Tolna Megyei Népújság, 1973. január (23. évfolyam, 1-25. szám)

1973-01-28 / 23. szám

fi CSALÁD — OTTHON A jó világítás fokozza az életkedvet Téli ötletek 1. A sima szoknyát, klasszikus ingblúzt melegebbé és dlvotessé teszi m japánujjú pulóver. 2. A japánujjú, nagyon divatos rövid pulóvert, hosszanti csíkozással, ma­radék fonalakból, magunk is gyorsan meghorgolhatjuk vagy megköthetjük. 3. A kockás vagy egyéb szövetből készült kabátot kötött sálgallérral, zsebekkel és megkötöz övvel díszítve felfrissíthetjük. 4. Fiatalos ötlet a klasszikus pulóveren az eíkerekitett és « két oldalán felmagasított szabásvonal« Baké Ilona Ha az izzó napkorong lebu­kott az égről, az embernek vi­lágítania kellett. Lángoló fá­val, szurokba mártott fák­lyával, gyertyával, petróleum- lámpával, száz éve — Edison óta — villamos árammal heví. tett „drótszálacskákkal”. Az ember háromezer év óta üldö­zi a Napot: mesterséges fény­forrásait hozzá szeretné hason­lítani, fényerejét elérni. AZ izzólámpától a KERÁMIALÁMPÁIG A fővárosban, egy belvárosi épületben (VI., Eötvös utca 11.) működő Világítástechnikai Ál. lomáeon Gács István több ér­dekes műszaki könyv szerzője kalauzol a fénybirodalomba. Kapcsolók, táblák, népszerű nyelven szólva: villanykörték bizonyítják a nem hiábavaló erőfeszítést. Közelítjük a nap­fényt! A lakásokban általában használatos izzólámpák a vil­lamos energiának még mind­össze két százalékát hasznosít­ják. A többi hő formájában elpazarlódik. A fénycső — mi neonnak hívjuk — már sokkal jobb hatásfokú: a villamos energia hét százalékát Világí­tásra használja fel. Sokkal jobban tudunk mellette dol­gozni, olvasni, jóval gazdasá­gosabban világít. Persze a kel­lemes, meleg színű, kis mére­tű, villogásmentes fényt adó Izzólámpákat a fénycső nem helyettesítheti. Allólámpákhoz, hangulatvilágításhoz, ottho­nunkban, de például a hote­lekben, éttermekben, kisebb helyiségekben sem lehet az izzólámpákat mással pótolni. Ám mindig több és több, nagyobb erejű fényt kíván életünk, a munkahelyek nagy csarnokai, az utcák, a kiraka­tok. Megjelentek a magas- nyomású higanygőzlámpák, a férni halogénlámpák, amelyek a különböző színekét már kel­II szavak humora — vicces szavak A nemrég megjelent Magyar é telmexö Kéziszótárban böngészve akadtunk azokra a meghökkentő és vicces hangzású szavakra, amelyek rejtvén) ünk sorait képezik. hy 1 3— r~ r r" t s™ r­5— 10 W m w~ iT™ Vt 15 r 16 0 17 \a p 19 20 a F YT~ 23 í B 0 Vt 5> 0 26 E 27 28 73 L □ W M m hí 0 5} iß S6 □ W~ w 2 w~ E *2 m 4S~ m 46 0 ka 49 » 0 50 61 íö~ 1 a EJ 34 55 0 m 56 57“ □ 58 59 m Go £1 ■ 60. TIT r ■ G4 m 65 gT 6« £9 1 \70 * J Gj[ h MM r Vízszintes: 1. Fojtás, nehezen nyel­hető étel, különösen tésztaféle. 7. Kis fehér keresztes virágú útszéli növény. 1Ó. Betűrend. 12. A rejtvénykirályné (a spanyol exkirályrté) keresztneve. 14. Milánói operaház. 16. Nagyközség megyénkben. 17. Kis hatásfokú. 19. Száz. több szláv nyelven. 21. Holland autók betűjele. 22. Olaj, több idegen nyelven. 24. Szappanmárka. 26. Papír­ra vet. 27. 3120 perc. 30. Manapság sporteszköz. 32. Vonalszerű kis be­mélyedéseket készítő. 33. Szolmizációs hartg. 34. Lakásbérlő. 36. Kutyáin. 37. A gyémánt és a grafit anyaga. 39. Kávéfajta. 41. Hónaprövidítés. 42. Or­gánum. 44. Rosszindulatú daganat. 45. -Nál, -nél, németül. 46. Mozdulatlan. 47> Menekülésszerűen élfut. 50. Vala­mikor régen; 52. Szolmizációs hang. 53. Gerendával alátámaszt valamit. 56« Cövekdarab! 37. K. Nagy Sándor. 58. Gabona vagy liszt tartására szol­gáló nagy láda. 60. Verjl 61. EÉE. 62. Kitartó, ragaszkodó. 63. Kerti mun­kát vég«r: 65. Ores kád! 66. Értéke­sebb tulajdonságúvá teszi (pl. növényt). 70. Kiváló írónőnk (Boris). 73. E szó­nak hárbm értelmezése vám 1. HózaS- ságközvefítő. 2. A lekaszált rendnek egy nvnlábta. 3. Nád v. oallycsomé. 74, Veszekedős, rosszindulatú, csúnya vénasszony. Függőlegese 1. Gyámoltalan, tehetet­len, pipoqya. 2. Tónak, tengernek a szárazföldbe benyúló része. 3. Köt­szer. 4. Egymást kővető betűk az ábécében. 5. Japán pént. 6. Vízi állat (fordítva). . 7. Hidrogén és kén. 8. Üvegszerű 'beyonat (ék. h.). 9. Kártya­játék. 11. Terepjáró vontató. 13. A harkállyal . rokon, barna színű hasznos köPörő madár. 15. 1. Az eke része. 2. Utálatos vénasszony. 17. Kerdettől fogva. 18. Haladó amerikai közéleti személyiség (Cyrus). 20. Tréfás kártya­játék. 23. Italkl,mérés. 25. Annyi gramm valamely anyagból, amennyi a mo- lekulasú'yo. 28. Dúsgazdag ember. 29* Díszíti (régiesen). 31. Darabos gyü­mölcsíz. '3T. Csapadék. 35. Környezeté­től erőben ; elüt. 38. Kossuth-drias köl­tünk. 40. Folyó a Szovjetunóban. 42. Főnévkéoző. 43. Zsírban sült, perec­alakú sütemény. 43. Századáról Petőfi verset írt. 49. Elidőz páros betűi. 50. Névutó. 51. Áruló kuruc brigadéros (László). 54. Azonos betűk. 55. Ameri­kai mesefilm címe. 58. AU alatt meg* köthető, magas, kemény, gyakran csú­csos fejfedő. 59. Só, medence és sa­létrom is Van ilyen. 62. Seben kelet­kező var. 64. Gléda. 67. Alkotás. 68. Ily módon. 69. Hegye és foka van. 70. A Ludolf-féle szóm. 71. Amerikai hírügynökség névbetűi. 72. Á múlt idő jele. Beküldendő a vízszintes 1,? 7-t 58.? 73.. 74., a függőleges 1.. 11., 13., 15.« 20., 43. és 58. sorok megfejtése leve­lezőlapon a Megyei Művelődési Köz­pont 7101 Szekszárd Pf. 15. címre 1973. február 5-ig. A levelezőlapra kérjük ráírni: Rejtvény. A helyes megfejtést beküldők között 5 db könyvet sorsa* > lünk ki» 1973. Január 4-1 keresztrejtvényünk megfejtése: Baseli kongresszus — Pesti csendőrsortuz —• Egyénien korl- kíroz — Oltóanyag-készítés — Növény- nemesítések “ Bonaparte Napoleon — Ludmilla névnapján — Narodnyik- mozgalom — Szaporán ki-kizúdít — Sorozó bizottságok. Könyvjutalmat nyertek: Beszterczén Péterné 7056 Szedres, Hősök tere 7., dr. Kelemen Jánosné 7100 Szekszárd, WölinsV.y u. C/2—É/2 3. Ipcs. fsz. 1„ Lucz János 7133 Fadd, Táncsics u. 6., Szenczy Béla 7090 Tamási, Szabadság u. 4. Várszegi Jánosné 7652 Pécs, Tettye u. 42. A könyveket postán küldjük ef. SZEREK lő arányban tartalmazzák, s a különböző színekét már kel­lő arányban tartalmazzák, s a legmodernebb világítótest, a kerámialámpa; ez már az ener­gia 15 százalékát fényadásra hasznosítja. Aranysárga fénye kellemes a szemnek. miért fontos a jó világítás? Ezt kérdeztem a Világítás- technikai Állomás Vezetőitől. A sokféle válasz közül a leg­érdekesebb: a legújabb tudo­mányos kutatások bebizonyí­tották, az ember közérzete, munkaképessége, sőt életkedve is megváltozik a rossz, vagy jó világítás hatására. A gyen­ge fényű, nem jól elhelyezett világítótest, illetve világítás az emberek nagy részénél fejfá­jást, idegességet, levertséget okoz. A nappalihoz közelítő fény fokozza a munkakedvet, megnyugtatja az embert, pihe­nését teljesebbé teszi. Gyá­rakban, intézményeknél, hi­vatalokban a jó világítás nö­veli a teljesítőképességet. A Világítástechnikai Állo­mást sokan felkeresik, taná­csukat, Segítségüket kérik. Hol* mikor, milyen értékű legyen a fény, milyen izzó világítsa meg azt a munkahelyet, ahol például egy tized milliméteres munkadarabokkal, s milyen, ahol 20 centiméteresekkel dol­goznák? Minderre választ adnak az állomás szakértői. MI LEGYEN OTTHON? "1 — Érdemes-e egy magánla­kásban „tudományos” módon foglalkozni a szobák, a kony­ha, s egyéb helyiségek megvi­lágításával? — De még mennyire! —> válaszolja Gács István, az ál­lomás vezetője. — Kezdhet­ném azzal, egyetlen háziasz- szonynak sem mindegy, med­dig világít az izzólámpája. So­kan szidják a lámpákat, pedig a magyar izzók jók; élettarta­muk azonban nem több, mint 1000 óra. Ne kívánjuk, hogy örökké égjenek, Világítsanak. De 1000 óráig is csak akkor Világít, ha megfelelően he­lyezzük el. Ha zárt búrába teszünk izzólámpát, úgy lehe­tőleg világos, s ne opálbúrájú lámpát használjunk, mert két­szeres fényveszteség ér ben­nünket. Zárt lámpatestben ne használjunk kisméretű lámpá­kat, mert ezek melegebbek, s káros hatással vannak élettar­tamukra is. Ahol váltakozó az áram feszültsége, a 220 vol­tos helyett érdemes 230 voltos lámpát használni. Nagyon sok mindent el le-: hetne mondani még. Állomá­sunk díjtalan tanácsadással szolgál, bárki, bármikor felke­reshet bennünket — fejezte be kérdéseinkre adott válaszát az állomás vezetője. SZÜTS DÉNES ! Az iskolások öltöztetése „Csupa szeretetből teszik.. — kísérelem mentegetni az édesanyákat, amikor az iskola­orvos fejét csóválva néz rám. Nemtetszésének oka: a kis Zsuzsikáról az egyenköpeny alól még öt réteg került le. S amíg a doktornő a kislány- nyirkosra izzadt testét vizsgál- gatja, szemügyre veszem a kis alsó trikót, a nylonkombinét, a műanyag pulóvert, a mellény­két és a kardigánt. Ezek fül- lesztették be annyira a gye­rek testét. A tanterem jól fű­tött, s ezek bizony mind mű­szálból készült holmik. Magam is túlöltözöttséget fi­gyelek meg a testnevelési óra előtti vetkőzéseknél. Kell hát beszélni a szülőkkel a gyer­mekek ésszerű öltöztetéséről. A szülői értekezleten kide­rül, hogy igazam volt: csupa féltésből, csupa szeretetből te­szik. „Hogy meg ne hüljön!" — mondják. Nem gondolnak arra, hogy a túlöltöztetéstől megizzadt gyermek sokkal könnyebben megfázik, ha ki­megy az iskola folyosójára. A túlöltözött gyermek nyugtalan, rosszul koncentrál, izzad a ke­ze. piszkosan, maszatosan dol­gozik. Helyes lenne, ha a fűtési idény kezdetétől úgy öltöztet­nék a gyermeket, hogy a tan­teremben ne legyen több hol­mi rajta, mint otthon a szobá­ban. Az egyenköpeny alá elég, ha fiúknak egy alsó ingecskét és egy inget vagy ingpulóvert adunk, leányoknak sem kell alsó ing és kombiné, elég az egyik. Egyszerű kis ruhák, ki­nőtt dolgok, jól elhordhatók az egyenköpeny alatt. A kardi­gánt, mellényt ne vegye fel a köpeny alá a gyermek, legfel­jebb rá, hogy levehesse köny- nyen ha melege van. Azt tapasztaljuk, hogy télen, a hóban, fagyban szinte min­den gyermek hosszú nadrág­ban és — az egyébként na­gyon praktikus — kiscsizmá­ban jön iskolába. így érkeznek mínusz 8—10 fokos hidegben. Levetik a kabátot, a sapkát, a sálat, a hosszú nadrágban és csizmában ülnek a 21—23 fo­kos tanteremben. Sok iskolában — nagyon he­lyesen — le kell venni a csiz­mákat és a hosszú nadrágot. Bent tartanak az iskolai szek­rényben egy-egy pár könnyű cipőt, szandált, s abba bújnak bele. Amióta általánossá vált az egyenköpeny-Viselés, azóta megszűnt a „Nekem szebb ru­hám van, mint neked!” — ver­sengés, ami különösen a kis­lányoknál vált néha-néha már divatbemutatóvá. A helyes öltöztetésről szó-' ló tanácsoknál meg kell em­líteni azt, hogy van néhány nap a tanévben: amikor még és amikor már nem fűtenek a tantermekben. Előfordul, hogy a korán érkező hűvösebb, őszi napokon, vagy az elhúzó­dó télutó nanjain bizony 20 fokot nem éri el a tanterem hőmérséklete. Ilyenkor ennek megfelelően kell öltözködni a gyermekre rétegesen felvehető, vagy levehető holmikat kell adni. Mint említettem már: ne a köpeny alá, hanem a kö­penyre. Eddig arról szóltunk, hogy milyen legyen a gyermek öl­töztetése a tanteremben. A mi eléggé változó időjárásunk mellett gond a korán munkába induló szülőknek a gyermek utcai öltözetének öeszekészí- tése is. Bármennyit élcelődnek is humoristáink a meteorológiai jelentések tévedéseiről, ne­künk mégis csak nagy segítőnk a tv, rádió esti előrejelzése és a rádió reggeli krónikájának sűrűn jelentkező legfrissebb ídőjárásjelentése. A várható reggeli hőmérséklet alapján készíthetjük össze a holmikat. Meg kell tanítani a gyermeket arra, hogy saját maga is gon­doljon rá: a felmelegedett idő­ben levegye a sapkáját vagy kendőjét, a karján hozhatja a kabátját, az anorákjót, ha a reggeli 6—8 fokból napsütéses 20—22 fok lett délre, mire ha­zafelé bandukol. Erre már a legkisebb iskolás is képes, ha előre figyelmeztetjük. Df. GERGELY KÁROLYNE

Next

/
Oldalképek
Tartalom