Tolna Megyei Népújság, 1972. október (22. évfolyam, 232-257. szám)

1972-10-24 / 251. szám

Sggedttl öregedni A levélíró kívánsága termé­szetesen parancs. Tegyük hoz­zá nyomban, hogy félelmet tükröző parancs. Marad tehát névtelen és nem nevezzük meg a községet sem, ahol be­szélgettünk vele. Környezeté­ről, melyben mint magányos, nyugdíjas pedagógusnő él, ta­lán- a háza végéről készült fényképfelvétel is vall vala­mit. Róla valamelyest az életraj­zi adatok. 1928-ban szerzett képesítést a Budapesti Állami Óvónőképzőben. 1929. szep­tember 12-én kezdett dolgoz­ni és 1964-ben ment nyugdíj­ba, harmincöt évi munka után. Ebből a harmincöt évből har­mincnégy és felet megyénk­ben töltött. Olyan faluban kezdett, ahol a gondjára bízott félszáz gyerek közül csak egyetlen egy tudott magyarul, az tolmácskodott neki. Három esztendő múltán valamennyi­en beszélték a magyar nyel­vet. Az akkori szakfelügyelő visszaemlékezése : — Emlékszem fiatalabb ar­cára is. Akkor még ...-ben taní­tott, mikor belépjem, mint lá­togató felügyelő az óvodájába. Hegedű volt a kezében, s ma­*gyar nótára tanította a kis óvodásokat... A harmincöt év soráról alig féltucat munkahelyet tud fel­sorolni. Volt ahová éveken át kilométerekről járt, gyalog. Közben szép csendesen meg­öregedett. Férjhez nem ment, egyedül van. Egy darabig még a régi szolgálati lakásában la­kott, aztán kitették abba a szükséglakásnak nevezett nyo­mortanyába, amelyben felke­restük. Utca felé hajló falú rosszul fűtött szoba volt. Az óvónő ágyban. — Tüdőgyulladás! — mond­ta tömören. Aztán pedig áradt belőle a panasz. Se oka, se értelme a pana­szokat sorra venni. Valószínű­leg akadt köztük megalapo­zatlan. vagy époen félreértés­ből fakadó is. Hiszen tudott dolog, hogy a magukra maradt öreg emberek hajlamosak vélt sérelmeken rágódni (de való­sakon éppígy!), és nagyon sokszor nem tesznek féket a nyelvükre. Ilyesformán rész­ben önmagukat izolálják attól a társadalomtól, melyhez nemcsak tartozni szeretnének, hanem tartoznak is. Mert dol­goztak érte. — Múltkoriban megszólít az utcán egy fiatal ember. Úgy harmincéves lehetett. „Óvó né­ni, megismer?’.’ — kérdi. Mon­dom, hogy meg, ha elárulja, melyik óvodában volt a kezem alatt. Kicsit gondolkodnom kellett, de aztán csakugyan megismertem. Épp a kisfiát vezette óvodába. — Hová szeretne menni? — Szociális otthonba. Ha le­het Tengelicre. Ott jártam, azt ismerem, kedvesnek, vonzónak tűnt. A nyugdíjam nyolcvan százalékát kellene befizetnem, szívesen fizétném... Mást idézünk: — Mint a szociális állandó bizottság elnökének egy kér­vény került a kezembe. Az ügy előadója és a kérelmező szerint a rossz lakásviszonyok miatt szeretné ezt a megoldást választani. Ezt a lakást meg­nézem — gondoltam magam­ban — s el is mentem. Hát nem kultúremberhez méltó la­kás volt, annyi szent; sötét, kicsi, beázott mennyezettel. Megértettem az óvónőt, meg­értettem, hogy nincs senkije. Beszéltem is vele, s mondtam, miért nem szólt nekem, talán lehetett volna valami jót is tenni az érdekében. Megértet­tem és aláírtam a kérvényét, de nem értettem meg azokat, akik a szolgálati lakásból ilyen nyomorúságos lakásba helyez­ték át a nők megbecsülése je­gyében. .. Tengelicen egyelőre a jelek szerint nincs hely; — Évek múlva kerülhetek csak otthonba... Ha ugyan egy munkában koptatott öreg szervezet ilyen környezetben kibír éveket. Számolgattunk. Harmincöt év alatt az „óvó néni” keze alatt nagyjából megfordult ezerötszáz gyerek. Ma napok is eltelnek, amíg valaki rá­nyitja az ajtót. Egyedül öreg­szik és a jelek szerint nem fé­lelem nélkül. Vajon ő az egyetlen? Vajon a tettekben ugyan nem sze­gény, de szavakban sokszor lényegesen gazdagabb társa­dalom összefogása nem tehet­ne érte és a hozzá hasonlókért valamit? Valamivel többet. Patron — patikamérlegen Napok óta nehézkesnek érzem múgam. Oh, milyen tökéletlen az emberi szervezet. Még hat-hét grammnyi különbséget sem érzé­kel a két kezében tartott tárgyak között. S milyen tökéletlen a ház­tartásom: nincs benne patika­mérleg. Márpedig ez nélkülöz­hetetlen, ha mór vettün|c auto- szifont. A patronok miatt, ame­lyek kétféle minőségben létez­nek: nem súlyhiónyosok és súly­hiányosak. Persze, tulajdonkép­pen teljesen mindegy, hogy egy patron mennyit nyom. A fontos csak az, hogy patron legyen, vagyis lehessen vele szódavizet csinálni. Vagyis létezik jó patron és rossz patron. Csakhogy ná­lunk rendkívül illedelmesen be­szélnek az iparban és a keres­kedelemben. Olyan csúnya szót, hogy rossz, nem használnak. Súlyhiányos, az sokkal jobban hangzik. Tiszta udvar — tiszta járás Üléseseit a Paksi Járási Népi Ellenőrzési Bizottság O. L Tanácsi szükséglakás. Azt a benyomást kelti a szemlélő­ben. hogy lakója úgy költözik egyre beljebb és beljebb, ahogy a ház egyik vége fokozatosan összedől. Előbb-utóbb sj the tőén összedől az egész. A tanácsnak újjáépítenie való­an nem érdemes. A község centrumában van ugyan, de így is nagyon kétséges, hogy egyáltalán szabad-e emberi lakás céljára használni. Tegnap délelőtti ülésén a Paksi Járási Népi Ellenőrzési Bizottság a járás köztisztasági helyzetével foglalkozott. Mind a tanácskozásnak, mind az azt megelőző széles körű vizsgálat­nak az volt a célja, hogy ne csupán egyes porták érdemel­jék meg a „Tiszta udvar, ren­des ház” címet, hanem a járás egész területén érvényesülje­nek a köztisztasági előírások. Ezek alapja az egészségügyi miniszter és az építésügyi és városfejlesztési miniszter 9/1970. számú együttes rende­leté. A legjobb tapasztalatokat Bölcskén, Gerjenben, Györ- könyben, Kajdacson, Madocsán és Nagydorogon szerezték a népi ellenőrök a tanácsok köz- tisztasági tevékenységéről. Az említett jogszabályt helyesen, a falu viszonyainak megfele­lően alkalmazták, hajtották végre. Néhány község — saj­nálatos módon — még késle­kedik saját köztisztasági sza­bályzatának elkészítésével. Ezeken a településeken a házi szemét elszállítása rendszerte­len. Szomorú példa erre Pak­son az a hatlakásos épület, ahol két hónapig tornyosult a szemét. A benne elszaporodott rovarokat, rágcsálókat a járá­si közegészségügyi felügyelőség és a megyei KÖJÁL szakembe­rei irtották ki, ők fertőtlení­tették a sok ember lakta épü­let több helyiségét. A városias jellegű Pakson és Dunaföld- váron a legsürgetőbb a bel­területi szemétszállítás meg­szervezése. A feladat nagyobb, mint néhány esztendeje volt, hiszen egyre többen térnek át az olajfűtésre, — olajkályhá­ban pedig nem lehet eltüzelni a szemetet. A járás néhány pontja köz­tisztasági-közegészségügyi szempontból ijesztő képet nyújt. Ilyen — például — a madocsai szeszfőzde és a Ger- jenl Állami Gazdaság szállá­sainak környéke. Az utóbbi kiáltó ellentétben áll az igaz­gatósági épületek környezeté­nek dicséretes kulturáltságá­val. Népújság 5 1972. október 24. A Vöröskereszt a szervezője, éltetője a „Tiszta udvar, ren­des ház” mozgalomnak. A né­pi ellenőrök igen hasznosként értékelték a vöröskeresztes ak- , tívák fáradhatatlan felvilágo­sító munkáját. Ugyanúgy azt, hogy egyes községi tanácsok, köztük említésre legméltóbb módon a nagydorogi, a falu­széli telepek lakóit jól szerve­zett gyűlésen tanította mind a köztisztaság, mind a védőoltá­sok fontosságára. ,, A németkéri tanács éberen ügyel, hogy a háziállatok se a járókelők testi épségét, se a köztisztaságot ne veszélyeztes­sék : Dunakömlődön keveset törődnek ezzel. Ott nem ritkán falkába verődve alkalmatlan*- kodnak a lakosságnak a kóbor kutyák. A közkutakra nagy gondot fordít a közegészségügyi ha­tóság; a vízművek munkájára sincs panasz. A vizsgálat ide­jén e megállapítás alól csak az egyik dunaszentgyörgyi közkút siralmas állapota volt kivétel. Bölcske és Gerjen Duna- partját leszámítva a folyam partja igen szennyezett. Alig­ha véletlen, hogy ahol kedvező a helyzet, korábban a tanács nem fukarkodott a segítség­gel, a rendőrség pedig a bír­ságolással. A tegnapi ülés másutt Is kö­vetésre méltó érdekessége, hogy azt a járási NEB, a Ha­zafias Népfront járási bizottsá­gával együttesen tartotta. így a népi ellenőrzés a népfront­mozgalommal összefogva tett értékes szolgálatot a köztiszta­ság ügyének. Az okos kezde­ményezés szép sikert ígér. B. Z. Tehát: „A fogyasztói érdek­védelemmel kapcsolatos rendel­kezés előírja a felhasználatlan súlyhiányos patronok kötelező, díjtalan cseréjét... A minisztérium felhívta az érdekelt kereskedelmi vállalatok figyelmét, hogy minden körülményeskedés nélkül cserél­jék ki a felszúratlan, súlyhiányos patronokat.” Mindezt a lapokból idéztem, amelyek ismét védtek egyet a fogyasztók érdekein. Persze, én jobban szerettem volna egy olyan utasítást olvasni, amely kimondja, hogy o boltos­nak bocsánatot kell kérnie azért, mert vacak árut adott el — el­ismerem, önhibáján kívül — a vásárlónak. A jó modort azonban mindmáig nem foglalták rende­letekbe, utasításokba, s talán ezért is akad olyan kevés belő­le: sokan azt hiszik, hogy meg­szegik a törvényeket, ha elvisel­hető hangon tárgyalnak a má­sikkal. Dehát nem lehet mindent rendeletekbe foglalni. Lám-lám, milyen egyszerű ügy a súlyhiányos patron, s még itt is milyen nehéz rendezni a dolgo­kat. Az utasításból vagy felhí­vásból kimaradt ugyanis egy rendkívül fontos dolog. Honnan tudjam én, hogy melyik patron súlyhiányos és melyik nem? Hi­vatásomnál fogva húsz esztende­je szorgalmasan és figyelmesen olvasom a lapokat, s emlékszem rá, amikor közölték a nagyközön­séggel: azt a patront, amelybe eleve nem tettek szénsavat, azzal lehet meqkülönböztetni a szén­savval ellátott, vagyis patron­patrontól, hogy könnyebb, mint az. Azt hiszem, hat-hét gramm a különbség... Mindenesetre olyan sokkal nem lehet nehezebb a . jó patron o rossznál, s én egy­szerűen nem tudom érzékelni. Pedig úttörőként még becslés­próbát is tettem, de akkor sem grammokra ment a dolog. Patika­mérleget meg nem használok a szódakészítés előtt, mert ez meg­lehetősen lassítaná a technoló­giát, s afféle egyszerű ember­ként egyelőre még ösztönösen és nem tudományosan készítem a szódát, ha sikerül. És akkor sikerül, ha^ a patron­ban von szénsav. S így — akkor jövök rá arra is, hogy egy patron súlyhiányos, amikor már kiszúr­tam. Persze, akkor már hiába viszem vissza a boltba, ott he­lyesen nem veszik vissza, hiszen kiszúrt állapotban már minden patron egyforma nehéz, akár volt benne szénsav, akár nem. De még a csere sem old meq semmit, még ha meg is oldják a cserét, ami azonban tulajdon­képpen megoldhatatlan. Egyetlen megoldás létezik. Má­sok mérik meg helyettem a pat­ronokat, s csak olyant tesznek a dobozba, amelyek nem súly- hiányosak. Ekkor nem kell ki­cserélni a súlyhiányos patront a boltokban, nem létezik sem jo­gos, sem jogtalan csereiaény, viszont létezik jó, megbízható patrongyártás. Egyelőre azonban nincs. Ma­rad a méricskélés. Ez azonban kicsinyes dolog. Nagyvonalúan kell élnünk, s különben is, egé­szen könnyű, súlytalan problé­mák ezek. S akik azt hiszik, hogy az ilyesmiktől válik nehézzé az élet, vegyenek patikamérleget. PINTÉR ISTVÁN Levél helyett •.. Mikor veszi már észre, akinek ez a dolga, hogy észre­vegye, hogy Szekszárdon, az Otthon Áruház előtt gyerek­kocsival nem lehet az úttestről a járdára jutni. Nemrég az ügyeletes rendőr azt tanácsolta egy asszonynak, aki a lép­csőkön ráncigálta fel a kocsit: ne legyen szégyenlős, írjon a városi tanácsnak. Nem tudni, ebben az ügyben interpelláltak-e már a tanácstagok, vagy szóban, írásban eljutott-e a panasz az il­letékesek füléhez. Nem tudni, van-e tudomásuk arról, hogy az Otthon Aruház mellett évek óta képtelenség babakocsi­val közlekedni, Egyébként akinek szeme van, az látja, ha a lábán jár, és Szekszárdon jár, láthatja. Panaszoslevél helyett most — remélhetőleg még időben — szólunk: kocsifeljáró kellene az Otthon Áruház elé. Mi­előtt egy adattal gyarapodna a gyermekbalesetek statiszti­kája. _a. _a.

Next

/
Oldalképek
Tartalom