Tolna Megyei Népújság, 1972. október (22. évfolyam, 232-257. szám)

1972-10-21 / 249. szám

Fekete Sándor s Petőfi élete IX. Mint az idézetből is látszik, a feszültséget, az izgalmakat a boldog derű és könnyed vi­dámság időszaka követte. Az oroszlán, ha nem is megszök­tette, de szinte elrabolta Jú­liát, mint a nyílvesszőt. Meg lehetett pihenni. Petőfinek talán eszébe jutott az az oroszlános vers, melyet fen­tebb idéztünk, s most folytat­ta a képet: Nyugszom én fáradt oroszlán Feleségem kebelén. Mielőtt a történelem örök­re kiragadná e boldogságból, vessünk egy pillantást az oroszlán utolsó nyugodt fész­kére ... Pesten egy háromszobás la­kást béreltek, az egyiket Jó­kai Mórnak adták ki. Hihe­tünk hát Jókainak, aki szem­tanúként így festi le a három szobát : „Az egyik volt az enyim, a középső a közös étkező, túl rajta a harmadik, az volt Petőfiék lakása; író-, háló- és elfogadó szoba egyben. Sze­rény bútorzat; a legbecsesebb a könyvtár: csupa díszkiadású művek, Béranger, Hugo Vic­tor, Heine költeményei; a Girondisták története Lamar- tinetől, Shakespeare angolul, Ossian, Byron és Shelley. Fa­lain körül remek kőrajzú arc­képei a francia forradalom kiváló alakjainak... Ez volt az egyedüli fényűzése ...” A fiatal pár egyetlen szóra­kozása a színház volt. Petőfi szinte szünet nélkül dolgozott. Nem tud eltelni terveivel, egyre nagyobb vállalkozások­ba fog: hősköltemény Lehel­ről (töredék marad), szatiri­kus elbeszélés a maradi ma­gvar nemesség típusáról, a táblabíráról (ezt sem tudja befejezni, pedig legnagysze­rűbb remekei egvíkeként kez­dődik a vers), Vörösmartyval és Arannyal elkezdi Shakes­peare fordítását (A Coriola- mis készül el, s a Rómeó és Júlia néhány jelenete), s közben ontja a kisebb verse­ket. köztük olyanokat is, ame­lyek közül egy-kettő önmagá­ban is elegendő volna a hal­hatatlansághoz: A téli esték, A puszta télen .. ). Olyan ütemben dolgozott, hogy ha néhány nyugodt hó- naoia van még, művelnek gyűjteménye ma legalább még egy kötettel többet számlálna. De „egyszerre leszakadt az ég a földre... a forradalom kitört Olaszországban!” „MOST, VAGY SOHA...” A reformokat és önálló­ságot akaró, Kossuth vezette haladó magyar nemesség előbb-utóbb mindenképpen szembe került volna a bécsi önkénnyel. S ismerve az ud­var konok ellenállását, bizo­nyosra vehetjük, hogy fegy­verhez kellett volna nyúl­nunk: a szabadságharc előbb- utóbb, de mindenképpen ki­tört Volna. Az a csodálatos nap, 1848. március 15-e azon­ban Petőfi Sándor forradal­mi szellemének, cselekvő bá­torságának köszönhető. „Holnap ki kell vívnunk a saitószabadságot! és ha lelö­völdöznek? isten neki; ki várhat ennél szebb halált?” — e gondolatokkal aludt el Petőfi a március 14-ről már­cius 15-re virradó éjszakán, miután az éj nagy részét „imá­dott kis feleségével” töltötte, a forradalom legelső lépésé­ről tanácskozva. A forradalmi napló —mert abból idéztünk — legérdeke­sebb része a kérdés, amellvel Petőfi „elaludt”; és ha lelö­völdöznek” ? Bizony Petőfiék nem lát­hatták előre, hogy az illeték kés hatóságok végül is nem mernek tűzparancsot kiadni. Minden eddigi történelmi ta­pasztalatuk, kivált az általuk annyira tanulmányozott fran­cia forradalmaké azt bizonyí­totta, hogy a jogaiért tüntető népnek a hatalom golyóval szokott felelni, mint ahogy 1789 júliusában, 1830 júliusá­ban és 1848 februárjában is történt. Azért, mert Petőfi a to­vábbiakban nem emlegeti éj­szakai gondolatait, nem sza­bad azt hinnünk, hogy más­nap reggel már eszébe sem jutott többé a félelem, ellen­kezőleg : bizonyosak lehetünk abban, hogy az egész napot állandó forradalmi Készenlét­ben, idegfeszítő izgatottság­ban, szorongásban csinálták végig. A kételkedés és a bi­zakodás belső lelki harcát fel kell ismernünk azokban a tudatosan száraz, tényközlő mondatokban is, amelyek csak a cselekvésről beszélnek, s hallgatnak a lélek belső küzdelmeiről. Idézzük Pető­fit, mi történt, amikor reggel előadta szándékát, a „sajtó rögtöni felszabadításáról” : „Társaim bele egyeztek ... Vasvári és én föl s alá jár­tunk a szobában. Vasvári az én botommal hadonászott, nem tudva, hogy szurony van benne; egyszerre kiröpült a szuronv, egyenesen Bécs felé, anélkül, hogy valamelyikün­ket megsértett volna. — Jó jel! kiáltanak föl egyhangúlag. Amint a proclamatió el­készült, s indulófélben vol­tunk, azt kérdem, micsoda nap van ma. — Szerda, felelt egyik. — Szerencsés nap, mondám, szerdán házasodtam meg!” Képzeljük el a jelenetet: Vasvári és Petőfi föl és alá Sirokkó Sairíliában Sciopero Szürke ég és szürke tenger. Nap nincs, csak Afrika forró lehelete izzítja a nyug­talanítóan fojtott, feszültség­gel terhes levegőt. Sirokkó van. Catániától búcsúzni kell — legnagyobb ajándékát, az Etnát úgyis megkaptuk már. VIGYÁZAT: HIDEG! Ne higgye, aki látta a Ve- zúvot, hogy el tudja képzelni a hatalmas délebbi testvért. Lávatömeg, de nem kopár, csak a csúcs. Derekánál föl­jebb is gesztenye, mandarin, mandula, narancs virul. Luxusvillák tömege a kertek­ben, igen sok a friss építke­zés. — Nem félnek az emberek itt élni, ide építkezni? — kérdeztem a hegyre vivő au­tóbuszon az egyik olasz úti­társtól. — De igen. Kicsit félnek — hangzott a válasz olyan mo­sollyal, amiben büszkeség is volt és sorsvállaló fölény. Az­után a hagyományos szicíliai kedvességgel magyarázták el az út adta látnivalókat. A lá­va termékenyítő erejét, a gyümölcsösöket, a települések és a közbeeső csúcsok nevét. Figyelmeztettek: hideg lesz odafönn. Sajnos, későn. A kedves, ezüstös kis ele­fánttal, Catánia jelképével dí­szített Etna-busz, ami a Via Rocca Romana központi pá­lyaudvaráról indul naponta egyszer, délelőtt — hasznos tudnivaló, az útikönyvben nem szerepel! — a Sapienza menedékházig Visz 500 lírá­ért, kétezer méter magasra. Zavartalan napsütésben meg­felel ott a nyári ruha Lv min-. jár a szobában. Az ifjú for­radalmár történész bottal ha­donászik — az izgatottság le­tagadhatatlan külső jegyei ezek. Utána a Bées felé re­pülő szuronyra „engyhangú- lag” kiáltják: „Jól jel!” Mint ahogy a szerdai napot is „szerencsésnek” találja Petőfi házassága miatt. Csakugyan olyan babonásak lettek volna a magyar értelmiség legfelvi­lágosultabb vezetői, hogy ked­vező előjelekben és szeren­csés napokban hittek? Nem, ezek a felső feszültségről be­szélő apró mozzanatok azt árulják el, milyen nagy el- szánásra volt szükség, mi­lyen szívesen támasztották meg bátorságukat jelentékte­len mozzanatokkal is. A Pilvaxban — mint tud­juk — Jókai beszélt a fiata­lokhoz és Petőfi elszavalta Nemzeti dalát, a verset, amely történelmet csinált. Amikor Petőfi lakásáról négyen elindultak, néhány polgári ruhás titkosrendőr fel­tartóztathatta volna őket. Most, hogy némi — feltehe­tően idegesítő, sőt idegtépő — várakozás után elindulnak az egyetemi ifjúság csatlakozta­tására, egyetlen fegyveres jár­őr elegendő volna szétzava- rásukra, sőt a vezetők letar­tóztatására. Ki tudná ezt jobban, mint éppen Petőfi? Ha senkinek, neki azzal is számolnia kellett, hogy már a Pilvax-beli gyülekezést je­lentették a Helytartótanács urainak. Talán azért is siet annyira, nem akar tovább vár­ni a kávéházban. „Egy ne­gyedórát még várunk” — mondta türelmetlenül, s a negyedóra elteltével a húsz- harminc főnyi csapat a sza­kadó esőben az orvosi egye­temre sietett. (Folytatjuk) — sztrájk két azonban sűrű ködökkel, felhőkkel fogadott a hegy, fáztunk. A Saoienzától funi- via — kötélpálya — visz fel a további ezer méteren. Na­gyon drága, négyezer lira. Beértük két kisebb kráter mélyének tanulmányozásával, a menedékház közelében. így is döbbenetes élmény volt a vulkán. A csúcs olyan néptelen, mint amilyen az állomás volt másnap, amikor elutazni akarván beléptünk oda a vá­ros nagyon is nyüzsgő, zsú­folt forgalmából. Tutto chiusö — minden zárva, a pénztá­rak, az információ. Néhány vonat némán és üresen áll­dogált benn. A magyarázat: sciooero. Sztrájk. A vasutasok 24 órás sztrájkja. Nem az el­ső 1972. nyarán. Catániában kétórás várako­zás után, a vasúti jegy birto­kában, vonatpótló busz in­gyen átvitt Taorminába. Ez nagyon kellemes volt. Ám a sztrájk után egy egész napot Messinában töltöttünk az ál­lomáson, mert a feltorlódott utastömeg zsúfolásig tömte a vonatokat. Négyet engedtünk el, nem fértünk föl. Gyerekek feküdtek a folyósók padlóján, az egymásra halmozott cso­magokkal még a mosdók Is teli voltak. Es mindenki messzire ment: az északon dolgozó déliek népvándorlá­sának lehettünk tanúi. NEMCSAK BÉRHARC A hosszú várakozás közben beszélgetésbe keveredtünk egy mozdonyvezetővel. Hozzátar­tozóit kísérte ki, nem volt _®L, Ki kopog, \*y\ Mi kopog? "*===; A jövő postája. Jele az IRÁNYÍTÓSZÁM ! (295) Dolgozókat felvesz A lőrinci Fonó felvételt hirdet 15 éven felüli lányok részére! A betanulási idő 1 hónap, kereset: 1700—2100 a betanulás után. Vidéki lányok részére szállást biztosítunk. Cfm: PIV. Lőrinci Gyár, Bu­dapest, XVIII, Gyömrői út 85—91. (20) Értesítjük a vásárlóközönsé­get, hogy a Pécsi ÁFÉSZ Sup- rett ABC. Áruházában (Pécs- újhely, Bor u. 15 sz.) import­ból származó olajégők kapha­tók garanciális beszereléssel, melyet fővárosi szakvállalat végez. Irányár: 17—18/mFt. Használják ki a lehetőséget és időben kérjen előjegyzést. Komplett fűtőberendezések állandó jelleggel kaphatók. Pécsi ÁFÉSZ (321) szolgálatban. Inkább tréfásan kérdeztem tőle: — Szintén sztrájkol? A válasz nagyon komoly és határozott volt. — Természetesen. Azután elmondta, hogv nem­csak a pénzért sztrájkolnak a vasutasok. Azért Is. hiszen a keresetek nem bírják a versenyt az egyre emelkedő árakkal. Az újra és újra el­határozott munkabeszünteté­sek azonban a vasút moder­nizálását is követelik. Nem ooerett-SZtréjkok ezek. A La Sicilia című lap aznapi szá­mából idézem a címekét: Egész Itáliában béna a vasúti forgalom. Blokád a vasúti kompokon is. Orlzetlenek a vasúti átjárók. Heves vita a szakszervezetek és a kormány között. Messinai várakozásunk, az agyonzsúfolt vonatok, a tüle­kedő, ideges emberek, az el­utasítás a Jegypénztárnál, ahol még a következő napra sem ígértek helyjegyet vagy háló­fülkét, nyomasztó háborús emlékeinket idézte fel. Ennyi­ből is látni lehetett, hogy sú­lyos következményekkel jár egy-egy ilyen sztrájk. Miért vállalják mégis? A mozdonyvezető elmagya­rázta. A vasút elmart a fejlő­désben. Kevés a vasúti ko­csi, a pályákat sok helyütt korszerűsíteni kellene. Azt követeljük, hogy ne csak a luxusvonatok számát és szín­vonalát növeljék, mint ahogy történik, hahem a tömegköz­lekedését Is. Nerrfrsak a vas* 16 évet betöltött lányokat szövőnek és csévélőnek fel­vesz a PTM. Angyalföldi Szö­vőgyára. A betanulási idő szö­vőnek 8 hét, Csévélőnek 3 hét. Ezen idő alatt kb. havi 1059 Ft bruttó fizetést, és napi egy forintért ebédet biztosítunk, lakást minimális térítés mel­lett adunk. Jelentkezés írás­ban a gyár munkaerő-gazdálko­dásán: Budapest XI1Ï. Szek­szárdi u. 19—25. (')C) V árosgazdálkodási Vállalat BÁDOGOS SZAKMUNKÁST keres felvételre. Jelentkezni lehet: Szekszárd, Hunyadi u. 4—6. (336) úti közlekedés rossz, hanem a városi is. Kevés az autóbusz, azt sem gyártanak eleget. Az autóktól pedig mozdulni sem lehet már, pedig hát nagyon sok embernek nincs autója. S azok hogyan közlekedjenek? A sztrájk nem csupán bér­harc: a tőke és a nép alap­vető érdekellentétei nyilvá­nulnak meg benne. ELEVEN POLITIZÁLÁS Itthon azt mondanák erre az emberre: sematikus. Pe­dig hát nagyon is eleven, hite­les, igazi volt minden szava. Olaszország másik, belső használatú arcát láttatta: a politikai sirokkótól forró. Azt, amelyikről a „PCI” — Olasz Kommunista Párt — aláírás­sal jelzett falragaszok, felhí­vások beszélnek. Pusztán ezek­ből az utcai feliratokból is következtetni lehet az olasz kommunisták erejére, tömeg­bázisára. Az ellenfelek is megjelennek, persze, látvá­nyosan. Délen kevésbé, Ró­mában többször láthattuk: fa.- siszta ízű megjegyzések a kommunista jelszavak fölött, obszeén rajz a sarló és kala­pács mellett a falon. Szenve­déllyel zajlik itt a politika is. Beszéltem magyar turistá­val, aki az olasz sztrájkot az idegenforgalmi érdekességek közé sorolta, izgult, bárcsak átélhetne egyet. Naiv kíván­ság. Nem kellemesek ezek sem az olaszoknak, sem a turistáknak. Bár ne lenne szükség rájuk ebben a szép és szeretnivaló országban. CSONTOS MAGDA

Next

/
Oldalképek
Tartalom