Tolna Megyei Népújság, 1973. február (23. évfolyam, 26-49. szám)
1973-02-18 / 41. szám
URR IDA: A KABÁT Függ A HOLDFÉNYBEN A kabát függ a holdfényben csak a szlvtájat éri fény, a nyak s derék sötétbe lóg, mint pók hajszálnyi kötelén, A fényháló a szív helyét öleli át, majd megpihen s mint sárga színű vonalzó fekszik a fal redőiben. Ki van gombolva a kabát bélése fénylik mint a hal a hold vizébe emeli aztán feljebb lép csakhamar, a zsebre süt, az akasztót is eléri hajnalfele, árnyéka nincs. Felémmered a fák ötujjú levele. r i,Möllere nevelése olyan, mini egy távolba néző komikus grimasz, de fájdalmas annak, aki azon keresztül akar behatolni a mélységes titokba". (Alfred de Messet) 1673 február 17-én havas eső hullt Párizsra. Egy éve halt meg Madeleine, az egykori kedves, a kitartó társ, Moli- ere-t láz gyötörte, a hideg rázta. Szobájában, írópultja előtt ült, komor gondolatoktól gyötörten emlékei közt kutatott IFJÚKORI HATÁSOK Poquelin királyi kárpitos módos házában két könyv Volt: a Biblia és egy Plutar- chos-kötet francia fordításban. Ez utóbbit csak a kis Jean- Baptiste olvasta. Különösen a „moraliák” rész érdekelte, ahol a görög író a kapzsiság- róil. a hízelgésről, a hiú fecsegésről írt Ezekből pedig azt vonta le a fiú, hogy az emberek tulajdonságai milyen kevéssé változnak a földön. Gyakran elkalandozott a nagyapjával a vásárcsarnokba, ahol a komédiások hányták a bukfencet a deszkákon. Mennyire megmaradt benne a liszttel fehér-aszalttá torzított arc, a Bohóc. Scaramouche. a boszorkányos komédiás valósággal elbűvölte a gyermeket Milyen is volt ez a varázslat, mely úgy lenyűgözte a nézőket? A színészlélek felszabadult szárnyaló rögtönzései egv kezdetleges színpadi mesére. Szabad, valódi játék ez, commedia dell’arte, ahol a komédiás képzelete szerint örült. sírt. szenvedett. . tréfált, ahol az ősszínész kedvére dobálta a játékba feledkezett nézőt Jean-Baptlste rendszeres látogatója a Hotel de Bourgog- ne és a Marais társulatoknak. Vágyódott a szépségre, az emelkedettségre, s kielégülést a színházban keresett. És vajon talált-e? Vajmi kevéssé. A színészi játék .nem tudta megfogni a fiú szívét A színészek lélektelenül. értelem nélkül. harsogón énekelve deklamálták Corneille vagy Sophokles dalait Mesterkélten, természetellenesen csoszogtak és levegő után kapkodtak. Arról szó sem volt, hogy a színész szenvedélyt, lelkiállapotot, emberi érzelmet fejezzen ki. hogv a színpadon űgv öltözködjenek, mozogjanak. beszéljenek, mint azt általában az emberek között szokás. AZ ÄLOMVILÄG A komédiáséletet sóvárgó fiú szíve nagyot dobban, amikor Madeleine Béjart-ral megismerkedik. Szerelmeséhez költözik, aki nála négy évvel idősebb, s egy Dicinv leány- gyermekről gondoskodik... De m:t bánja Jean-Bantiste...! Hiába harcol az öreg Poquelin fia „szégventeljes” haila- maí ellen, hiába akarja tisztes pályára terelni. A fiú ugvan leteszi az ügyvédi vizsvát. de máris a vándorkomédiás Béiart családdal tart. A bánatban hirtelen megőszült Poquelin mester kifizette fiának a 300 livre anyai örökséget, amiből aztán Jean-Baptiste a maga és Béiart-éle színházli vállalkozását finanszírozza. 1614 januárjában — mikor megnyílik közös mnintézetük, az Xllustre Theatre — az ifjú Poquelin már a Moliere művésznév viselője. Az örökség azonban ijesztő gyorsasággal fogyott Veszekedések. civódások a csa'ádon belül. Moliere színészi képességei sem voltak a legragvo- góbbak. Ha tragédiában játszott, a közönség vadul mulatott csetlő-botló figuráján. Meg aztán elmúltak az első szerelmi mámor napjai. Egyre hűvösebben bíráló pillantásokkal méregeti Madeleine-t. Az álomvilág lassan szétfosz- lik_ MÉRGEZŐ SZERELEM Moliere fantáziadús szerző, bolondos bohóc, csípős nyelvű mulattató.' Szenvedélyes lelkületű ember. Oda van láncolva egy öregedő, hervadó nőhöz, és lángolón szeret egy tizenhét esztendős gyönyörűséget — nevelt leányát. Még Madeleine-t öleli, de Armande hódító testét, szeszélyes szemét látja. 1662 február 20-áit La Grange, a társulat egyik tagjának feljegyzése szerint: „Előadás után Moliere úr esküvője.” Mennyi gyötrelem elindítója ez a nász... Az ellenfelek rosszindulatú rágalomhad járatot indítanak Moliere ellen, miszerint Armande a saját leánya... Mások mondják ki, ami Moliere-ben is (egyre jobban elmélyülő) gyötrő töprengés: a házasságban kikerüli-e a férjek végzete. a fölszarvazás? Moliere befogta a fülét. Nem akarta meghallani a pajzán gúnydalokat. sem a józan baráti érveket Leigázó, bénító szerelem rabja volt > AZ ELSŐ KÜZDELMEK És a vádhullám tovább gyűrűzik— Szaglászó kritikusai belevetették magukat két ezredév drámairodalmába. Elolvastak mindent Platótól kezdve egészen a legszeré- nvebb szerzőig csak azért, hogv rásüssék: Moliere tolvaj! Igaz. a moliere-í darabokon érezhető a soanvol drámaírók hatása éppúgy, mint a latin, az olasz vígjáték! ha- gvorpányoké. Fov-egv ötletet átvett barátiétól. Cvranótól is. De mindez semmit sem von le az ő nagyságából. Tolla alatt kiragvom-ak a konott témák, és halhatatlanságot kanták a felejtésre ítélt mesék. » n Á király évi 1000 Tivre kegvdk'ban részesítette a „kitűnő vim'átékfrót*. és kegyeskedett Moliere gyermekének keresztapja lenni. Mindazok pedig, akiket valaha kicsúfolt, akiknek érzékeny oldalát megpiszkálta. összefogtak ellene, ziToiiisátf-ók. öblös torkú „fel- hábqrodók” hazaánűónak titulálták. „Rossz hírbe hozza Franciaországot” — süvölröt- ték a feifuvsikodottak. akik nem is képzelték, hogy Franciaország és a francia nép rajtuk kívül is létezik. Moliere a maga területén, a színnednn védekezik: „Ostobák? Én Franciaorsréarrt nem csúfolom. csak titeket. Az Ttdvnrt én a finom ízlés is- koláfánnk tartom, és nem tévesztem. össze gr-oj a néhány tucat üres pfnerkőcoe? akiket a színpadon kicsúfolok." Minden hiába. A szalonok zsongtak, a felbérelt tollak elkénesz+ő szaoorasággal ser- cegtek. Rönködtek a gúnvda- lok. Moliere — hiába volt a királv nyilvános kegye — joggal érezte magát úgy, mint a meghajszolt vad. Á NAGY CSATÁ A „TSrb’ffe-hare" öt évet vert el Moliere aműgv is szűkre szabott földi életéből. A Tarfiffe kíméletlen szatíra. mellvel a szerző végigsu- hint szellemének szöges ostorával a képmutatók, álszentek, gonoszkodó szemforgatók hadán. A k>rály tetszését ugyan megnyerte a neki bemutatott első három felvonás, de a nyilvános bemutatóval még várni kell. A Tartuffe korántsem arat egyértelmű tetszést. Íme mon- seigneur Péréfixe, Párizs érsekének véleménye: Istenkáromlás ez! Moliere maga a földön járó ördög. Gúnyolja Istent, az eget, az egyházat, a papi rendet.” A művelt szellemű jezsuiták felismerték Moliere nagy küldetését Áz „érzékeny felsőbb kör" azonban máglyát követelt a költő számára. EJ akarták némi tani örökre, meg akartak szabadulni tollától, éber ésszerűségétől. Moliere idegei eléggé meg- romlanak. Armande mással kacérkodásai, kisfia halála és a „Tartuffe-hajsza” annyira ingerlékennyé teszik, hogy azt még színészei is megszenvedték. Pedig ők nagyon szerették Moliere-t, a megértő, bölcs igazgatót aki — ha kellett — mindig megnyitotta erszényét színészei javára. A Don Juan előadása után újból felhangzott az ellenzéki vijjogás. De Moliere már nemigen figyelt oda. Visszahúzódott az auteuili kis házba. Magányban élt Szárazon zör- gött a tüdeje, gyakran érzett szúrást a mellében. Mindez arra figyelmeztette, hogy már negyvennégy éves, s korántsem egészséges. Barátai — mert ilyenek is voltak — gyakran meglátogatták. Ilyenkor Moliere a Mizanthrop (Embergyűlölő) születő soraiból olvasgatott nekik. Á feleségét is csak a színházban látta, ha néhanapján bekocsizott Párizsba... Később, Armande betegsége egymás karjába sodorja a házaspárt A kései nász virága a kis Jean-Baptiste Armand, aki mindössze egy hónapig élt ő ▼olt a harmadik gyermek, aki elment Mintha ez is jelképezné azt hogy szüleinek utolsó szerelmi idillje sem tartott sokáig. MOLIERE FELFOGÁSA X SZÍNHÁZ SZEREPÉRŐL Amikor még Javában dúlt a harc, a vérig sértett ké- nyeskedők. a tekintélyükben megtépázott kontár orvosok, a kicsúfolt udvaroncok, a nevetségessé tett nyárspolgárok, a ÉRDI JUDIT rajza gőgjükben megbántott főurak, a rossz színészek és a tehetségtelen írók királyt gyalázó röpiratot szerkesztenek' — Moliere nevében. Moliere, kétségbeesésében, levélben fordul a királyhoz: „SireI A színmű feladata, hogy mulattatva javítsa az embereket. Azt hittem, Felség, hogy jobbat nem tehetek, mint azt, hogy századom bűneit gúnnyal ostorozom. És századunk bűnei közül a képmutatás a legáltalánosabb és a leginkább veszedelmes; azt hittem, Felség. nem kis szolgálatot teszek Felséged birodalma minden becsületes emberének, ha olyan színművet Írok, amely ostorozza a képmutatást, a túlbuzgókat és betanult fintoraikat, a vallásos csalókat. akik az embereket színlelt áhítattal és szofista felebaráti szeretettel akarják jégre vinni". íme egy másik megnyilatkozás: „A komoly morál legszebb szavainak nincsen olyan hatása, mint a szatírának. A bűnöket úgy irthatjuk legjobban, ha nevetségessé tesszük őket. A korholást könnyű elbírni. de a gúnyt nehéz. Szívesebben vagyunk gonoszak, mint nevetségesek." A NAGY SZÁZAD XIV. Lajos kedvelte Moliere-t, s pártfogása alatt virult ki a francia szellem egyik legfényesebb korszaka. Ellentmondást nem tűrő autokrata volt a király. De csak a zsarnoki udvar lehetett az egyedüli védelmezője a szellemi szabadságnak a nagyszámú kisebb szamok ellen. Felemás a XVII. századi kép: egyrészt, XIV. Lajos féktelen szeretkezései, pogány bacchanáliái, másrészt, a tudományok, az irodalom, a művészetek fénykora. őrült királyi fényűzés, hatalmas adók kivetése, az alattvalók tömegeinek nyomora. A csillogásnak bőven van tehát árnyoldala, melynek homályában ott lappang a francia forradalom előszele. Zűrzavar, káosz veszi körül Moliere-t Az ő élete is, a világ is zavaros. A vallást dogmatikus szalonok alacsonyít- ják le, a papi rendben illatozó szalon-abbék sikamlós verseket suttognak. A XVII. század csupa ellentmondás: vívódás, ragyogás, sötétség, fény és árnyék. Ez így, mind együtt Moliere százada. AZ UTOLSÓ FELVONÁS 1673. február 17-én a Képzelt beteget adták. Nem sokkal az előadás előtt Moliere halálra vált arccal betámoly- gott a színházba — Argant játszani. Armande lelkiismeret- furdalástól gyötörve sírt. A színészek gyöngéden lebeszélni igyekeztek a direktort. Hiába. Előkelő publikum gyűlt össze, no meg Moliere nem akarta, hogy az előadás elmaradása miatt színészei éli essenek a felléptidíjtól. Az előadás megkezdődött Moliere gyötrelmesen vergődött, fuldokolt, arcán a láz rózsáival verejtékezett a színen. A közönség nevetett és tapsolt. „Milyen megtévesztően játssza a képzelt beteget...!” Ő pedig szédült, minden forgott körülötte. Nyöszörögve suttogta a szöveget. A közönség el volt ragadtatva. „Ez a nyögés! ... Ez a siránkozó hang! ... Óh! isteni színész ez a Moliere!” Előadás után óvatosan hazavitték a Komédiást, aki az utolsó pillanatig mulattatott. Az utolsó tisztességre négy napig várt a halott, mert a színészeket az egyház kiközösítette — Moliere-t — nem akarták szentelt földbe temetni. Boileau-nak és társainak nem kis utánjárásába került, amíg kieszközölték a nagy kegyet a királynál. Február 21-én este fáklyafénynél furcsa halottas menet haladt végig a Richelieu utcán, A dermesztő hidegben ritkán bukkant fel egy-egy kései járókelő. Kitartó társak, hű barátok ballagtak a koporsó után. Kevesen voltak. 300 ÉV UTÁN Moliere egy személyben volt szerző, színész, rendező, igazgató. Életében nem lehetett az Akadémia tagja. De szobra abban a teremben áll, ahova őt soha be nem engedték, az akadémikus urak feje fölött. A későbbi „halhatatlanok” ezt írták a szoborra: „A Te dicsőségedből nem hiányzik semmi. A miénkből hiányzol Te.” Néhány évvel halála után elárvult társulata egyesült a Bourgogne-színházzal. A létrejött új francia nemzeti színház képezi alapját a mai Co- médie-Francaise-nek, amelyet „Moliere házának” is neveznek. Moliere alakjai háromszáz év után is élénken élnek, mert időtlenül érvényes típusokat formált. Gondoljunk csak a képmutatókra, az álszentekre, a fösvényekre, a modorosko- dó sznobokra, a gőgjükben megbántott tehetségtelenekre, a pénzsóvár kontárokra ... Éppen ezért Moliere szándéka, tanítása mit sem vesztett erejéből. A moliere-i életmű ma is úgy hat, mint a maga korában. Moliere szava figyelmeztető: sohasem a pénztárca vastagsága, az autó márkája és a „birtok” milyensége szabja meg az egyén értékét Moliere szelleme háromszáz év után is visszajár. TÓTH GYULA M o 1 i é r e (1622—1673)