Tolna Megyei Népújság, 1973. július (23. évfolyam, 152-177. szám)

1973-07-01 / 152. szám

Fülig Jimmy, Tityi-Tötyi és. társaik A diáknevek és a kutatók A fiatalkor játékos, terem­tő kedve számos formát ölt­het: ezek ^egyike az önkényes névadás. A fiatalok bizonyj „keresztelő” természetűek. Á legtöbbször semmitmondó anyakönyvi nevekkel szemberí olyan neveket alkotríak, ame­lyek gyakran szemléletesen fejezik ki — legtöbbször per­sze társaik — testi-lelki tu­lajdonságait. A kutatókat is foglalkoztatja az iskolai ra­gadványnevek — diáknevek, kamasznevek — tipologizálása, és hosszú megfigyelés, gyűjtő­munka után gyakran rend­szerezik is az erre vorfatkozó érdekességeket. Egybehangzó a vélemény: ebben a sajátos névadásban az elsődleges szerepet a diákság tréfacsináló kedve játssza. A kamasznév a fiatalok játékos, kötekedő, tréfacsináló kedvé­nek, a serdülőkor túlburján­zó képzeletének szüleménye. Oka ugyanúgy lehet a gúnyo­lódás. mint a kedveskedés, vagy a ^bosszantás. Az apró, alacsony' növésű diákok ter­mészetesen a Tökmag, Csöpi, Tojás. Pesztonka nevekre szá­míthatnak leginkább. Tüskés, bozontos, vagy éppen vörös gyerekek a Sündisznó, Göndör, esetleg Róka becézésben része­sülnek. A soványak ne csodál­kozzanak a Csorítos vagy a Cin- cula néven, a kövérek számára azonban bőségesebb a válasz­ték: Dagi, Döme, Hájas, Gom­bóc, Pocó, Pókhasú, Szalonna lesz a legtöbbjük. A kreol- bőrű srácok és lányok Füs­tös. Kormos. Néger vagy Bra­r Ij protézis : a számítógép Á Boston környéki több mint 5 ezer vak az ART (Au­dio-Response-Time-Shared) rendszer eredményeként legé- pelheti és kijavíthatja postá­ját, megoldhatja könyvelési problémáit. E rendszert a Data General Corporation NOVA 800 elne­vezésű központi egysége köré építették, s lehetővé teszi a vakok számára, hogy telefonon adjanak információt a számí­tógépeknek. Az írógéphez ha­sonló klaviatúra minden érin­tése meghatározott hangot bo­csát ki, amelyet a NOVA azo­nosítani képes. A számítógép egyértelműen megismétli a szavakat és mondatokat. s válaszol a feltett kérdésekre. A vak kérésére megkaphat­ja leütéseinek egy példányát Braille-írásban a maga számá­ra. és nyomtatva az alkalma­zó számára. Arra is felhasz­nálhatja a számítógép memó­riáját, hogy később felhasz­nálandó információkat tárol­jon benne. zil névre hallgathatnak. A foly­ton nevetőket Fülig Jimmy- nek, az indulatos, hirtelen ha­ragúnkat Pulykakakasnak, a makacsokat Tökfejűnek, a sok- beszédűeket rendszerint Ko­fának becézik, Sajátos moz­gású fiatalokra utal a Tityi- Tötyi és a Csámpás kifejezés. Kell-e haragudni ezekért a diáknevekért? A névadás fel­tétlenül őszinte, de gyakran tapintatlan is. És a legérzé­kenyebb életkorban bizony nem mindert fiatalt tölt el boldogsággal társaik „rá­akasztott” ragadványneve. Hosszú-hosszú évek után azonban mint minden, ezek az emlékek is megszépülnek. Érettségi találkozón szinte el sem képzelhető, hogy egymást a hajdani diáktársak ne a ki­alakult becenevén szólítsák. Tisztes nagyapák, tudósok, ko­moly államférfiak csapják ilyenkor hátba egymást, mondván: Isten hozott Feje- nagy, mi van veled Vaddisz- . nó, hogy megy az életed Pa­pagáj? És Bütyök, Csöpi, Egér, Fácán, Patkány, Mü­tyürke, Bendő, Mackó meg Medvebocs — ilyenkor már megbocsájtóbb. Európa szépségkirálynője Oktató hájtömeg Egy 15 stone súlyú, öt láb és 11 hüvelyk magas hájtömeg hét uncia sört iszik egy szuszra. Ez a furcsa alak egy ausztráliai bélyegsoron szerepel. Az a „feladata”, hogy figyelmez­tesse az ausztráliaiakat a tí­zes számrendszerre való át­térésre. A régi mértékegység mel­lett az oktató hájtömeg feltünteti a tizedes: szám- rendszerben kiszámított ki­ló, deciliter és méter egy­ségeket. Oktató szándéka ellenére az ausztrál bélyeget erő­sen bírálták a szakértők és gyűjtők egyaránt. „Éle­temben nem láttam értnél borzasztóbb bélyeget” — jelentette ki Eric Ferris. ismert filatelista. Egy azonban -biztos (és erre spekulálnak a gyűj­tők), minél kevesebbet vá­sárolnak az új bélyegscr- ból, annál inkább felszö­kik az értéke. SzüIetésszabáXyozás a fáraók Idejében Végy egy szövetdarabot és datolyáiét mézzel Elolvasták a oaoíruszteker- csek receptjeit — írja Nabila Megalli, a DPA kairói munka­társa. A piramisok építése a fára­ók és építőmestereik matema­tikai és építészeti- lángelméjé­re vall, de újabban mind több fény derül arra, hogy már á fáraók idejében megoldottak olyan mindennapi kérdéseket, amelyek közül sok a mai na­pig is izgalmas. Mint a „fáraók irattárából” kiderül, a születésszabályozás nem okozott nehézséget az akkori orvosoknak. Mézzel kevert datolyalébe áztatott szövetdarab megakadályozta a megtermékenyítést. Legalábbis erről tanúskodik a hierogli­fákkal pam'rusztekercsekre írt 783. számú recept, amelyet rö­videsen kiállítanak Nvugat- Berlinben és Londonban. A fáraók orvosai nemcsak a születésszabályozással foglal­koztak: volt receptjük a női terméketlenség megelőzésére is. s több, még manapság is általánosan elterjedt női meg­betegedést is kezeltek. Az „irattárból” adatok ke­rültek elő a terhességről a fáraók korszakában. A leá­nyokat 12—13 éves korukban adták férjhez: a vőlegények 15—16 évesek voltak. Ez a szokás' különben a legutóbbi időkig fennmaradt. A fáraók idejéből, fennma­radt festmények mindenesetre azt bizonyítják, hogy az ak­kori és a mai egyiptomi nők közös vonása volt: a jól fej­lett csípő. A fáraók Egyiptomában megengedték a testvérházas­ságot. A mai Egyiptomban is gyakori az unokatestvérek há­zassága. bár a hatóságok . er-„ ről igyekeznek őket lebeszél­ni. - - —- -- . • ­A fáraók irattára szerint a testvérházasságnak egyetlen korlátja volt csupán: csak egészséges szülők gyermekei házasodhattak össze. A hatodik dinasztiából szár­mazó II. Amenhotep — test­vérpár gyermeke —, a feljegy­zések szerint páratlanul állt mind értelmesség. mind egész­ség, mind hosszú élet szem­pontjából. Barcelonában megválasztották az idei szépségkirálynőt. Miss Európát, az olasz Diana Scapolan személyében. Mögöt­te az 1971-es győztes, a dán Lingebor Sorenson áll. Balra az idei második helyezett a monacói Veronique Mercer. jobbra a harmadik, az angol Pinda Hoks... Rolls-Royce autópár Rolls-Royce páros kocsi készül urak és hölgyek szá­mára. A két luxusautó, együtt 40 000 dollárba kerül. Az .urak” számára készült autó négyajtós, hét férőhelyes, az ülések alatt gyapjúszőnyeggel borított. A diófából készült beépített bárszekrényben met­szett kristálykészlet látható, és az autóból nem hiányzik a sztereó-zenegép sem. A hölgy kocsija kétajtós, „kárpótlásul” azonban a szőnyeg világos nercből készül. A két autó­gyár tájékoztatása szerint a luxuskocsipárra eddig tíz megrendelést kaptak. Egy új börtön első lakója A közelmúltban Uruguay második legnagyobb városá­ban, Paysandu-ban „neveze­tes” eseményre került sor: a városatyák lelkes ünnepi be­szédének kíséretében megnyílt az^új városi börtön. Paysandu lakosai egymás után kötötték a fogadásokat: ki kerül elsőnek a börtönbe, és milyen hamar kerül erre sor. A fogadást kötők ee.vmás után sorolták a legismertebb tolvajokat, orgazdákat és huli­gánokat. A valóság azonban túltett minden várakozáson. Néhány nappal az ünnepélyes megnyi­tás után beköltözött az új börtön első lakója, aki nem volt más, mint Paysandu pol­gármestere, akit autócsempé­szésben találtak vétkesnek. A szexuális élet első enciklopédiája A szexuális élet enciklopé­diája című ötkötetes mű meg­jelenése fontos esemény. Fran­ciaországban első ízben- jele- . nik meg ilyen jellegű könyv, A SZERZŐK ÉS CÉLJUK A műnek öt szerzője van: négy orvos — közülük hárorn nőgyógyász és egy pszicho" I szomatikáj szakember — to­vábbá egy szociológus, aki 1958 óta foglalkozik a serdü­lők szexualitásának szocioló­giai aspektusaival. Munkájuk céljáról a következőket mond­ják: •" Elsődleges cél: a lehető leg­objektívabb tájékoztatás, vagy­is minden értékítélet nélküli információszolgáltatás . olyan területen, amelyen -lényegében mindenkinek egyénileg kell döntenie.. Második célkitűzés: a szü-, lök objektív tájékoztatása, továbbá a gyermekek hózzá- segítése ahhoz, hogy • megold­ják problémáikat,. -választ kapjanak kérdéseikre, megta­nulják szabadon kifejezni vá­gyaikat, félelmeiket. Bőséges rajz- és anatómiai vázlatanyagot tartalmaz min­den kötet: a fényképek pe­dig elsősorban a szeretettel­jes, gyengéd magatartást eme­lik ki. Egyébként gondosan ügyeltek arra, hogy az illuszt­rációk pontosan megfelelje­nek az egyes korosztályok igé­nyéinek. newKm ÖT KÖTET, ’ ÖT" KOROSZTÁLY Az ■ ejső kötet mindenekelőtt .a felnőttekhez , szól,; a szü­lőkhöz. - Bőséges v-álaszt ad .a .szexuális kérdés fiziológiai és " pszichológiai • problémáira, és mindenképpen megkönnyíti a szülők és gyermekek beszél­getését szexuális kérdésekről. A négy másik kötet a kü­lönböző korcsoportba tartozó gyermekekhez szól. A 7—9'évesek számára ké­szült kötetben a szerzők egy család történetét beszélik el. A gyermek megismerkedik a terhesség, a születés fogalmá­val, megérti az apa szerepét és a szexuális kapcsolatot, amelynek célja nem mindig a fajfenntartás. A 10—13 éves gyermekek 1— akiknek a második kötet -szól — gyakran azt a látsza­tot keltik, hogy rtem törőd­nek a szexuális kérdésekkel. Valójában ennek a korosztály­nak az életében továbbra is nagy szerepet játszik a szexu­alitás, mégpedig az elképze­lés, a fantáziálás és a játék formájában. A szerzők egy olyan családot képzeltek el, amelyben a szexuális problé­mákat szabadon, bizalmas, és kellemes légkörben vitatják meg. ­14—16 év: nehéz időszak ez. ebben a korosztályban már megjelenik a tetszeni vágyás, - a szexuális kíváncsiság pedig itt éri el a legmagasabb pontr ' ját. Ez a .kötet az ifjúsági ' kultúrházakban, vagy az is­kolákban á szerzőknek feltett kérdésekből, és az azokra adott válaszokból áll. A 17^18 évesek tájékozta­tásában pontosnak és kime­rítőnek kell lenni. Ebben a kötetben a szexuális élet egész valóságát ábrázolják. Foglal­koznak a nehézségekkel, a szexuális életet zavaró ténye­zőkkel, mint például az im­potencia és a frigiditás. A kötet szerzői világosan, egy­szerűen és minden dramati­záló szándék nélkül fogalmaz­nak. A SZÜLÖK SZEREPE Annak ellenére, hogy a kö­teteket a megfelelő korosz­tály kezébe adhatjuk, a szer­zők célja nem az volt, hogy a szülők szerepét csökkent­sék. kizárják őket a felvilá­gosító munkából, mindössze meg akarják könnyíteni a gyermekeikkel való beszélge­tést. (L’Humartité Dimanche)-át, , tv . MAGAZIN • MAGAZIN • MAGAZIN * MAGAZIN • MAGAZIN > MAGAZIN

Next

/
Oldalképek
Tartalom