Tolna Megyei Népújság, 1973. augusztus (23. évfolyam, 178-203. szám)

1973-08-26 / 199. szám

CSALÁD—OTTHON' Nadrágos kosztümök őszre, tavaszra Jó ötletek Tolón egy nap sem múlik el a házi­asszony életéből úgy, hogy ne éftesül- valami új javaslatról, érdekes módszerről, ne kapna jótanácsot a korszerű táplálkozáshoz. Ennek ellené­re még mindig elég sokan — ha egy­általán szükségesnek tartják, hogy fő­zés előtt, vagy közben belelapozzanak — évtizedekkel ezelőtt készült szakács- könyvet. nem ritkán anyáról leányra szállt, hangvételét és tartalmát illetően múzeumba illő főzési tanácsadó könyvecskét vesznek elő a fiókból. Ta­gadhatatlan. sok jó tapasztalat, ki­próbálásra érdemes recept van ezek­ben a könyvekben is, de nagyrészük ma már alapos ésszerűsítésre szorul­na. Ezért célszerűbb hát újítani. Mit lehet főzni naponta, munkából hazajövet fél vagy másfél óra alatt? Hogyan lehet megfőzni az ünnepi ebé­det, hogy ne kelljen az egész dél­előttöt a konyhában eltölteni? Hogyan lehet a vendégeket úgy ellátni, hogy ne borítsuk fel a család időbeosztá­sát és költségvetését? Miből mennyit, mikor és hogyan használjunk fel? Ho­gyan állapítsuk meg a munkafolyama­tok sorrendjét, mit, mikor sózzunk, hogyan használjuk fel okosan a ma­radék ételeket, stb. — Ezek a mai háziasszony számára igazán izgalmas és problematikus feladatok. Ilyen és 1. Újdonság a kötött rész- kombinált kabát, azonos színű fonalból készítve a kö­tést. Alatta bővonalú kockás nadrág. 2. Fiatalok számára divar* tos a mintás jerseyből deré­kig érő lemberdzsek. 'a min­ták színéiből csíkos, kötött de­rékpánt, ugyanilyen kézelők, csíkos kötött sapka, bő nad­rág. 5. A harmincas évek di­vatját idéző nadrágkosztüm, alatta jellegzetes kiegészítő­ként mintás, kötött mellény és ingblúz. 4. Sportos, kockás ’dúblé szövetből raglánujjú kabát. A tűzés fokozza a sportos jelle­get. Alatta a szövet másik oldalának felhasználásával ké­szült nadrág. / hasonló kérdésekre ad ésszerű taná­csoké, friss ötleteket Pelle Józsefné, Rádió főzési tanácsadójának gya­kori szereplője, a Minerva kiadásában megjelent Jó ételek — jó ötletek cí­mű könyvében. Bizonyára örömmel la­pozgatják majd azok az asszonyok, lányok — vagy férfiak, akik szeretnek háztartást vezetni —, de úgy hogy azért m váljanak e munka rabszol­gáivá. Ugyancsak a Minerva kiadásában jelent meg F. Nagy Angéla: A család szakácskönyve című munkája, amely a Nők Lapja olvasói körében méltán népszerű receptek gyűjteményét tartal­mazza. A tartalomról talán még annyit, hogy ez a könyv pontosan négy­száz oldalon, jól bevált levesek, elő­ételek, pecsenyék, mártások, főzelékek, hideg-meleg falatok, krémek és be­főttek tömkelegét ,.tálalja” a lehető legkorszerűbb módon, a sütés-főzés tudomány művelőinek. Jó ötlet, hogy szerző ,a* egyes recepteket rajzos útmutatóval látta eL *. i F. L Az unaloműző keresztrej tvény Ä világ első keresztrejtvé­nye állítólag egy , börtönben született, nem is olyan ré­gen: a huszadik század elején. Egy franciaországi rab unal­mában rácsot rajzolt a falra, majd betűket írt a négyzetek­be mégpedig úgy, hogy azok vízszintesen is. függőlegesen is értelmes szavakat alkossanak. Az újságírókörökben járatos fegyőr figyelt föl a szokatlan ábrára, s mivel nagyon érde­kesnek találta, beajánlotta egy párizsi napilap „színes” oldalára. A keresztrejtvény in­nen indult el hódító útjára, jóllehet a szakemberek eleinte nem nagy jövőt jósoltak neki. De a keresztrejtvény hódí­tott. A maga nemében _ — szenzációvá vált. Rövid idő alatt elterjedt az egész világon, s kiszorította a sajtóból a ha­gyományos rejtvényfajtákat. Ma már alig-alig van újság (a tudományos és a más szak­lapokat nem számítva), ame­lyik ne közölne legalább he­tente egyet. És a sikerre jel­lemző, hogy majdnem minden országban megjelennek külön­böző rejtvény újságok (nálunk például a Füles és az Utitárs). De vajon minek köszönheti ez a börtöni találmány a si­kerét? Mi az oka népszerűsé­gének? Mindenekelőtt az egyszerű­sége és a bonyolultsága. Mert az kétségtelen — a gyakorlott rejtvényfejtők tudják a leg­jobban —, hogy még a leg­nehezebb ábrában is vannak igen könnyű meghatározások, például a két-hárombetűs sza­vak. valamint a gyakran elő­forduló kifejezések. Ha valaki ezeket beírja, akkor kedvet kap a folytatáshoz — ugyan ki szeret félmunkát végezni? — s akármilyen nehéz is ké­sőbb, ha kell lexikon vagy más segédeszköz hasynálatá- , val, de befejezi, végig megfej­ti. (Aki nem így tesz, annaic érdemes elgondolkodnia azon, hogyan fejlessze akaraterejét, mert nem elég türelmes, nem elég kitartó.) Az esetek többségében á keresztrejtvényfejtést csak el kell kezdeni, s a többi ugyan nem megy „magától”, de ha az ember nagyon belemeleg­szik. akkor alig tudja abba­hagyni. A papír fölött gon­dolkodó szinte észre sem ve* szí, milyen gyorsan röpülnek a percek, hogy múlik az idő. Éppen ez az oka, hogy so-: han unalmuk elűzésére hasz­nálják a keresztrejtvényt. Tu­lajdonképpen az efféle idő­töltés egyáltalán nem haszon­talan dolog, hiszen gyarapítja az ismereteket, fejleszti a lo­gikai készséget. . Csak egy dologra kell ügyelniük azoknak, akik meg­szerették a rejtvényfejtést Történetesen arra, hogy bár­mennyire is hasznos és kelle­mes az ilyen időtöltés, még­sem szabad a szabad időt tel* jesen érre fordítani. Sokkal jobb a rejtvényekkel a kény­szerű várakozás idejét eltölte­ni. Ilyen unatkozó percei ugyanis mindenkinek vannak. (Hogy csak néhány példát em­lítsünk a sok közül: utazás közben a vonaton, villamoson; vagy ha nem nagyon rázós az út. akkor autóbuszon is, vagy valakire várva stb....) !■- ' Végül is á rejtvényfejtés unaloműzőként született. Ha az a bizonyos fegyenc nem ke­rül börtönbe, s nem unatkozik, a cellájában, akkor talán sze­gényebbek vagyunk egy já­tékkal. Egy nagyon jó játék­kal. amihez sok sikert kívá- mujikí — ms Iker-rejtvény Rovarcsípések nyáron A nálunk is otthonos rovarok ártalmai kétfélék: marások és szúrások. A marást fogószerű szájszerv ejti, a szúrást tőr alakú szívóka, vagy a potrohoa lévő fullánk. A legenyhébb a sima marás,' amikor a rovar — pl. a csibor, vagy a futrinka — belemar az ember testébe, de izgató, mér­gező anyagot nem visz bele. Ezeknek az ártalma tehát egy­szerű sebzés. Ennél jóval kellemetlenebb an­nak a rovarnak a csípése, ame­lyik valamilyen fájdalmat okozó maró vagy csípős anyaggal fo­kozza a sebzés aránylag enyhe fájdalmát. Az ártalom harmadik formája az, amelynél valamilyen mérge­ző, és allergiát vagy gyulladást okozó anyag jut — a szúrás, gsípés, marás során — a szer­vezetbe. Ezekhez aránylag közel állnak azok a rovarártalmak, amelyeket vérszívók ejtenek és vagy soká véreznek, mint a bökőlégy szúrása, vagy fertőzé­seket közvetíthetnek, mint a szú­nyogok egyes fajtái, vagy a kul­lancs. Nálunk a szűnyogcsípés a leg­gyakoribb. Még szerencse, hogy a maláriát közvetítő, legvesze­delmesebb szúnyogfajta arány­lag kevés és így a csípés követ­kezménye csak fájdalom és va­karózás. Ezt a csípéssel behato­ló szúnyognyál okozza. Ha a csí­pést felkaparják, könnyen geny- nyesedés kerekedhet belőle. Hű­sítő mentolos ecseteléssel, rázó­keverékkel a kellemetlenségek enyhíthetők, védőkénőccsel, védő­folyadékkal pedig szúnyog­csípések meg is előzhetők. E szerek itfatszer- és háztartási bol­tokban is beszerezhetők. A méhcsípés már komolyabb, mert a fullánk beszakad a bőr­be, és a méhméreg bonyolult szerves vegyi anyag, aminek vörösvértest-oldó, vérnyomáscsök­kentő és —• mint fajidegen anyagnak — allergiát, túlérzé­kenységet okozó hatása van. Ezért néha a méh- vagy darázs- csípés tragikussá is válhat. A többszöri vagy érzékeny helyen — arcon, ajkon, szemhéjon, nyel­ven, nyakon — kapott méh- csípéssel ajánlatos minél gyor­sabban orvoshoz fordulni. Méh­csípés esetén egyébként a ful­lánk óvatos eltávolítása, klorofor- mos bedörzsölés, hidegvizes bo­rogatás és a mentolos hintőpor alkalmazása a helyes elsősegély- nyújtás. ^ A kullancs marása is komoly ártalmat okozhat. Ez a rovar a szívókáját a bőrbe fúrja, potroha kimarad és a bőrön lóg, de le­sodorni, letépni nem tanácsos, mert a bőrbe szakadt fej geny- nyedést okozhat Ha a rovart petróleummal, éterrel, vagy va­zelinnal bekenik, mcgálól ki­esik, fejestől együtt. A rovarcsípések általában he­lyi panaszokat okoznak, és ha a csípéseket szalmiákszesszel, al­kohollal, jódoldattal bekenik, majd hidegvizes borogatást tesz­nek rá, a panaszok enyhülni fog­nak. Ha viszont általános tüne­tek — fejfájás, hányinger, há­nyás, légszomj, szívdobogás, gyengeségérzés — jelentkeznek, sürgősen orvoshoz, rendelőinté­zetbe, vagy kórházba kell vinni a marást-szenvedettet, mert a szövődmények veszedelmessé válhatnak. D*- B. L. A két azonos ábráit! kereszt- rejtvény megfelelő definícióit együtt adtuk meg,. Az önök fela­data: megtalálni, melyik válasz melyik keresztrejtvénybe írandó, s természetesen a két ábra he­lyes kitöltése. Vízszintes: I. Aminek hozzá nem illő Pár­ja van. — A fumir is ez. 7. A távolabbi helyre hajít. — Épület­szint. S. Nyálkahártyán keletki$íő fehéres bevonat. — Az első űr­hajós. 10. Érzékszerv. — Sokáig oszthatatlannak hitték. 11. Strá- zsa (ford.). — Radon. 13. Kiejtett mássalhangzó. — Vércsoport. 15. Irányába. — Keresztapa. 17. Go­gol vigjátéka. — „Bölcs" férfinév. 18. Stroncium. — Az Izmot köti a csonthoz. 19. Apró. szilárd szem­csék és a víz keveréke. — Idegen női név (... Masková). 20. A ze­ne kezdete! — Kiejtett mással­hangzó. 21. Végtagnak külön moz­gatható része. — Fém. 22. Forma. — Kegyetlenül vad. 24. Szelén. — Személyes névmás. 25. Szabadban használt hangerősítő. — Mulatság. 2fi. Tanít, régies szóval. — ..A" madarak királya. 27. Szolmizációs hang. — Kicsinyítő képző. 29. Előidéző. — Dátumrag. 31. Görög betű. — Se hideg, se meleg di­vatirány. 33. Kormány. — A pólu­soktól 23,5 fok távolságra levő szélességi kör. 35. Az állami egye­nes adókon felül vethetik ki. — Látványos, fényűző ünnepség. 36. Tiszta, rendes, csinos. — Átvitt értelemben: nevetséges helyzetek. Függőleges: 1. A gyártmány készítéséhez szükséges munkaeszközökkel való ellátás. — A Déli-Kárpátok leg­magasabb része. 2. Mutatősző. — Számszerű tény, eredmény. 3. Nigéria fővárosa. — Néha lehull. 4. Sajtjáról híres holland vá-ros. — Tranzisztoros rádió tartozéka. 5. Orvos i rövidítés. — Jókai is. Othelló is. 6. Sikeresen a túlsó Oldalra jut. — Gyomnövény. 9. Mezőgazdasági kutató tevékeny­ség — Kisebb, különösen vonósok­ból álló hangszeres együttesek. 12. Becézett női név, főleg vidéken. — . . . ruha teszi az embert. 14. Elcsépelt, lapos, köznapi. — Erő­sen emelkedő. 15. A Lúdas Matyi költője (Mihály). — Régebbi fény­képezőgépek része. 10. Kisebb, páncélozott hadihajó. — Kötele­zettségük alól kibújó, munkakerü­lő emberek (biz. szóval). 23. Ket­tőzve : csendes-óceáni moszatok nyálkaanyaga. — Tragédiáját Bes­senyei György irta meg. 28. Vég­tag része. — Békaszőlő. 30. Anyós. — Talajművelő kéziszerszám. 31. Ügyirat. — Keserüvíz-márka. 32. Óvoda. — Borító. 34. Csillagkép. — ... Roy: Walter Scott regénye. Beküldendő a vízsz. 8. és 33.. valamint a függ. 1. és 9. sorok megfejtése, szeptember 3-ig leve­lezőlapon a Megyei Művelődési Központ 7101. Szekszárd, Pf. 15. címre. A levelezőlapra kérjük ráírni: Rejtvény. A helyes megfejtést a beküldők között i db könyvet sorsolunk ki. Az augusztus 12-i keresztrejt­vény helyes megfejtése: Komikus szerepek — Halászde­nevérek — Kapisztrán János — Hiteles történet. Könyvjutalmat nyertek: Fehérvizi István 7185. Mucsfa. Kossuth L. u. 8.. Haraszti László 7200. Dombóvár, Molnár Gy. út 20.. Kovács János 7S32. Győré. Kos­suth L. u. 44., Raitzy Agnes 7150. Bonyhád. Perczel-kert 7. B/4. Klsíügedi Júlia 7145. Sárpilis, Nyéki út. 12. A könyveket postán küldjük eL SZEREK

Next

/
Oldalképek
Tartalom