Tolna Megyei Népújság, 1973. július (23. évfolyam, 152-177. szám)

1973-07-08 / 158. szám

Mennyi a szókincs papagáj óknál ? Ismét búcsút mond Brigitte Bardot ? Vasgyúrók fesztiválja 4 J J i J J . • Vasárnap megrendeztek az észak-amerikai vasgyűrók vesztiválját. Az erős emberek versenyén a 3500 résztvevőnek egy 225 font, mintegy 110 kiló súlyú golyót kellett átgörget­nie egyik válláról a másikra. Az ember kisebbfajta bajó Tagadhatatlan, hogy a vá­roslakók körében feltartóz­tathatatlanul ter.ied a kutya­kultusz. A hűséges négylábú- aknak azonban komoly vetély- társai a madarak, amelyeket szintén egyre többen tarta­nak. Különösen a papagájtu- lajdonosok száma emelkedett az utóbbi időben. — A hazai madárkedvelők főleg hullámos papagájokat tartanak — mondja Vargha Béla, a Fővárosi Állat- és Növénykert tudományos mun­katársa. a szobamadarak is­mert szaktekintélye. Kevesen tudják viszont, hogy a barát­kozó. kedves iószág csupán 1840-ben került át Európába, hozzánk pedig még később: feltehetően 1870 után. — Ez a papagáj 50—60 szót tud utánozni. Rókán azt hi­szik, hogy a hím tanuléko­nyabb, pedig feltételezésünk szerint a tojó is -hasonló adottságokkal rendelkezik. — A papagájok „beszédre” tanítása gondos foglalkozást igényel. Az „oktatást” leg­jobb hathetes korukban el- -kezdni. Az életkort egyéb­ként könnyen megállapíthat­juk, mert a fiatal hím csőre felett a viaszbőr hússzíriű, ki­csi orrlyuka van, csőre hegye pedig fekete. A fiatal tojó vi­aszbőre halványkék, orrlyuka nagyobb, s körülötte halvány- fehér karika van. Az idősebb hímeknél a viaszbőr rücskös, színe kék, az idősebb tojóknál pedig fehér vagy barna. — Ha madarunk megszokta helyét, hozzákezdhetünk taní­tásához. Egy, de csak egy szót naponta több alkalommal is­mételjünk el kalitkája előtt. Türelem kell, mert az első szót nehezen, körülbelül egy­másfél hónap alatt tanulja meg, de később már az egy­szer hallott szót is képes utá­nozni. — A papagájok mintegy 450 faia közüt a legtöbb szót 200— 300-at a jákó, vagy más néven szürke papagáj képes megta­nulni. Ennek tartása költséges és nehezen is lehet hozzájutni. Tudomásom szerint nálunk is csak az állatkertben található. Különben sok kedves törté­net fűződik a papagájokhoz. Bajazzót, az amazon fajtájú papagájt például Londonból vásárolta a Fővárosi Állatkert. Nevét különös kacajáról kap­ta. Ajtócsikorgást, cseip'1 lést nagyszerűen utánoz. Néhány szót még ,.hazulról” is őrt', mert néha angol szavakat is­métel. A legfrappánsabb — ál­lítólag — egy, a madárházban tartott értekezlet*,! megesett sztori: az egyik felszólalás utáni rövid csöndben megszó­lalt az egyik papagáj. Lakoni­kusan csak ennyit mondott: „Elég a dumából!” Brigitte Bardot elhatározta, hogy véget vet filmszínésznői karrierjének, és ezt egy rádió­interjú keretében nyilvánosan be is jelentette. A 39. életévében járó szí­nésznő kijelentette: most for­gatja utolsó filmjét, így töb­bé nem áll módjában „sztár­ként” interjút adni. „A jövő­ben másképp akarok élni.” Nem ez az első alkalom, hogy Brigitte Bardot bejelenti: hátat akar fordítani a filmvi­lágnak. Akár csodáiéi közé tartozunk, akár nem, azt tár­gyilagosan megállapíthatjuk, hogy nem könnyű Brigitte Bardot-nak lenni, nem könnyű a B. B. kezdőbetűk fogságá­ban élni. Mindenesetre ha Bardot há­tat fordít a filmnek, lezárul a filmtörténet egy igen jelentős korszaka. Maradnak a húsz­éves újoncok, akik rendkívül bájosak és szépek ugyan, de nem rendelkeznek azzal a te­Káromkpdás-szakértő kerestetik Az angliai Derbyben Derek Neal állatkereskedő kereken 150 frank heti fizetést kínál egy szokatlan tulajdonsággal rendelkező ' férfi ’ eladónak, „150 frank heti fizetéssel fel­veszek olyan férfimunkaerőt, aki úgy káromkodik, mint egy kocsis, és kellő türelemmel rendelkezik ahhoz, hogy pa­pagájaimat megtanítsa károm­kodni. Tájszólásban káromko- dók előnyben” — olvasható Neal állatkereskedésének ki­rakatában a szokatlan állás- hirdetés. Az állatkereskedő tájékoz­tatása szerint a káromkodás papagáj sokkal drágább, mint „jól nevelt” társa. Míg egy normál papagájért kereken 100 frankot fizet a vásárló, a fo­lyékonyan káromkodó papagáj ára 500 frank körül mozog. hetséggel, hogy az életkorral és a hosszú, fáradtságos mun­kával megszerzett tapasztala­tokból bűvkört vonjanak ma­guk köré. Megbíxható géphocsiőr Barry House arfgol férfiú egyáltalán nem aggódik a gépkocsijáért: bárhol otthagy­hatja a slusszkulccsal együtt. Nem tart a gépkocsitolvajok­tól : a kormánykerékre élő óriáskígyó tekeredik. House ugyan nem állatidijrnító vagy kígyóbűvplő. csak egyszerűen szereti az állatokat; és, alkal­milag szerezte be a kígyóját. Hamarosan rájött, hogy a kí­gyó különös rokonszenvvel vi­seltetik a kormánykerék iránt. Amint House felkel a volán mellől, a kígyó azonnal oda­telepedik. House csak attól tart. hogy egyszer majd vala­milyen fakírnak jut eszébe ellopni a gépkocsiját.., Egy amerikai orvos vállal­kozott arra, hogy végigússza a Panama-csatornát. Vállalko­zása sikerrel járt de mint be­vallotta, legnehezebb volt a próbálkozás eleje közvetlenül indulás után. Alig ugrott be a vízbe, s kezdte összeszedni ere­jét a nem csekély vállalkozást jelentő csatornaúszáshoz, a vámőrök,máris kihúzták a víz­ből, s követelték rajta az át-' haladáshoz előírt illetéket. Minthogy azonban az előírás­ban nem volt szó emberekről, hanem csakis hajókról, a dpk. tort csak azok után engedték vissza a vízbe, hogy kifizette az „egy tonnánál kisebb víz- kiszorítású hajó” után járó illetéket. Segítség a hamisjátékosoknak! A lilék négyezer kilométert repülnek egyfolytában Az atomkorszakban is to­vább virágzik Nyugaton a ha­miskártyázás ősi művészete. Sőt, igyekszik lépést tartani korunkkal. Ezt különösen elő­segíti az a chicagói cég. amely különféle technikai felszerelé­seket bocsát a kevéssé tiszte­letre méltó szakma képviselői­nek rendelkezésére. Az általa kínált listán első helyen áll­nak a „vesztésmentes” koc­kák. amelyek súlypontját kis­sé áthelyezték. (10 dollár). Kö­vetkezik az övbe bevarrot mágneses berendezés, amely távirányítással biztosítja, hogy az említett kockák a kívánt Bulgária elsősorban csodála­tos rózsáiról híres. A neveze­tes virág legillatosabb ,és leg­értékesebb példánya az úgy­nevezett damaszkuszi rózsa, amelyet körülbelül 300 évvel ezelőtt hoztak be Szíriából és a kazanlaki völgybe telepítet­ték. A völgyet a Sztara Pla- nina és a Szredna Gora hegy­ségek övezik, területe száz ki­lométer hosszú és húsz kilo­méter széles. A völgybe több mint száz hektárnyi rózsát ül­tettek. A hírneves rózsaolajat irányba essenek. (125 dollár). Valamivel többe kerül az a zakóujjba beszerelhétő rend­szer, amely rugóival biztosít­ja, hogy a szükséges kártya­lap a kellő pillanatban ugor- jék ki. (197 dollár). De kínál a chicagói cég más agyafúrt szerkezeteket is. A jómódú hamiskártyások’ po^om 1125 dollárért olyan csodagyűrűt szerezhetnek, amely , prizmák­ból és nagyítókból álló szerke­zetével lehetővé teszi, hogy vi­selője kényelmesen belelásson _ a mellette, vagy a yele szem­ben ülő partnerek kártyáiba. ■ ­főleg a damaszkuszi rózsából sajtolják. A varázslatos rózsavölgy köz­pontja Kazanlak város, ahol tudományos intézetet építettek az olajtartalmú rózsák kutatá­sára. Ugyancsak itt található a világ egyetlen „rózsamúzeu­ma”, ahol több száz kiállítási tárgy mesél Bulgária „rózsa­történetéről.” Az elkövetkezendő években nemzeti parkot létesítenek Ka- zanlakban — a rózsa tisztele­tére. A parkban modern szál­lodát és éttermet is építenek. Otto Lilienthalnak azon té­vedése miatt, hogy a madarak repülési képessége á nagy szár­nyak levegőkiszorításán alapulj csak gúnyolódásbán volt Tésze. a tudósok azonban megértet­ték belőle az ösztönzést, hogy kikutassák a madárvilág re­pülésképességének valódi oka­it.’ , Ha figyelmen kívül hagyjuk a' szárnyak felépítését, akkor a madár legfeltűnőbb előnye az, hogy igen- sok súlyt megtaka­rít. Csontjai nem tömörek, ha­nem üregesek és-keresztmere­vítők vették át a szilárdság és alátámasztás funkcióját, A csontváz aránya a madárnál az összsúlynak csupán töredékét adja, a nagy vitorlázómada­rak > esetében, amelyeknek szárnyfesztávja másfél méter, éppen 100 gramm,, tehát ki­sebb súlyú, mint á tollak’. Még az ősmadár foga is a könnyű­ség célszerűsége áldozatául esett és az erős állkapoccsal együtt átadta helyét a lénye­gesen könnyebb csőrnek. Az állkapocs feladatát egy izmos gyomor vette át. amelyben kis kövecskék is vannak, ezek vették át a fogak szerepét. Bár az izmoknak és a kö­vecskéknek is megvan a sú­lyuk, éz azonban a súly köz- .' ponti ■ helyzete következtében •nem annyira .kedvezőtlen. A természetnek sikerült ezenfelül . még -máshelyütt' is súlyt meg­takarítania: a tápláléknál. A madár igen „koncentrált”, te­hát tápláló élelmet vész magá­hoz, magok vagy hús formá­jában, és néhány perc alatt . megemészti, hogy ne vigye te- . bérként magával. Ez azonban hátránnyal jár: a legtöbb ma­dár csak egészen rövid ideig van meg táplálék nélkül. A madarak légzése kvanti­tatív szempontból csak má­sodlagosan szolgálja az oxigén- ellátást, elsődlegesen egy ra­vasz léghűtőrendszer feltételét ■ biztosítja. A felvett légtömeg­nek több mint a fe'e a lég­zsákokba préselődik, amelyek az 'állait egész testében megta­lálhatók és lehetővé teszik, hogy az igen nagy gyorsaság­gal dolgozó' szárnymotor ener­giája levezetődjék, s a kis re­pülő lény ne kapjon — guta­ütést. A természet legzseniálisabb találmánya azonban természe­tesen maga a szárny, amely formájánál fogva ideális repü­lési feltételeket tesz lehetővé: a szárny alsó részén az össze­préselt levegő túlnyomása a lehető legjobb felhajtóerőt biz­tosítja, így a nagy vitorlázó1- madarak esetében már egyes­nél gyengébb szél is, — amely­nél még a levelek is alig mo­zognak — elegendő, hogy erőt megtakarító felszállást tegyen lehetővé. A szárny elülső ré­szén lévő Speciális tollak mesz- szemenően csökkentik a lég­örvények képződését. Nem kevésbé csodálatra méltóak azok a repülési telje­sítmények, amelyeket a tollas földlakók véghezvisznek. A ki­csiny billegető 150—180 km óra sebességet is elér, a vándor- sólyom zuhanórepülésekor a 300 km/óra sebességnél is gyor­sabb. Figyelemre méltó a lilék teljesítménye. Ez a madárfélé-' ség a Labrador és Dél-Ameri. ka közötti négyezer kilométer hosszú vízsivatagot kénysze­rűen szünet nélkül teszi meg. mert — tekintve, hogy nem tud úszni — különben ment­hetetlenül elsüllyedne a víz­ben. A rózsa nemzeti parkja

Next

/
Oldalképek
Tartalom