mindenki újakra készül... Az 1919-es -forradalmak irodalma” című szöveggyűjteményének negyedik kötetében. 1967-ben. Ezt megelőzően Barta János, a debrePremier A Modern Színház ókelta stílusban épített nézőterén már mindenki elfoglalta a, helyét. Izgatott várakozással tekintettek a nehéz, bordó bá'rsonyfüg- göny felé. A népszerű tragédiaszerző „Reumás húszárok” című ötfelvonásos történelmi drámájának ősbemutatója volt a mai est szenzációja. Pontosan 7 óra 10 perckor elhangzott^ a harmadik gongütés. A nézőtéren elült a moraj és lassú, méltóságteljes surrogás- sal felgördült a függöny. Bo- rongós, őszi tájat ábrázolt a színpad, a zsinórpadlásról monoton egyhangúsággal,, lassan hullottak a sárga falevelek. Valahonnan a távolból kürtszó harsant, aztán tántorgó, tétova léptekkel oda vonszolta magát a sugólyvik elé K1,amer stock Eduárd, a szerző. Félszegen, elfogódottan meghajolt és halkan, rt■> határozotton így szólt: — /Mélyen tisztelj: közönség! Hölgyeim és uraim! A bemutat köp a szerző é Halában a má'-jodik felvonás végén kö- szVti meg a tapsol! at. Legyen szabad ma formabontónak bennem. Hálásan köbzönöm, *hogy idefáradtak és megtiszteltek bizalmukkal. Ez'*rt én is őszinte leszek. E pillnnatban az ügyelőtől a főszereplőig mindenki a helyén álj és ma cenl egyetem nemrégiben nyugdíjba vonult professzora tette közzé Borotvás Nagy Sándor jegyzetei nyomán Babits előadásainak tömör kivonatát, elsőrangú irodalomelméleti és tudománytörténeti értékeléssel. Irodalmi szempontból a legjelentősebb tükörképe Babits varázslatos élőszó előadásának akkori tanársegédének és költőként és műfordítóként egyik legnagyobb tanítványának, Szabó Lőrincnek több részletben fönnmaradt, de nem teljes jegyzete. Ennek bevezető részletét, az 1919. április 8-án elhangzott első Ba- bíts-előadást Kabdebó Lóránt közölte a miskolci Napjaink 1966. október 1-i számában. Itt a hiteles közlése annak a legendás Babits-mondatnak, amelyet azóta annyiszor idéztek ellene és javára: „Mielőtt ezeknek az elmélkedéseknek a sorozatát megkezdeném, úgy érzem, hogy nem szabad elmulasztani, hogy mi, akik az emberi szellem alkotásairól szóló tudományt akarjuk ezeken az órákon fölvonalazni, meg ne hajtsuk a tudomány komoly zászlóját az úi szellem, vörös lobogója előtt. Bizonyára minden tudománynak, az egész tudományos gondolkodásnak megvan az oka rá, hogy a forradalom fiatal szellemében felszabadítóját és szellemét üdvözölje.” A Magyar Tudományos Akadémia kézirattárába került Szabó Lőrinc-hagyatékban az 1919- es Babits-előadásoknak későbbi részleteit is sikerült nemrégiben áttenni a régi fajta gyorsírásból. A szegedi Tisza- táj című folyóirat márciusi számában közöltem a Gergely Pál áldozatos munkájával olvashatóvá tett szövegeket. Ezek a május 19-én, 20-án, 21- én és 22-én elhangzott előadások csaknem mindvégig értelmes szöveggé összeállt átiratai. „ Szabó Lőrinc nagy szolgálatot tett az irodalomtörténet-írásnak és a tudománytörténetnek azzal, hogy nemcsak lejegyezte, de meg is őrizte az utókor számára Babits eredeti szövegét. Barta professzor az Iro° dalomtörténet 1961. évfolyamában közölt tanulmányában rendkívüli jelentősé- ■ get tulajdonít Babits 1919-es irodalomelméletének. Vélemégsem lesz itt bemutató. Az igazgatósággal egyetértésben úgy határoztunk, hogy nem tesszük próbára idegzetüket. Igaz, hogy egy kicsit későn, de nem túl későn, öt perccel ezelőtt, rádöbbentem, hogy csapnivaló, unalmas tragédiát írtam. Megkíméljük önöket az ásítozástól, a türelmetlen mo- corgástól, a széknyikorgatás. tól. Most szépen hazamennek. Öldöklő harc folyik a színház és a televízió között a nézők elhódításáért. Teljes határozottsággal állítom, hogy ebben a küzdelemben a színház nem maradhat alul. A személyes élmény, a szuggesztív kapcsolat — színész és közönség között — semmivel sem pótolható. A színház örök. Ám nem ilyen darabokat kell játszani, mint amilyennel ma önöket untattuk volna. Ma este még győzött a televízió. Ha sietnek, a tévé-Macira még hazaérnek. Legyen szerencsém máskor is. Balra a kijárat! Száz fordít Sírt, zokogott a prímás he. gedűje. amikor azt játszotta, hogy „Hideg szobor vagy, meg sem értenéd ...” — Egészség! — Egészség! — koccintott vörös borral teli poharával a hegedű mestere. A vendég előménye szerint a Nyugat nagy nemzedékének irodalomszemléletét senki sem foglalta ösz- sze ilyen áttekinthető és szerves rendszerbe. Adynak, Kosztolányinak. Móricznak, Schöpf- linnek. Szabó Dezsőnek szá. mos rendkívül fontos újjá- értékelése jelent meg az évtizedek során, sőt, hagyatékukból még az utolsó években is. A külföldi korszerű irodalom- tudomány és a hazai irodalomtörténeti gyakorlat ilyen méretű ismerete és egyeztetése Babits érdeme. Bartának a véleménye, hogy Lukács György nem hatott Babits elméletére. Azóta azonban előkerült kettőjük egymással való levelezése. Fekete Évával és Tímár Árpáddal együtt az Irodalomtörténet 1974. évi 3. számában közöltük a Babits- és Lukács-hagyatékban megtalált levelezést. Ebből nyilvánvaló, hogy ha Lukács első könyvét, amely főként német írókkal foglalkozott. Babits nem is kedvelte, de nagy irodalomelméleti tanulmányát az Alexander Emlékkönyvben igenis sokra tartotta. A pszichológiai és szociológiai szempont egyeztetésére az irodalomtörténeti kutatásban éppen Lukácsnak ez a tanulmánya ösztönözte. Barta szerint Babits előadásainak újszerűsége különösen akkor válik nyilvánvalóvá, ha az akadémikus, sőt, korai szellemtörténeti magyar irodalomelméletekkel hasonlítjuk össze. Tekintetbe kell venni, hogy marxista irodalomelmélet hazánkban tudományosnak nevezhető fokon akkor még nem létezett, ha voltak is újságírói vagy esszéista kísérletek e téren. Barta János. József Far° kas és Kabdebó Lóránt úttörő publikációit mérhetetlenül fontosaknak kell tartanunk. Babits szülővárosában azért hívom fel a figyelmet ezeknek a töredékeknek az utóbbi években történt előkerülésére és megfejtésére, mert cikkeim és fölhívásaim nyomán rokonok, barátok és munkatársak részéről még mindig újabb és újabb kéziratok. levelek és életrajzi adatok kerülnek elő. Ezek pedig nélkülözhetetlenül fontosak Babits teljes életrajzának és roppant életművének igaz és hű fölmérésére. GÁL ISTVÁN vette nagykockás zsebkendőjét és meghatottan beletrombitált. — Most még a kedvenc nótámat, azt, hogy „Szeressük egymást gyerekek, a szív a legszebb kincs ...” Kissé hamisan, rekedt kappanhangon, de érzéssel röcög- tette a dalt a vendég. Aztán hirtelen mozdulattal a levéltárcájába nyúlt és egy piros, hasú százast gyűrt bele a muzsikus zakójának szivarzsebébe. Az udvariasan meghajolt: — Köszönöm — mondta kimérten és az összegyűrt százast kisimítva letette az asztalra. — De nem tudom, hogy elfogadhatom-e. Mert ha önnek családja van, gyerekei, esetleg idős szülei, akiket támogatnia kell... Lehet, hogy OTP-részletet is kell fizetnie ebből az összegből, ön most ivott, nem tudja mérlegelni a cselekedeteit. Tudnom kellene, hogy az ön szociális helyzete megenged ;-e az ilyen könnyelműséget. Csak tegye el szépen ezt a százast. Aludjon rá egyet. És ha ön holnap józanul, megfontoltan is úgy látja, hogy ezt a pénzt nem sínvli, nem böjtöli meg a családja, akkor majd köszönettel elfogadom a gavalléros ajándékot. Tessék a telefonszámom. Várom szíves értesítését! — mondta barátságosan a muzsikus. és máris a következő asztalhoz léoett... Galambos Szilveszter Búcsú Yárkonyi Nándortól Még el sem temettük Németh Lászlót s utána ment ő is. Barátságukat egy régi fénykép hívja elő az emlékezetből: a Mecsek oldalában állnak, az összetartozás tudatában. Nem is lehetett másként. Németh az ő kedvéért utazott Pécsre, hogy végre találkozzék vele, s írhasson róla. Húszéves sem voltam, amikor megtisztelt barátságával. / s hadd tegyem rögtön hozzá,* ezt a több mint három évtizedes barátságot soha egy rossz szó sem felhőzte. Bizonyára nem rajtam múlt; sze. retete ifjúságunk botlásait is megértette. Mindent tudott, kutató szeme százezer évek távolságát tekintette át. hogy annál biztosabban mozogjon az itthoni gondok között. A Sorsunkat, az egyik legjobb magyar folyóiratot a német veszély éveiben alapította, s az elhatalmasodó fasizmus ellen írta a Magyar Dunántúlt, aminek új kiadását már nem érhette meg. Amikor megismertem, már túl volt néhány mindenképp jelentős munkáján, megírta a modern magyar irodalom történetét, számos fontos tanulmányt, sokat fordított is. s ekkor dolgozott élete legnagyobb vállalkozásán, a Szíriát oszlopai első fogalmazásán, ami végleges formájában az eredetinek többszöröse lett. Az Egyetemi Könyvtárban levő szobája egész nap nyitva állt előttünk, s szinte egymás kezébe adtuk a kilincset, fiatalok, s már nem is olyan fiatalok, mint Weöres Sándor, vagy a Kaposvárról át-átruc- canó Takáts Gyula. Szombat esténként előbb a Korzó kávéházban. majd a Flórián-vendéglőben ültük körül asztalát, az idősebb testvér volt, holott vezérnek kellett volna lennie, jog szerint is, hisz mindent tudott, s vigyázó tekintetét semmi nem kerülte el, ami a magyar irodalomban történt Mindig könyvek és kéziratok között ült, látszólag süketsége sáncai mögött, de még ez a tragikus testi .fogyatkozása is javunkra vált nevelőnkké lett: csak írásban tudtuk vele közölni gondolatainkat, s ez arra késztetett hogy megtanuljunk tömören; csak a lényeget elmondva fogalmazni. S mit tanultunk tőle még? Azt hiszem mindent. A munka értelmét, a tiszta szó becsületét, s azt is, hogy csak: hittel, igaz szándékkal érdemes bármit is csinálnunk. Haláláig dolgozott. Az elmúlt évek végre meghozták az elismerést: megjelent, mégpedig nagyon nagy példányszámban fő műve. a Szíriát oszlopai, Petőfi-tanulmányainak gyűjteménye. Az üstökös! csóvája, mostanában kerül ai könyvesboltokba a Dunántúli s elkészült visszaemlékezése is, a Pergő évek, ez a legjobb prózai hagyományainkat idé-> ző önéletrajz. S mennyi miivj dent őriz még hagyatéka! Olvasóink nemcsak könyj veiből ismerhették, lapunknak! is rendszeres munkatársa voltj s annak idején, folytatásokban, jelentős részletet közöltünk a Szíriát oszlopaiból isi Néhány hete találkoztunk! utoljára. Tüskés Tibor új könyvének akadémiai vitáján, ahol az ő tanulmányát is fölolvasták. Fiatalos hévvel ölelt meg bennünket feleségemmel; „Jól nézel ki” — olvasta le számról a tagolt szavakat! „A gyomromnak nincs semmi baja. de rengeteg gyógyszerrel élek.” Már nem járt autóbusz, mi vittük haza, Bárdosi Németh Jánossal, a hű baráttal és kitűnő költővel. Az Uránvárosban, az áruház sarkán szállt ki a kocsiból. Még egyszer megöleltük egymást, s hosszan néztem utána, amint botjára támaszkodva nehézkesen ment a homályos utcán. Soha többé nem látom. Tudom, hogy úgysem hallja meg, mégis szeretnék valamit utánakiáltani. Legalább eny- nyit: mindig a tanítványi hűség és fiúi szeretet volt bennem. Legalább ezt ne felejtsd el. Nándor. CSÁNYI LÁSZLÓ ÚJ KÖNYVEK A Kossuth Könyvkiadó most megjelent újdonsága Balogh Sándor történész nagy összefoglaló műve a Parlamenti és pártharcok Magyarországon 1945—1947 címmel jelent meg, s a felszabadulást követő évek rendkívül izgalmas politikai életébe enged betekintést. A Nagy emberek életútja sorozatban látott napvilágot Borisz Noszik könyve századunk érdekes egyéniségéről, Albert Schweitzerről. Megjelent a ná_ lünk is népszerű P. Traven egyik legjobb regénye, az Embervásár Mexikóban. A Szépirodalmi Kiadó Magyar Remekírók sorozatában került a könyvesboltokba Jókai Mór két regénye (Szegény gazdagok, Aranyember) egy kötetben. A Szépirodalmi kiskönyvtár új kötete Krúdy Gyula Flóták és lugasok, A tőrmester és az őszi versenyek című kisregényeit tartalmazó kötet, Kozocsa Sándor utószó, vával. Szabó Lőrinc pnsztu- rnusz szonettjeit tartalmazza — Borsos Miklós illusztrációival — a Szavakkal nő a gyász. Ismét kapható Pilinszky János Szálkák című verseskö- tete. A romániai Kriterion ki. adóval közösen adta ki a Szép- irodalmi — a magyar—román közös kiadási megállapodás keretében — Hemingway Aki-\ ért a harang szól című híres regényét, Sőtér István fordításában, továbbá Albee Nem félünk a farkastól című drámáját tartalmazó kis kötetet. A magyar—csehszlovák közös kiadásban jelentette meg a kiadó — a pozsonyi Ma- dách-csal közösen — Dávid Teréz karcolatait, melyeknek címe: Látomások. A Gondolat Kiadó a Társadalomtudományi Könyvtár új köteteként megjelentette Gun- nar Myrdal könyvét, melynek címe Korunk kihívása: a világszegénység. A TIT csillagé, szati és űrkutatási szakosztályai országos választmányának szerkesztésében jelent meg az 1975-ös csillagászati évkönyv, sok érdekes tudnivalóval. A Móra Könyvkiadó Koz- mosz-könvvei között :s íöbb érdekességét találunk. G" töri Endre dokumentum -elbeszélései a Szupergazdagok, amely a nagy vagvonok történetét beszéli el. Gyurkovids Tibor regénye a Mindennapi szerelmünket arld meg Németh .Sándor i>úl a kanvaron címmel jelentek meg kötetben.