Tolna Megyei Népújság, 1973. április (23. évfolyam, 77-100. szám)

1973-04-08 / 82. szám

CSALÁD—OTTHON Egy nadrág — több felsőrésszel Változási an u! nagy divat és közkedveltségnek is örvend a nadrág. Mind tavasszal, mind nyáron kellemes, praktikus és csinos viselet. Az erősebb ter- metűek is szívesen hordanak nadrágot, akár fiatalok, akár középkorúak. Viselhetik is nyu. godtan, de az erősebb csípő- jűek csak kívül kötős blúzt, vagy a csípőt fedő tartozékot viseljenek a nadrág felett i ÄKPirV­Csak az egészen karcsűak ré­szére való a nadrágba bekö­tött Műz, vagy rövid’ pulóver, illetve mellény. A tavaszi divatról olyan fel­sőrészeket válogattunk az l-ea számú modell nadrágjához, amelyből mindenki tud vá­lasztani. Az 1-es modellünk kihajtott nyakú ingblúz, színes kötött mellénnyel. (Ilyen típusú mel­Szakácskönyvek — kezdőknek A ma! fiatalasszonyok többségének már az édesanyja is eljárt dolgozni, s a háztartásvezetést a második mű­szakjában végezte. így a sütés-főzés tapasztalatainak átadására alig nyí­lik alkalom. A kezdő háziasszonyok­nak mindinkább a szakácskönyvhöz keil folyamodniok. Egyébként a szakács- könyv' nem lebecsülendő keiléke a jó falatok előállításának, s egyáltalán nem az ügyetlen feleségek mankója. Még a régi, legendás hírű, nagy háztartásokban is volt a háznál egy- egy sokat forgatott példány belőlük. Most könyvkiadásunk három újdon­ságát ismertetjük, mindhárom kapható a könyvesboltokban. Előzetes ízelítőt adunk egy, a közeljövőben megjelenő újabb szakácskönyvből is. Mind a négy könyvet kezdőknek, a háztartásveze­tésben még járotian fiatalasszonyok­nak ajánljuk. „Első szakácskönyvem*9 a címe Mándy Ilona—Sulyok Magda 250 oldalas Il­lusztrált könyvének, amely tulajdon­képpen azoknak íródott, akik érdek­lődnek ugyan a konyhaművészet iránt, de önállóan még sohasem vezettek háztartást. A könyv orra tanít meg. hogyan juthatunk el a főzócskézéstől a főzésig, a kezdőkkel ismerteti o be­vásárlás, tárolás, a tálalás, a vendég­látás alapismeretéit, és természetese« ételek és itatok készítésének „titkait** is. A könyv ára: 23,50 forint. Nagyon népszerű a „Bogrács ős kukta* , Balyó Mária és Pelle József né szakácskönyve, ezekben a hetekben ér­te meg a harmadik kiadását. A rá­dió péntek reggeli műsorából jól is­merjük Pelle Józsefnét, aki minden hé­ten meglep bennünket valami ételúj­donsággal. A „Bogrács és kukta** a rádióban elhangzott 300 ételreceptet tartalmazza. A könyv tehát nem a háztartásvezetés mikéntjével foglolko» lény készen Is kapható, de ma­radék fonalból kézzel is köt­hető.) A nadrágon két rátett zseb van és elől cipzárral zá­ródik. 2- es modellünk, divatos tu­nika, vagy akár kabátkának is nevezhető, egyszínű jersey- ből, szövetből, vagy nyomott- mintás anyagból is elkészíthe­tők A felsőrészen és az ujja végén darazsolt vagy húzott díszítés van, amely bőséget is ed. Elöl holpánttal záródik, két zseb és esetleg még öv a tar­tozéka. 3- as rajzunkon egy ingszerű tunikát mutatunk be, amely egyszínű anyagból éppen olyan csinos akár mintásból. Jellem­ző a legombolt gallér és az oldalvarrásnál lévő nyílás. Ez az ing akkor csinos, ha éppen takarja a csípőt. 4- es rajzunkon bemutatjuk a divatos kétsoros blézert, amely színes posztóból, poliészter lenből vagy jerseybe! készül­het 5- ös rajzunkon látható egy kötött, úgynevezett kardigán­kabát, elütő színű szegéllyel díszítve. Ugyanez a kabátfor­ma szövetanyagból is elkészít­hető hasonló módon. Az öltö­zék kiegészítője a nyitott nya­kú ingblúz, amely a kardigán- kabáttal együtt a harmincas évek divatjára emlékeztet NÁDOR VERA A kritikus tavaszi fáradtság Ki hinné, hogy még a ko­moly orvostudomány is függ valamelyest a divattól. Néhány évtizeddel ezelőtt pL divatba jött a tavaszi fáradtság fo­galma. Ez a divat sókkal hosz- szabb életűnek bizonyult, mint például a maxi-szoknya divat­ja — mert még ma is tart Nézzük meg tehát mi is rej­lik e különleges és szokatlan divat mögött. Valamelyik laboratóriumban dolgozó orvos tavasz felé nyil­vánvalóan szokatlanul fáradt­nak és ingerlékenynek érezhet­te magát. Elpanaszolta, mire a többiek megvigasztalták, hogy ők, is szenvednek hasonló kelle­metlenségektől. Amikor híre kelt ennek a különleges tava­szi fáradtságnak, a városlakók sokasága vallotta meggyőződés, sei, hogy ő is érzi a fáradtsá­got. A falusi ember inkább ta­vasz végén, nyáron és ősszel, amikor a munka dandárja van, szenved a fáradtságtól. Kora tavasszal viszont élénk és izgatottan várja a jó időt, amikor újra kimehet a mező­re dolgozni. Mindez természe­tesen nem jelenti azt, hogy az érzékenyebb idegrendszerű városi ember a zsúfoltságban, a napfényszegény környezet­ben a tél és tavasz átmeneti korszakában valóban ne érez- hetne bizonyos fáradtságféle kellemetlenséget. És ha már divat lett a tavaszi fáradtság, amiről örvosi szaklapokban és a napisajtóban egyaránt írnak, nézzük meg, mi okozza és mit tehetünk ellene. Idegrendszerünk magában hordja az éjszaka és a nappal emlékét, mert mihelyt lemegy a Nap, álmosság lepi el az em­bert és az éjszakát alvással tölti. Az ébrenlét és alvás nap­szakos ritmusa egymaga ele­ven bizonyítéka annak, hogy a világosság és a sötétség hat idegrendszerünkre. Miért ne okozhatna éppen ezért a fény­szegény tél, a hosszan tartó kellemetlen hideg rossz hangu­latot, kellemetlen közérzetet.’ És miért ne szenvedhetne ép­pen a városlakó az ilyen fá­radtságtól, akinek ébrenlétét és alvását nem a kelő és le­nyugvó Nap, hanem az éb­resztőóra és a villanykapcsoló szabályozza. Az ok tehát ké­zenfekvőén a hosszú téli fény­szegénységben, a borús égben keresendő. Hiszen közismert, hogy a napfény, a világosság egymagában ébresztőén, fris­sítőén hat az ember kedélyére. Sokkal nehezebb már arra a kérdésre felelni, hogy mit tehetünk a tavaszi fáradtság ellen. A legegyszerűbb válasz talán az lehetne, hogy várjuk ki, amíg bőven süt a Nap éa a fáradtság magától elmúlik. Még ennél is jobb, ha ez a fu­ra divat faluban és városban lakó embert egyaránt emlé­keztet arra, hogy a mi éghaj­lati viszonyaink között a ta­vaszi étrendben a vitaminok mennyisége csökken. Ha a tar vaszi fáradtság címén bőveb­ben fogyasztunk mindennap tejet, gyümölcsöt, gyümölcsle­vet, citromot, burgonyát, főze­lékféléket, savanyú káposztát, savanyúságot, sárgarépát, ak­kor nemcsak tavaszi fáradtsár gunk múlik cl hamarabb, ha­nem az egészséghez nélkülöz­hetetlen vitaminszükségletün­ket is fedezzük. Ennek a vita­minszükségletnek a fedezése pedig már egyáltalán nem di­vat, hanem táplálkozástudo­mányi törvény. Akinek szer­vezete nem szenved vitamin- hiányban, az védett nemcsak a különböző fertőzésekkel szem­ben, hanem — miként a közel­múlt vizsgálatai igazolták — még az érelmeszesedéssel szem­ben is. És ha a tavasai fáradtság divatja révén biztosíthatjuk éppen tavasszal, amikor külö­nösen szükség van rá, vitamin- szükségletünket, akkor még a tavaszi fáradság „divathóbort­ját” is hasznosnak és ésszerű­nek kell minősíteni. DR. SZENDE! ÁDÁM llfc, honom a levesek és húsok, salá­ták és mártások, egytálételek és gyors- vacsorák. közkedvelt turmix! tolok és édességek, tészták és egyéb cseme­gék elkészítésének módját és hozzá­valóinak pontos leírását tartalmazza. A könyv mindössze IS forintba kerül. Jt világ népeinek konyháiban Igen jó ételek főnek” — így szól a „Gaszt­ronómiai utazás” című exkluzív szakács- könyv bevezető sora. Aki szereti az ételkülönlegességeket. aki a „gyom­rán keresztül" kíván utazni Európa- szerte, ás a világ minden tojókéra, annak ezt a mindössze 16 forintba kerülő remek kis könyvet ajánljuk. Hogy csők néhány országot soroljunk fel: Svédország ás Anglia, Japán ás Kína. Jugoszlávia ás föoliandia, Auszt­ria és Haiti népein«* ételcsemegéit — kókuszos tejberlzs. tojásos paraj- kockák, reteksalóta. sdit padlizsán, iá­val omlett, pekingi ktacsa, stb... Is­merhetjük meg ebből o szakácskönyv­ből. Szerzője Bence Vera, a különbö­ző konyhák jellegzetességeit is ismer­teti, olyan sójától»: gokat összegez, ameiyek olvasmánynak is érdekesek, s egy-egy ország táplálkozáskultúrá- jóba engednek betekintést. A közeljövőben jelenik meg Pelle lózsefnének egy ujj szakácskönyve Is. címe: „Jő ételek — Jé izek". A szerző tanácsadásai ezúttal újszerűek, ugyan­is abból indul ki hogy a ma asszo­nya a lehető leghevesebb Idát töltse a konyhában, s ezalatt mégis olyot produkáljon. oedvel „elkápráztatja” kis családját. A könyvben helyet kap a kempingfázás című fejezet Is. te­kintettel a megdövekedett szabad idő­re. Egytálételek- fóliában és parázson süthető friss, meleg ételek receptjeit Is közli a szerző, kirándulóknak és üdülőtelek-tulajdonosoknak egyaránt. K. L Dunaföldvári mozaik II. VÍZSZINTES: 1. A község egyik műemléke a Fehérvári úton. A 18. században épült. 11. Egyik me­gyénk. 12. Almár Iván. i3. A Du­na mellékfolyója Ausztriában. 14. Gumidarab r 15. Hátvédjáték. 19. Spanyol antifasiszta költő és drá­maíró (Frederico Garcia 1899—1936). 21. Dunaföldvár és a környék hús­ellátását javítja ez az üzem. 23. Eger egyik fele! 24. Névutó (vala­ki. valami felé>. 27. Visszalök! 28. Olasz és magyar gépkocsik betű­jele. 30. Jód és nitrogén. 31. A köz­ség egyik gyárának terméke. 32. Vulkáni porból keletkezett la­za kőzet. 33. „ ... az ég’* Petőfi- vers. 35. Megérkezni a szóban for­gó helyre (költőien). 37. Indulat­szó. 38. „A” vörheny (ék. hiány). 40. Redőny. 41. Nitrogén és vaná- dium. 43. Agyba-főbe ver. 44. Fo« lyadék. 45. Kettőzve, babafenyítés. 46. Község a mohácsi járásban. 48. Jó a szeme? 49. Papírmértékegy­ség. 50. Kutyaház. 51. A honvédel­mi miniszter első helyettese, al­tábornagy (Gyula). 53. Tündér­királynő Shelley-nél. 55. Mozdulat­lan. 56. Latabár Kálmán. 57. Ket­tőzött kettősbetű. 58. Rostnövény, a juta fontos pótanyaga. 60. ...kart: versenyautó. 61. Pohár­köszöntő (ang. er. szó). 63. 1339- ben negyvenet számoltak össze be­lőle Földváron. 65. Portéka. 66. Sok a szabad ideje/68. Oázis ré­sze! 69. A közepén lezár! 70. Nik­kel. 71. A Rákóczi-szabadságharc legkiemelkedőbb hadvezére, aki 1705. november 5-én foglalta visz- sza Dunaföldvár erődítményét az osztrák várparancsnoktól, Heister - tői. FÜGGŐLEGES: 1. Akivel Buda város küldöttsége a mohácsi vész után Dunaföldváron találkozott. 2. A pécsi püspökség alapítólevelé­ben e néven említik a községet: viculus ...........3. Hibásan gépel. 4. I ndulatszó. 5. Józsi, Jóska angdl megfelelője. 6. Község megyénk­ben, de részeshatározói rag is. 7. Tüzelőanyag elégetése után marad. 8. A szabadba jutó. 9. Értéke: 3,14. 10. Puha fém. 15. Ebben a stílus­ban épült a rk. plébániatemplom (1723—25), és a ferences templom (1786). 16. Dunaföldvár egyik üze­me. 17. Kutya. 18. Jelentős átkelő­hely, melynek védelmét az itteni vár látta el. 20. Kisipari termelő- egység, amely exportra is gyárt. 25. ÁZ. 26............ragad: írni kezd. 2 9. A dunai vízi forgalom lebonyo­f L i 4 5 6 8 9 40 n m ■ B u B 13 * ■ <5 ÍC <7 18 m fl <9 20 B B í-i a 23, II ZH A5 Zi fl 2* B 29 29 30 ■ 31 m M 32 33 B 35 36 B 3? m 38 3? B 40 1 41 ■ B 43 gy fl 44 fl 45 46 SZ 4? i 4á m 49 m 50 51 sz B m 53 SH B 55­56 ■ 5? B 58 59 m 6 0 C1 B a fci ■ 66 E>7­fl 6ö B 69 1 70 ■ 71-----f- ­l lításában van nagy szerepe. 34. Kicsinyítő képző. 36. Számnév. 39. Angolna — németül. 42. A község környéke különösen gazdag ilyen régészeti leletekben. 44. A vízszin­tes 21. sz. egyik terméke. 47. JZ. 52. összetett szavakban az utó­tagnak a csillagokkal való kap­csolatát jelenti (eredeti írásmód­dal). 54. Negatív töltésű ion. 58. Ritka női név. 59. Lombja árnyat ad. 62. Kén és *urán. 63. Hibázik. 64. Textilnövény. 67. Keresztül. Beküldendő a vízszintes 1., 21., 31., 63., 71. és függőleges l., 2., 15., 16., 18., 20., 29., 39., 42., 44. sz. sorok megfejtése 1973. április 16-ig a Megyei Művelődési Központ, 7101 Szekszárd, Pf. 15. címre, levelező­lapon. A levelezőlapra kérjük rá­írni: „Rejtvény”. A helyes meg­fejtést beküldők között 5 db köny­vet sorsolunk ki. Az 1973. március 25-i rejtvény helyes megfejtése: Afrikai, szerb, Mammutcsontvár, Solti magaspart, Duna, Kék Duna, Magyar, Szent- háromság, A megyei festőművé­szek nyári telepe, Zárda, Buda küldöttsége, Alapítólevél, Beszé­des, Csonkatorony, Duna-híd, Kreuz, öreg. Könyvjutalmat nyertek: Balogh Imre 7200. Dombóvár, Tanácsköz­társaság tér 3., Bőnké Istvánná 7020. Dunaföldvár, Kossuth u. 30., Kiss Zoltán 7020. Dunaföldvár. Fe­hérvári út 56., Kőhalmi György 7150. Bonyhád, Somogyi u. 4., Tóth Dezsőné 7100. Szekszárd, Be­loiannisz u. B/5. II. lh. A könyveket postán küldjük el. SZEREK

Next

/
Oldalképek
Tartalom