Tolna Megyei Népújság, 1974. október (24. évfolyam, 229-255. szám)

1974-10-20 / 246. szám

Ny ole nap Indiában Megtisztelő és felejthetetlen út Múzeumi hónap Klasszikus szépség Őseink víztárolója Intézésre váró ügyiratok tár­saságában valószínuUenül szép színekkel nyomott képeslapom arzenálja a programiüzetke mellett. A lapos és az utóbbi a rögtönzött élménybeszámolok kelléked, mivel csakugyan ke­vés a szó elmondani az érdek­lődő munkatársaknak, betéve­dő érdeklődőknek a nyolc­napos indiai út élményeit. Min­denkit más érdekel, de a ké­peket mindenki egyforma el­ragadtatással veszi kézbe. Dr. Kolombusz Lászlómé főorvos, a Hazafias Népfront megyei bi­zottságának elnöke pedig fá­radhatatlanul mesél. Meggyő­ződéseim szerint senkit nem lep meg, hogy előadásában nem arról a mesés Indiáról hallhat, ami csak képzeletünk­ben volt mesés, mert egykori földrajzkönyveinkben egyfelől gazdagságáról, másfelől gyar­mati sorban élő népéneit szív­be markoló nyomoráról volt in­kább ismeretes. A mai India másért érdemli figyelmünket, barátságunkat. Dr. Kolombusz Lászlóné egy hivatalos látoga­tásnak lehetett részese annak a nepfrontd-elegációnak a tag­jaként, mely Kállai Gyulának, az MSZMP Politikai Bizottsá­ga tagjának, a Hazafias Nép­front Országos Tanácsa elnö­kének vezetésével szeptember 28. és október 5. között Delhi­ben járt. Megtisztelőnek és felejthe­tetlennek nevezi az utat. Nincs ebben semmi túlzás. A dele­gáció küldetése a Hazafias Népfront és a kormányzó Kongresszus Párt korábbi kel­tezésű jó kapcsolatainak az ápolása volt és az is, hogy vendégek és vendéglátók szám­ba vegyék a magyar—indiai kapcsolatok fejlődését. — Félve vártam az uta­zást, mert nem sokkal az indulás előtt tudtam meg, hogy tagja vagyok és egyet­len vidékiként> a hivatalos látogatásra induló magyar delegációnak. Időm sem volt i)j könyvek A ivossuth Könyvkiadó q Nép- sze.u uihcnelem sorozatban mag- jeientahe Vasziiij z-uoaxav: Use. romgyűruóen című xonyMt, ameiy Leningrad ItilencsiuZ napos fa­siszta ostromáról és arról a hós| hetylu,tusról szol, amenyel a szovjet Kjtonák es a lening,'adlak megvédtek városukat. Kerék- gyártó György A kGol'-orszogok tudomónyos-múszaizl egyuttmuKÖ* dése című könyvében vázolja a szocialista orszugok e területen kialakuló, mind szorosabb kap­csolatait. A nyelv keletkezésének kérdéseit vizsgálja marxista szemmel az a tanulmánykötet, amely szintén most került a könyvesboltokba. Az Univerzum könyvtár legújabb kötele Héder- vári Péter: Születő óceánok — haldokló tengerek című kötete a földtudományok forradalmát is. merted, sok érdekes képpel, Il­lusztrációval, népszerűén és még­is tudományosan. Hasznos célt szolgál a Magyar Nők Országos Tanácsával, valamint a Hazafias Népfronttal közösen megjelente­tett kiadvány, a Művészetre ne­velés a családban; ez a gyer­mek irodalmi, képzőművészeti és zenei neveléséhez ad sok hasz­nos, gyakorlati tanácsot, hatéves korig. A Műszaki Könyvkiadó az or­szágos műszaki könyvhetek al­kalmából számos fontos szak- konyvet jelentetett meg. Ezek közt kü'cn említést érdemel a Matematikai kislexikon (főszer­kesztője Farkas Miklós) második kiadása, amely régi hiányt pótol. Uj kiadvány d Vegyiszál mini­lexikon (Futó László tollából) és a Tv-mini!exikon (szerzője Nozd- roviczky László.) A barkácsolók, nak nyújt segítséget Dimitrije Petrovic: Lakberendezési tárgyak salát kezűleg. felkészülni Indiából, az út­ra. A szorongás persze szerte­foszlott * már az érkezésnél, amikor ősi indiai szokás sze­rint a kedves vendégek nyaká­ba fűzték az üdvözléseknél el­maradhatatlan virágfüzéreket. — Gyönyörű virágok vol­tak, de nemcsak azért saj­náltam — őzt hiszem titok­ban a delegáció egyetlen nő tagjaként —, hogy ezek is elhervadnak, hanem azért, mert olyan szeretettel és tisztelettel nyújtották át ezeket a füzéreket látogatá­sunk minden állomásán. A nyolcnapos látogatás prog­ramja igen szoros volt. Mint azt dr. Kolombusz Lászlóné elmondotta, Delhi körzetében körülbelül akkora területet jártak be, mint amekkora ha­zánk területe. De ki gondol a 33—40 fokos, számunkra szo­katlan hőség ellenére ilyenkor fáradtságra? Egymást érték a találkozásaik és tanácskozások India vezető politikusaival, ál- lamfőival. Fogadta a delegá­ciót Indira Gandhi asszony is, aki változatlanul puritán egy­szerűségével hódít bölcsesség­gel párosuló keménysége mel­lett. — Tudja mi volt számom­ra az egyik legszebb élmény? Az, hogy szeretnek bennün­ket, magyarokat. Jártunk pél­dául egyebek között egy ag­rártudományi egyetemen, ahol a hallgatók magyar faj­tanemesítő tudósok tanköny­veiből tanulnak. A bennün­ket köszöntő ovációból nem volt nehéz kitalálni, hogy az öröm a távoli professzorok­nak is szól, nemcsak nekünk, a honfitársaknak. Az Aehoka Hotelben, amely­ben szálláshelyük volt, napon­ta élményekkel megrakottan hajthatta álomra a fejét a de­A PIPA harmincnégy deka. Ebben a dohány körülbelül egy dekát nyom, égetlenül, mert ahogy füstöl — két-há- rom órán át is tud gőzölni egy ekkora pipa — súlyát egyre veszti. Ez a súlyvesz­teség igen csekély. S ebből kifolyólag ne csodálkozzunk, hogy a kubikos szájának a bal fele másfél ujjnyival lej­jebb lóg, mint a jobb. A pipa az oka. No de ez mellékes, mert nem az adja meg az ember rangját, értékét, hogy milyen nikotinnal mérgezi magát. Sárközi cigány. Fejpénzzel került a vállalathoz. A to- borzó kapott érte ötven fo­rintot. Néhány évvel ezelőtt munkáshiányos időkben az volt a szokás, hogy a válla­latok fejpénzt fizettek egy-egy megszerzett munkásért. Jó ke­reseti lehetőség a munkásto­borzónak! Nézzünk egy pél­dát. Elment mondjuk a tobor- zó Bikácsra, ott összeszedett fél buszra való embert’ Vaj- tán ugyancsak ennyit, össze­jött huszonöt-harminc sze­mély, fejenként S0—SO forint, tehát egy takarítónő havi fize­tése, Ez a két csoport alkotott egy brigádot, és minden reggel autóbusz vitte őket a munka­helyre. Két hónap múltán kér­ték a munkakönyvüket, bead­ták mondjuk egy kátéeszhez, ahova egy toborzó csábította el őket. Semmiképpen nem veszítettek, mert magasabb órabérért cseréltek „gazdát", csábították el őket. Ha ismét az első vállalathoz kerültek vissza — mert ilyen is előfor­dult — órabérük szépen meg­emelkedett, az első toborzási Ígérethez képest. Sárközi nem váltott gazdát. Négy társával öt év óta az állami építők munkásai, legáció valahány tagja, mert ahogy barátok között az ter­mészetes; a vendéglátók min­dent meg akartak mutatni. Rengeteg gyárat látogattak meg. Delhi mellett Farldabad- ban megismerkedhettek egy vegyi gyárral, mely bolgár— indiai együttműködés alapján jött létre. Itt Gammaglobulint állítanak elő. Ludhianában egy tejüzemben annak példá­ját látták, mit jelent a függet­lenségükért, nemzeti felemel­kedésükért küzdő népeknek a haladó világ segítsége. — Kevés olyan európai or­szág van, amelyik ne képvi­seltetné magát ennek az UNESCO-alapítványként lét­rejött tejüzemnek modern gépparkjában. Sok munkásemberrel volt módja beszélgetni a magyar delegációnak, s bár az indiaiak természetüknél fogva szemlélő­désre hajlamosak, zárkózott természetűek, jóleső melegség­gel a szavukban beszéltek ha­zájuk és a maguk sorsának alakulásáról. — Úgy tartják, hogy a mi népünk igazi barátja Indiá­nak, mert kész volt segíteni akkor, amikor nagyon ne­héz helyzetben voltak. Már jó ideje beszélgettünk, többször ránk nyitották az aj­tót, amikor észbekaptam. Foly­tathatnánk reggelig a rögtön­zött beszámolót. Talán akkorra sem sikerülne mindent elmon­dania a főorvos asszonynak, aki méltán boldog és büszke. Útja ugyanis valóban megtisztelő volt és felejthetetlen azért, mert megismerkedhetett egy távoli néo életével. Méghozzá az együttműködésre kész ba­rátság követeként. így aztán megköszöntem a beszélgetést és azzal a meg­győződéssel, hogy az ugyanis folytatód ;k ezekben a napok­ban, hetekben... — Ii — Amikor az első hetet töltöt­ték a vállalatnál, s éppen kezdték megunni a munkát, mintsem megszokni a fegyel­met, — a most ezt csináld, most így tedd, most oda menj — rendet, amikor mehetnék- je támadt a négy embernek, akkor Pál Józsi, a kőművesek szószólója — amelyik brigád­hoz Sárköziék tartoztak — kezelésbe vette őket. Szólhatott volna a brigádvezető is. Bizta­tást, bátorítást néki kellett volna mondani, de Pálnak „jobb a kibeszédje". így aztán Pál odaállt délben a félrehú­zódó cigányokhoz. Beszéde rö­vid volt, és tudatra ható. „Nézzék, emberek, maguk csa­ládosak, kell a pénz, piszokul kell a pénz. Itt kereshetnek, mellettünk megélnek. De azt elvárjuk, hogy bennünket ki­szolgáljanak. Malter, tégla, szerszám, minden, ami egy se­gédmunkásnak a dolga. Négy nap múlva nem érzik a fá­radtságot, kezük, derekuk zsib­badását. Az ám! A derekat leg­jobb vasaltatni! Jó meleg vas­sal. Szóval, négy nap és úgy dolgoznak, mint a legöregebb segédmunkások. A fizetésük a munkával lesz arányos. Mi ke­resni akarunk, maguknak is kell a pénz. Hát ehhez tartsák magukat. Különben mehet­nek." Másfél évet húzott ki a Sárközi-kvartett Páléknál. AZ ÉPÍTÉSVEZETŐ már Józsi bácsi volt Sárközinek, a Pál „Tejóska”. Ekkor\ robban­tották a brigádot. Kubikos kellett az építkezésre. „Embe­rek, maguk már kész kőműve­sek, illő volna más szakmát is Az időszámításunk előtti IX—VI. századókbeli Urartu rabszolgatartó állam területén örmény tudósok hajdani víz­tárolók nyomára bukkantak. A hatalmas víztárolók olda­lait és alját tufalapokkal rak­ták ki. Az egyes sorokat az előzőhöz viszonyítva hátrább rakták, így lépcsőzetes falakat tanulni” szólt az építésvezető Sárköziekhez. „Mi nem me­gyünk sehá” — volt a válasz. Egy hétig gyúrta őket az épí­tésvezető. „Nézzék, emberek, maguk értenek a földmunká­hoz is, itt azt is kell csinálni, de a legtöbbet betonnal kell bajlódni. Az ácsok összedob­ják a zsalut, maguk belevág­ják a vasalást, mehet a beton. Könnyű mesterség. Ide áll az orruk elé a billenős autó. Le- boritja a matériát, csak bele kell szórni a deszkák közé. Ennyi az egész.” Hallgatás volt a válasz. PÁL beavatott volt a „mun­káscsábításba”, az átcsoporto­sításba. Tudta, megértették ők, hogy Sárköziék már „kvalifi­kált segédmunkások", illő, ha más jobb kereseti helyre te­szik őket. Egy új segédmun­kásbrigád pedig „kilátásba volt helyezve”, mert ígérkezett a téesztől egy brigád, ahol fel­számolták az építörészleget, miután valamiféle zűrök tá­madtak az elszámolás, építés, átadás körül. Ezért biztatta is Sárközit: „Menjetek Laci bá­tyám, hátha jobban jártok. Több lesz a pénz. Ha igyekez­tek beleszoktok abba is.” így is lett. Virtigli kubikossá érett Sár­közi és három társa. Itt dol­goznak a szekszárdi építkezé­seken. Hol itt, hol ott. Ahova a munka szólítja őket, mennek. Ha paksi a feladat, oda viszi a brigádot a busz, ha Mohács van soron, akkor oda. Utazó munkások. A hét öt napjának minden reggelén a faluban tisztára kaptak. Az ősi építők külön­leges anyaggal kevert agyagot * használtak kötőanyagként. Ez teljes vízszigetelést biztosított. A fal felső részén talált ék­írásos feljegyzések arról tanús­kodnak, hogy a víztárolót és a hozzá csatlakozó épületet az időszámítás előtti VIIL század­ban építették. mosott, gázolaj szagú busz áll meg az utcasarkon, ahonnan belátni a község új házsorai­ra. Odalátszik Sárközié is. Cseréptetős vakolatlan ház. Az ablakon nincs függöny, színes falvédőpapír fakult sárgává az üveg mögött. A tetőn ív-an­tenna meredez Kabhegy felé. Beszállnak a buszba, ott ül­nek már társaik’ akik az első cigarettán, meg a fél deci pá­linkán már túl vannak. „Adj- isten”, „Szervusztok", „Szia”. Indulás. Húsz perc a menet­idő. Annyi, mint Parásztáról gyalog a vállalatig. Az épülő új lakótelepen fé­kez a busz. Kitódul belőle har­minc munkás. Négyen a vize­sek bódéjához, Hatan a kubi­kosokéhoz sietnek. A többie­ket is elnyeli a felvonulási barakkok városa. A polcra kerül a táska, ben­ne a reggeli. Sárközi táskája örökség. Fiától származik. Idén ötödik osztályba lépett a má­sodik gyerek, és a négyéves táskát apjára hagyta, miután kapott egy fajentos, csatos, csillogás, műbőrből remekel­tet, amilyent a gyerek a tévé­ben a diplomaták kezében Iá- , tott. A táskában a reggeli. Bögrében szilvalekvár — a hé­ten befőzött az asszony, ma­radt, nem fért üvegbe —, fél- tenyérnyi szalonna, kényért meg a bicska. Irány a daru­állás. „Pista, elkezdjük!” A DARUS felmászik a ko- kasülöre, megberregeti dudá­ját, Sárközi a tetőn áll. Lent a kötöző egy elemet kapcsol a daru hosszan kilógó belére. Sárközi intésére a duda fel- berreg, a kőtél megfeszül, a panel emelkedik. A pipa füstöl, mintha a ház kéménye lenne. PÁLKOVÁCSJENŐ Sárközi, a kubikos

Next

/
Oldalképek
Tartalom