Tolna Megyei Népújság, 1975. január (25. évfolyam, 1-26. szám)

1975-01-19 / 16. szám

\ Óránként 200 kilométerrel Közgazdaság Készül a Szovjetunió új ötéves terve A SZOVJETUNIÓ a kilence­dik ötéves terv befejező szaka­szába lépett. A négy eszten­dőre vonatkozó előzetes ada­tok, a vezető gazdasági ágaza­tok fejlődésének magas és ál­landó üteme arról tanúskod­nak, hogy sikeresen megvaló­sulnak a fő tervelőirányzatok és ezzel megteremtődnek a kedvező feltételek a következő ötéves terv még nagyobb és még bonyolultabb társadalmi­gazdasági problémáinak meg­oldásához. S míg az iparvál­lalatok, az építkezések, a szál­lító szervezetek kollektívái, a mezőgazdaság dolgozói nem kis erőfeszítéseket tesznek, hogy a kilencedik ötéves terv hajrájában tovább gyorsítsák a tempót, addig az ország ter­vező szervei, a minisztériu­mok és a főhatóságok a XXIV. pártkongresszus irányelveiből kiindulva, kidolgozzák a Szov­jetunió új népgazdaságfej- lesztési tervét az 1976—1980 évekre. Az új, tizedik ötéves terv­ben a fő feladat ugyanaz ma­rad, ami eddig volt: a szovjet nép anyagi és kulturális élet- színvonalának további jelentős növelése. Mint ismeretes, az SZKP XXIV. kongresszusa rá­mutatott, hogy a dolgozók jó­léte lényeges növelésének irányvonala hosszú távon meghatározza az ország gazda­ságfejlesztésének általános orientációját. Az új ötéves terv előirányzatainak az anyagi termelés minden ágát a népjólét növelésével kapcso­latos nagy feladatok megoldá­sára kell irányítania. Nemcsak a növekedés mennyiségi meg­határozásáról van szó, hanem a sokrétű probléma minőségi aspektusairól is. E célok elérése azonban már új alapon valósul meg. Az or­szág megnövekedett gazdasá­gi és műszaki-tudományos po­tenciálja lehetővé teszi a termelés intenzitásának min­den módon való növelését, va­lamint hatékonyságának fo­kozása közepette a komplex gazdasági problémák megoldá­sát. Közéjük tartozik első­sorban az olyan nagyszabású tervekkel kapcsolatban már elfogadott határozatok meg­valósítása, mint a mezőgazda- sági termelés fellendítésének komplex programja az OSZSZSZK nem feketeföldi övezetében, a Bajkál—Amúr vasúti fővonal megépítése, a juhtenyésztés fejlesztése Ka­zahsztánban, egy sor nagy iparvállalat építése a KGST- tagországokkal közösen. MINDEZEK a tervek komp­lex jellegűek, hatalmas gaz­dasági és társadalmi problé­mák megoldását foglalják ma­gukban. így például az Orosz­ország! Föderáció nem fekete­földi övezetében végrehajtják a talajjavításnak, a termelési és szociális-kulturális objek­tumok építésének, a falusi te­lepülések rendezésének, az utak építésének kiterjedt prog­ramját Ennek a hosszú lejá­ratú programnak a teljesítése nemcsak azt teszi lehetővé, hogy a legfontosabb mező- gazdasági termékek termelését ebben az övezetben két, két és félszeresére növeljék, hanem e nagy kiterjedésű vidék szociá­lis arculatát is átalakítja, elő fogja mozdítani az egész szo­cialista gazdaság fellendítését A Bajkált az Amúrral össze­kötő, egész Szibériát átszelő fővonal megépítése elősegíti egy olyan új, nagy termelési­területi komplexum kialakítá­sát, amelybe fémkohászati, szén- és faipari, famegmun­káló és cellulóz-papíripari vál­lalatok, tömegfogyasztási, lak- berendezési és háztartási cik­keket előállító ágazatok üze­mei tartoznak majd. A fővo­nal mentén új városok és te­lepülések épülnek, i ' ' Az új ötéves tervben külön­leges helyet foglal el az ország tüzelőanyag- és energetikai komplexumának további fej­lesztése. Folytatódik a kőolaj- és földgáztartalmú nyugat­szibériai körzet kiaknázásának az előző esztendőkben meg­kezdett komplex programja. Újabb fejlődésnek indul itt az agráripari komplexum, a szál­lítás, a lakás- és közműépítés. A KŐVETKEZŐ ötéves tervidőszakban folytatódik a kőolaj- és gázipar minden esz­közzel való fejlesztése az or­szág európai részében is, ahol még távolról sem merítették ki ennek reális lehetőségeit. Ugyanekkor a szovjet közgaz­dászok úgy vélik, hogy a po­tenciális tüzelőanyag-készle­tek szerkezetében végbemenő változások következtében vál­tozásoknak kell történniük a szénipar javára. Ennek ked­vez az olyan gazdag szovjet szénlelőhelyek feltárása, ahol a szén külszíni módszerekkel kitermelhető, kedveznek to­vábbá azok a távlati lehetősé­gek is, hogy szénből gáznemű és cseppfolyós tüzelőanyagot állítanak elő. A tizedik ötéves terv emlí­tett és sok egyéb előirányza­tának megvalósításához óriási anyagi és pénzügyi erőforrá­sok kellenek. Ezzel kapcsolat­ban egyes nyugati közgazdá­szok kételyüknek adnak kife­jezést: van-e ereje mindehhez a Szovjetuniónak? A Szovjet­unióban a szocialista építés sok évi tapasztalata meggyő­zően bizonyítja, hogy a szovjet nép saját erejéből é!s eszközei­vel sikeresen megoldja a nagy. szabású népgazdasági felada­tokat. A szovjet gazdaság ko­losszális természeti és műsza­ki-termelési erőforrásai, a hosszú időszakra szóló, szilárd és az egész országra kiterjedő tervekre alapozott fejlődés előnyei kedvező feltételeket te­remtenek a komplex gazdasá­gi problémák megvalósításá­hoz, köztük a keleti és az észa­ki területek természeti kin­cseinek kiaknázásával kapcso­latos problémák megoldásához is.-.«* f UGYANEKKOR az ország előirányzott népgazdaságfej­lesztési terveinek realizálásá­ban a Szovjetuniónak okvetle­nül figyelembe kell vennie a mai világ fejlődésének objek. tív törvényszerűségét, vala­mennyi állam egyre növekvő érdekeltségét a nemzetközi munkamegosztás előnyeipek kihasználásában a műszaki­tudományos haladás meggyor­sítása, a nagy méretekben fo­lyó, nagy hatékonyságú ter­melés kibontakoztatása céljá­ból. S ez nem valamiféle kon- junktúra-jellegű megoldás, hanem a következetes szovjet irányvonal szerves tartozéka. Leonyid Brezsnyev, az SZKP KB főtitkára, nem egyszer hangsúlyozta, hogy manapság csakis széles körű nemzetközi munkamegosztásra támaszkod­va lehet lépést tartani a kor­ral, felemelkedni a műszaki­tudományos forradalom köve­telményeinek és lehetőségei­nek szintjére. Ebből követke­zik, hogy szükség van a !;öl- csönösen előnyös, nagy mére­tekben folyó gazdasági együtt­működésre. Gleb Szpiridonov (APN—KS) Bulgáriában nagy lendület­tel dolgoznak a Dragoman— Szófia—Plovdiv és a török határ mentén fekvő Svi- lengrad közötti korszerű vas­útvonal tervein. A vonatok ezen a vonalon 160—20o kilo­méter óránkénti sebességgel közlekednek majd. A magas menetsebesség szilárd alépítményeket köve­tel. Ezt a terep kiegyenlítése, a kanyarok kiiktatása is bizto­sítja majd. A talpfákat és sí­neket újszerű eljárással rak­ják le és így elmarad a vago­nok kellemetlen rázkódása, ami egyébként a 160 km órán­kénti sebességnél elkerülhe­tetlen. A forgalomba álló vas­úti kocsikat különleges futó­művekkel látják el. a vagono­kat Bulgáriában gyártják, a mozdonyokat pedig Csehszlo­vákiától vásárolják. Az új vonalat a legmoder­nebb berendezésekkel szerelik fel. A forgalmat diszpécser irányítja SzófiábóL A vonat a Szófia—Plovdiv közötti, több mint 150 kilométeres távolsá­got egy óránál rövidebb idő alatt teszi meg. Az új vasút építése a Ti ötéves terv időszakában kéz. dődik. (BUDAPRE3S—SOFIA. PRESS) j ................— ' ■- 3 T evefarmok a Góbi sivatagban Mongólia teveállománya el­éri a 700 000-et. A tevetenyész­tés központja a Góbi sivatag. Az utóbbi években sokat tet­tek a mintegy 6000 tevetenyész­tő munkájának megköny- nyítésére, életfeltételeik javí­tására. Több helyen tenyész- farmokat létesítettek, tudomá. nyos kutató munkát folytat­nak a termelékenység emelé­se és a fajtajavítás érdeké­ben. Ha riadó van, gondolkozni sem ér rá a katona — még a parancsnak sem, mert neki is paran­csol a főparancsnok —, csak azt kapja össze nagy hirtelen, ami az orvé. Az már biztos, hogy riadó vol/t, azért tűntek el olyan egykettőre Grisáék. A kéménylyukhan rejtette el a ládát. Széles, nagy ajtaja volt, akár ő is bemászhatott volna. Irdatlan nehéz Láda volt, megvolt az egy má­zsa is, alig bírt vele egyedül. Hosszú karton­dobozok benne, mind telis-tele érmekkel. Tiszta új, csillag alakú meg kereszt alaikú érmek, ami­lyeneket a tábornokok viselnek meg a hadirok­kantaik. Ha annak csak a fele arany, akkor is sok. T.ett a láda mellé két tár golyót, német gép­pisztolyba valót; ezt már napok óta rejtegette, még Grisa előbt is. Egy éppen alkalmas mélyedés volt a kémény- ajtó mögött, csak a törmeléket kellett belőle ki­kaparni. Tágított rajta annyit, hogy a láda bő­ven belefért, s mögé egy kis erőszakkal a golyóik. Le terítette az egészet kormos törmelékkel. Ha valaki benézne, semmiből sem gondolhat­ja, milyen kincsek vannak ott. Lett azután még egy rejtekhely, most leg­utóbb, vagy két héttel ezelőtt. De azt nehéz lesz megtalálnia. Valahol a hegyek közt van, két- három faluval errébb — esetleg néggyel, sem­miképp se többel —, mint ahogy Grisáékait utolérte. Ott szerezte a kötelet is. Azt persze nem dug­ta el, rögtön a derekára csavarta, a nadrág alá. Így akár fényes nappal átmehet a fronton, nem érheti szerencsétlenség, nem foghatja golyó, sem semmiféle rontás. Parázsó nagymama minden ilyen babonásáig- 37. hoz ért — a halottak is jártak már nála, a lelkek, — és ő esküszik rá, hogy ez mindenre jó. Betegség ellen, rontások ellen, de még szerencsét is hoz. Elég egy nyúlfarknyi darab belőle — akkor ez hogyne volna elég, hatszor éri körül a derekát A faluban nem volt senkiinek, egy darab sem. De a szomszéd faluban ismert valakit nagymama, akinek volt. Legalábbis azt mondta rá, hogy annak csakis akasztott ember kötele lebet a bir­tokában, mert annak minden sikerül. És az a jő benne, hagy akármeddig megtartja a varázserejét Tudott egy emberről nagymama, aki egy előhasú üszőt adott egy nyúlfarknyi da­rabért, amelyet valamikor Rózsa Sándor kötelé­ből vágtak. És még mindig szerencsét hozott. Pedig mikor volt az, amikor Rózsa Sándort akasztatták. Még nagymama M igen élt akkor. 9. Grísót a főparancsnok neve után találta meg. Baükénvnyüík Szinyicin — így hívták a főparancs­nokot Abba az épületibe, ahol az aranyérmeket el­dugta, még aznap idegen orosz katonák szállá­soltak be. Nem valami barátságos társaság. Rög­tön azzal kezdte az egyik, hogy elvette tőle a prémsapkát, amelyet Griisától kapott. Bőgött persze, a sapka után, és kiabált min­dent magyarul, oroszül, ami a szájára jött. Mire a parancsnok — nem főparancsnok, még nem is májor, csak valami lejtymant — tolmácsot hí­vatott és kivallatta, hogyan került hozzá a sapka. És miféle Grisét emleget folyton ? — Nem az, hogy Grisa, de Paikőivnyik Szdnyl- oim is tudta, hogy ez a sapka az enyém! — sír­ta a tolmácsnak. — Akárhányszor találkoztam véle, és tisztelegtem is néki, igen! — FaLkóvmyik Szinyicin ? — Igen, Palkóvnyik! Vagyis főparancsnok 1 Nevették, és visszaadták neki a sapkát. Pedig, ha nem emlegeti Palkóvnyik Szinyicint, biztosan nem adják vissza. Persze, hogy tartot­tak a főparancsnoktól. Palkóvnyik Szinyicin a tankoknak is parancsolt, a tüzéreknek is, fölöt. te már csak a tábornok lehet. Vagy Sztálin. Maradhatott volna velük, és enni is kapott. De ezekkel nem barátkozott úgy össze. A nőkhöz sem vitte el őket, pedig egyre bíz. tatták, hogy hívjon fel hozzájuk magyar baris­38. nyát. Később, amikor fufajkát ígértek neki, el­vitte volna őket a nőkhöz, de már nem volt rá alkalom. Egy májor, aki a parancsnokuk volt, hívatta a tolmáccsal: szedje össze azonnal a holmiját, sin­dulhat Grisához. Három leponyvázott teherautó állt a téren, fellódították az egyikre, a lőszeres ládák közé. Mentek, mentek, ki a városból, s ki tudja, hány falun, városon keresztül. Majd elfagyott már keze-lába. Végre egy faluban leállt a sofőr, átadta őt két vörös karszalagos patrujnak. s azonnal indult tovább. Vagy Grisát ismerhette a májor, vagy Palkóv­nyik Szinyicint, mert csakugyan ebben a falu­ban állomásozott a szakasz. Még az ismerős ka­tonalányok is. Grisáék egy iskolaépületben voltak elszállásol­va. Velük is maradt, és velük ment ezután a he­gyekbe, ahol egy váratlan német támadás me­gint elszakította őket Egymástól. Közel volt a front a hegyekben, a tüzérek odáig lőttek. Ha rákezdték a Sztálin-orgonával, hányták a keresztet, és hangosan imádkoztak az asszonyok. Éjjelenként, amikor az ágyúzás abbamaradt, egv vakkanás sem hallatszott, mintha kihalt volna a falu. Sem éjjel, sem nappal, még hívás, ra sem merészkedtek elő a kutyák. Itt az iskolát sebesülteknek foglalták el. Gri­sáék házakhoz szállásoltak el. ö Grisával és há­rom másik szerelővel egy faluszéli házban la­kott. A tiszta szobát foglalták le kettőjüknek a padlón, szalmazsákon ágyaztak. Két öregasszony volt a háznál, meg egy totyo­gó kisfiú. Rongyos, fekete nagykendőbe bugyolálva, az ágy végénél, egy sarokban kuporgott az egyik asszony; csak a szemüvege meg az orra látszott ki a kendőből. A másik, soványka, őszülő hajú. olyan idős lehetett, mint Parázsó nagymama; vagy talán valamivel idősebb is. Némán, riadtan toporgott előttük, csak váratlan magyar szóra lobbant a szemében kíváncsiság. (Folytatjuk) 39.

Next

/
Oldalképek
Tartalom