Tolna Megyei Népújság, 1975. január (25. évfolyam, 1-26. szám)

1975-01-05 / 4. szám

> A >• CSALÁD - OTTHON Egy kis divattörténelem A századelő divatja — négy modellen. Hogy milyen volt a módi tíz, húsz évvel ezelőtt, azt még nagyjából Őrzi emlékezetünk. A harminc-negyven év előtti divatról anyáink, nagyanyáink ruhatára mesél. De hogy 100— 200 éve mit hordtak a nők, azt már csak kosztümös fil­mek, regények, festmények sej­tetik. Az angliai Bath városká­ban — a római fürdők, víz­vezetékek és virágfüzéres ut­cák városában — világhírű gyűjtemény, Doris Langley Moore asszony kosztümmúzeu- tna 400 év divatját tárja elénk. A XVIII. századi elegáns épületben — amely eredetileg amolyan városi kaszinónak épült — óriási termekben, élő­képekben elevenedik meg az elmúlt századok divatja. De nemcsak a ruhák, a cipők, a fejrevalók régiek. Hol beren­dezett szobarészlet, hol utcai jelenet részesei a hajdani vi­seletét hordó bábuk. Hímzett ingek, kézelők; elegáns, köpe­nyes, parókás úr — alig 300 éves divat szerint. Cipője he­gyes, masnis; zoknija narancs- színű. Királyok, királynők, ud­varoncok toalettje. Múlt szá­zadi fürdőszoba — káddal, víz­melegítő dézsával, szemérme­sen elforduló hálósapkás le­ánnyal. Uszályos szoknyák, csipkés blúzok, kis, kerek ka­lapok — a hölgyek a múlt század végi utcán a fiaker után sietnek. Alkalmi estélyi ruhák — a századfordulóról, akár ma is viselhetnénk a csipke­ujjas, földig érő selyemruhát. Strandjelenet — térig érő, nyakig gombolt fürdődresz- szek, a pocakos úr is igen il­ledelmes, hosszú szárú, mellét takaró fürdőruhát visel. A gyűjtemény tulajdonosa sok pénzzel és türelemmel szedte össze a Shakespeare ko­rától napjainkig divatos öltö­zékeket. Divattörténeti intézete világhírű, ahol nemcsak a ru­ha, kabát, hanem valamennyi kellék a bábukon az adott kort idézi. A frizurát, a kalapot, az ékszert, a kesztyűt, a táskát, a gombokat, a cipőt, a harisnyát nagy gonddal és hozzáértéssel gyűjtötték össze. Egész terem idézi a Viktória-kor divatját Külön vitrin mutatja be a fű­zők vagy a harisnyák változá­sait. Aztán a cipők divatja. Magas sarkú, keskeny orrú, bokáig érő, fűzős lábbelik, ke­csesek. pántosak. vastag sarkú- ak. színesek, fehérek, barnák. S ruhából is mennvi —per­sze női viselet a legtöbb. Rö­vid, hosszú, uszályos, keskeny derekú, kacéran dekoltált, ál- lig gombolt, szőrmés, tollas, csinkés. hímzett, raffolí, sima vagy loknis. krinolinszoknvás, oroszos, törökös, nőies, férfias. A vitrinekben ülnek, állnak, sétapálrára támaszkodnak, csa­ládi sétára indulnak, ernyők alá bújnak a bábuk. Minden év divatja szerint legalább egy baba. Az 1831-es évszámmal jelölt hölgy például hosszú uszályos, csipkével szegett ru­Ibolyavirágoztatás a lakásban Az ibolya nem tartozik a legkorábban virágzó növények közé. Megelőzik a korai hagy­más növények. Mégsem hiány­zik egyetlen kertből sem. Ősszel — most napjainkban is, még a kemény fagyok be­állta előtt — cserépbe ültet­ve, már kora tavasszal, eset­leg tél végén virágoztathatjuk a lakásban. Kedves, szórakoz­tató időtöltés is ez, s már ak­kor élvezhetjük illatos virá­gát, amikor kint még esetleg hó borítja a kertet A tél folyamán fagypont körüli hőmérsékleten teleltes­sük át a növényt. Erre a cél­ra megfelel a pinceablak, a lépcsőház ablaka, esetleg a hű­vös előszoba. Túl melegen nem 1g*TtC|l2| hát visel, masnis mandzsettá­val, hímzett gallérral. Az 1882- es modell pici álló galléros ka­bátkája a szoros fűzőt követve erősen sveifolt. Az uszály el­tűnt, illetve hátul magasra fo­gott, raffoltan jelenik meg. 1910 után rövidül a szoknya. 16-ban már féllábszárig ér. A gazdagon húzott szoknya az el­tűnt krinolint idézi. Az 1921- es modell egyenes vonalú kosz­tümje derékra kötött övvel, Szőrmegallérral, kézelővel — a divatvonalak gyors változásá­ról beszél. És az utolsó évtizedek hol komikusnak, hol nagyon diva­tosnak tűnő ruhái. Aztán már nem is csodálko­zunk, hogy az angliai utcákon, ahol nemrég a minit kitalál­ták, már nem látni, csak föl­dig érő szoknyás fiatal lányo­kat. radar marta Háziasszonyoknak a műanyag fóliás bútorokról A mostanában bútort vá­sárlóik vagy venni szándéko­zóik körében nem ismeretlen fogalom a műanyag fóliás bú­tor. (Bizonyos idegenkedés azonban tapasztalható iránta.) Csak a hazai termékek közül említsünk néhányat: a Saci gyermekszcubák, a Diana, a DanielLa, a Daisy, a Dorottya szekrénysorok... valamennyi a Székesfehérvári Bútoripari Vállalat terméke. Űj, korszerű technológiával készült, világszerte elterjedt, kedvelt bútorfajta. A bizal­matlanság oka tehát a tájéko­zatlanság. És — sajnos egye­lőre ez is Igaz — a kereskede­lemben dolgozók túlterhelésé­vel, a szűk boltokkal együtt­jár, hogy aki ismeri is, ,,mit tudnak” ezek a bútorok, nincs ideje, módja elmondani. Az üzletekben ráadásul kevés he­lyütt tudják teljes egészében bemutatni a tetszetős szek­rénysorokat. Mi az előnyük ezeknek a bútoroknak? E bútarcsaűád tágjai — az elemek ttodzáiMsásándk, a do- bozelemeik cserélhetőségének köszönhető — nagv sorozatban gyárthatók, s mégis tetszés szerint, egyéni ízlésnek. a szoba méretének megfelelően állíthatóik össze. A különböző méretű szekrénysorok a régi és az új, lakótelepi lakások^ ban is' praktikusak, nagy ra­kodóterük ügyesen kihasznál­ható. A PVC-fólia borítás tet­szetős, s ráadásul könnyen ke- ze...w.j: íang'.'cs. mos :S""’’es vízzel tisztán tartható. A fólia nem fakul, nem színeződik el* így hát mindenki pénztárcája szerint egészítheti ki a meg­lévő berendezését újakkal. E szekrénysorokhoz — as úgynevezett D-programhoz —■ újabban megjelent a Dominó : doboz is és a térelválasztó virágfal. Az egyikből ügyes kerámiatartó és könyvespolc, a másikból hangulatos étkező- sarok-záró alakítható ki. A tárgyilagossághoz tartozüte ez is: a kereskedők s a bútor­szállítók idegenkedésének oka* hogy e bútorokat éppen a fó- liabevoniat miatt óvatosan kell tárolni, dde-oda húzogatná. A felülete ugyanis könnyen kar­colódik, megsérül. Ez azonban semmiképp se vegye el a vásárló kedvét', már azért se, mivel e fóliás bútorok a min­dennapi otthoni használatban semmivel sem kényesebbek & hagyományosnál és (különösen fiatalok otthonában — keve­sebb pénzért — ízlésesek, mo­demek, hangulatosak, köny- □yen tisztán tarthatók. (es. b. J.) IS 75- január 5. szabad tartani, mert így csak levelet fejleszt és később nem fog virágozni. Cntö2ni csak abban az esetben kell, ha lát­juk, hogy száraz a talaja. Az erőteljesen öntözött tövek ki­rothadnak, vagy a fagy szét­szívja a cserepet, Túl korán ne hajtassunk, mert a decemberi, január ele­jei fényszegény időben nem lesz dekoratív. Január végén vigyük a szo­bába, az ablak mellé. Ha köz­ponti fűtéses a lakás, akkor inkább az előszobaablaknál hajtassuk. Hajtatásnál ne le­gyen a hőmérséklet 10 C*-nál magasabb* A hajtatott töveket tavasz- szal kiültethetjük, vagy a cse­réppel együtt árnyékos helyre klsüllyésztjük. A következő évben újra hajtathatjuk. FODOR 8£L>& Kereszt — rejtvény Rejtvényünkben a nagy angol politikus. Sir Winston Churchill véleményét ismerhetik meg a ko- resztrejtvényről. Vízszintes: 2. A Chur- chill-mondás első része (zárt betűk: Z, R, T, E, A). 15. Vidék Görög­országban, Albániával határos. 16. Megyénk egyik szomszédja. 17. A hatodik szolmizációs hang. 18. Rovarpáncél anyaga. 19. Daganat. 20. ŐSZ. 21. Római 850. 24. Vonatkozónévmás. 25. Kerek szám. 26. Egyes rovarok Jellegzetes test­része. 29. Város Ukraj­nában. 30. Szovjet sakk- nagymester, exvilágbaj- nok. 32. Folyadékot tisz­tit. 34. Női becenév, de román folyó is. 35. Az ókori Róma legnagyobb elégiaköltője (Albius). 37. A legvégső alka­lommal. 40. Ékesség. 41. Francia filmrendező és komikus (Jacques TA­TI). 42. A szigetvári hős névbetűi. 43. Szilaj, fék­telen. 44. Az egyik szü­lő. «5. Kerti munkát végez. 47. Háziszámvas. 50. Haloete. 53. Egyes színművekben a cse­lekményen kívül álló szerenlő, beszélő. 55. Helység Varsó közelé­ben (PRUSZKOW). 57. Alma...: Kazahsztán fő­városa. 58. Meteorkövé­ről ismert község lakó­ja. 60. A televíziós mű­sorszórás hullámsávba. *1. Függő. 52, Olasz férfinév. 63. Szabolcsi község lakója. 64. Kö­zépütt romos! 67. A szén, a hid­rogén és a kén vegyjele. 68. Azo­nos mássalhangzók. 69. Ló, teli­vér jelzője lehet. 71. Szláv nép­csoport. 74. AAA. 75. Finn fró (Malju, 1868—1918). 78. Becsléssel megállapított átlagos díj. Függőleges: 1. A mondás máso­dik része (zárt betű: N). 2. ...Cse­re János: filozófus, pedagógus. Íré. 3. A szabadba. 4. Község Heves megyében. 5. Spanyol köl­tő (RUIZ). 8. Napszak. 7. Egyhá­zi személyek tanácskozása, zsi­nat. 8. Varróeszköz. 9. Haszonta­lan, mihaszna. 10. Darabos gyü­mölcsíz. 11. ingatag ülőalkalma­tosság. 12. Seben képződik. 13. Sa­ját magam. 14. Detektív. 22. Ope­raénekesnőről elnevezett csokolá­dékocka. 22. Lakoma. 24. Értesí­tőlevél áru elküldéséről, vágj pénz átutalásáról. 27. A „g" hang­nak félhanggal lefelé módosítót változata. 28. Kellemetlen ügj megoldási módja. 11. Valamelj «e<*ak testvérétől s*ém«*é sefcs­nok összessége. 33. ...Tepeleni: al­bán földesúr, janinái pasa. 36. Fe­kete színű, szerves anyagokban gazdag kőzet, kovapala. 38. Japán kikötőváros Hokkaido szigetén. 39. A mondás befejező része (zárt betűk: A, u, E, B, L, E). 46. Fran­cia fizikus és csillagász (Domi­nique Francois, 1786—1853). 48. Hü­velyes növény alacsony változata. 49. Burnuszt visel. 50. A népgaz­daság egyik ága. 5L Akadékos­kodva birálgat. 52. Távlati rövidü­lés festményeken (SKURC). 54. Protonból és neutronból áll. 56. A tik-tak is ez. 59. A magyar sza­badságharc egyik legkiválóbb tá­bornoka. 65. Más eredményeit rossz szemmel néző ember. 66. Ki­kötőváros Algériában. 69. A fil­mek fényérzékenységének egyik egysége. 70. —mars: futás! 72. Megyénk egyik legnagyobb tele­pülése a középkorban (de régi férfinév is). 73. ObuluS páros be­tűi. 76. Az ón vagyjele. 77. EUe®- tesa, 7A AiS­Beküldendő a vízsz. 2, a függ. L és 39. sorok megfejtése 1975. 1-,-V /- Li-:- - M-r l i. á • i >úési Központ, 7101. Szekszárd, Pf. 15. címre. A levelezőlapra kérjük rá­írni: REJTVÉNY. A helyes megfejtést beküldők között 5 db könyvet sorsolunk ki, AZ 1974. december 22-i rejtvény helyes megfejtése: „Nem elég jó­ra vágyni; a Jót akarni IkeE! És nem eléig aflcarni; de tenni, tenni keil!” Könyvjutalmat nyerteik: Boldi­zsár Ildikó 7100. Szekszárd, Má­tyás király u. 8., Frank Géza 7130. Tolna, Bartók Béla u. 40., Lazáry Agnes 7100. Szekszárd, Her­mán u. 21., Ponekker I ászló 7090, Tamási, Garay u. 3., Zsoldos Esz­ter 7200. Dombóvár. H., V. u. 48. A könyveket postán küldjük SZEREK ,

Next

/
Oldalképek
Tartalom