Tolna Megyei Népújság, 1972. augusztus (22. évfolyam, 179-205. szám)

1972-08-08 / 185. szám

» Vf A párthatárosat nyomán Csökkentik az iskolai adminisztrációt — Korszerűsítik a felügyeleti rendszert Az állami oktatás helyzeté­nek felülvizsgálatát követő párthatározat szellemében több jelentős intézkedés végrehaj­tására kerül sor az 1972—73- as tanévben. A Művelődésügyi Minisztériumban elmondották, hogy az új tanévben fokozato­san korszerűsítik az iskolák­ban a felügyeleti rendszert. Ennek alapvető célja az ellen­őrző munka hatékonyságának növelése, a tanintézet vezeté­sének támogatása, a pedagó­gusok segítése. Az iskolai adminisztráció csökkentésére is újabb fontos lépést határozott el a minisz­térium. A jövőben a tanácsi művelődésügyi osztályok jó­váhagyása, engedélye nélkül nem lehet semmiféle jelentest, felmérést, vagy statisztikai összeállítást készíttetni. Ez az intézkedés a pedagógusok ter­helésének enyhítését szolgál­ja. Napirendre tűzték a kü­lönböző nyomtatványok egy­szerűsítését is. A tantestületi kollektívák terhelésének csök­kentése érdekében ezentúl lé­nyegesen kevesebb munkaterv készülhet az iskolákban, mint eddig. A következő tanévben a pedagógusok munkaköri kö­telezettségeinek végleges meg­határozására is sor kerül. Változatlanul előtérben áll az iskolai élet demokratizmu­sának továbbfejlesztése. Ezzel szorosan összefügg a pedagó­gusközösségek, a tantestületek jogainak bővítése, annak biz­tosítása, hogy kifejthessék vé­leményüket az iskola életét meghatározó kérdésekben és befolyásolják a tanintézetben születő döntéseket. Elmondot­ták az illetékesek azt is, hogy az idei tanévben megkezdőd­nek az igazgatók kinevezésé­nek új rendszerét előkészítő munkálatok. Az állami szer­vekre hárul az a kötelezettség, hogy mielőtt a kinevezés ügyében döntenek, kérjék ki a nevelői kollektíva véleményét. 1973-tól fokozatosan beveze­tik az igazgatók határozott időre szóló kinevezését. Mun­káját időközönként értékelik, és mód van arra, — sőt jól bevált igazgató esetében cél­szerű, kívánatos is — hogy megbízatását megismételjék. Ami a gimnáziumokat ille­ti, hamarosan hozzálát felada­tához, például az a bizottság, Hikes Lajos centenáriuma Száz éve, 1872. augusztus 8-án született Mikes Lajos, a két háború közötti korszak — Osvát Ernő mellett — legkivá­lóbb szerkesztője, irodalomszervezője. Kora ifjúságától újság­író volt. A század végén már heves publicista, közismert és tisztelt műfordító, majd az új század első évtizedében lap- szerkesztő.* Baráti köre a magyar irodalom és a társadalmi progresszió néhány kiválósága: Krúdy Gyula, Reinitz Béla, Zuboly (Bányai Elemér) és Kunfi Zsigmond. Velük ül csak­nem naponta kávéházi asztalánál, amely legendás hírű, mivel itt mindenről, mindenkiről csak az igazat szabad elmondani. Mikes és társai az ország demokratikus átalakításáért, a sajtó- és gyülekezési szabadságért, az elodázhatatlan szociális reformokért harcoltak. Ez teszi érthetővé Adyhoz vonzódását, rajongását a plebejus forradalmárként nagyrabecsült líriku­sért. Előadásokat tart, cikkeket ír Adyról, akiben egyszerre tiszteli a múlt haladó hagyományainak folytatóját, és az új Magyarország egyik előkészítőjét. Az októberi forradalmat sajátjaként üdvözli, és fontos feladatokkal bízza meg a Tanácsköztársaság. Az Est vezér- cikkírója és szerkesztője, műfordítóként Lenin Harc a kenyé­rért című brosúráját tolmácsolja, majd megszervezi A tőke fordítóinak első nagyar munkaközösségét. A Tanácsköztársa­ság megdöntésének napjaiban is Marx szövegével birkózott. A győztes ellenforradalom ezért is, a Nemzeti Színházban be­mutatott, hagyománysértőnek bélyegzett komédiájáért is fe­nyegette, támadta. Annyi társával együtt Mikesnek is el kel­lett némulnia. Életének és pályájának nagy korszaka 1923-mal kezdő­dött. Ekkor sikerült meggyőznie főnökét, az Est főszerkesztő­jét, s két másik jelentős orgánum, a Pesti Napló és a Ma­gyarország tulajdonosát, nagyszabású irodalmi rovat indítá­sának szükségességéről, hasznosságáról. Miklós Andor meg­bízásából és pénzével Mikes a két háború közti magyar irodalom fontos bázisát teremtette meg. Kenyérhez és közön­séghez juttathatta az üldözött, mellőzött mestereket: Babits Mihályt, Móricz Zsigmondot, Karinthy Frigyest, Szomory Dezsőt és sok társukat, a Nyugat első nemzedékének nagyjait. Nem kisebb érdeme, hogy a huszas évek sanyarú viszonyai között pályakezdéshez segítette az új nemzedék legkiválóbb tehetségeit: Szabó Lőrincet, Kodolányi Jánost, Pap Károlyt, Gelléri Andor Endrét, Illés Endrét, Fodor Józsefet. A három Az Est-lap a polgári progresszió legjobb irodalmi hagyomá­nyait védelmezte, népszerűsítette. Miközben Miklós Andor munkatársai a politikai és a közgazdasági rovatban Horthy és Bethlen ellenforradalmi konszolidációs politikáját támogatták, néhány oldallal hátrább a haladás polgári szószólói hallathat­ták hangjukat, mutathatták meg jelentős értékeiket Mikes a huszas években — és azóta is — legendás hírű szerkesztővé vált. Kortársai — Móricz, Babits és a többiek — becsülték, ifjú felfedezettjei rajongva szerették. S nemcsak azért, mert néhány éven át a leghathatósabb segítséget ad­hatta nekik. Emberi tulajdonságait is vonzónak érezték. Leg­szebben talán Móricz Zsigmond írt róla, 1930 augusztusában bekövetkezett halála után, nekrológjában: „Kortárs, fegyver- társ, tele vérrel és tűzzel és élettel — írta Móricz Mikesről — ... De fehér hajú és érelmeszesedésről panaszkodik, s folyton jövendöli, hogy legfeljebb egy év... És nevet hozzá. Kicsit, igen, kicsit Mefisztó-szerűen. Volt is valami az arcában, ami a Zichy Mihály fejeire: a költőkre és sátánokra emlékeztetett. Hosszúkás, szögletes arc, fölfelé kefélt haj, csúfondárosan kék szemek. De milyen jóságos sátán volt! Soha életében senkinek rosszat nem tett, és mindenkin segített, akiben megérezte az ártatlan jóságot.” ________... . . .... ' ' T (d) amely kidolgozza a diákok ter­helését jelentős mértékben enyhítő tananyagcsökkentést. Javaslat Park-ügyben Nem először, és valószínű­leg nem utoljára ejtünk szót Szekszárd szegénységéről. Ter­mészetesen nem a takarék- betétkönyvekben, vagy otthon, a ládafiában őrzött összegek csekély voltára gondolunk. A parkokra. Aki a vasútállomás­tól befelé halad, élvezheti ugyan a platánsor szépségét és utána a sétálópark fáinak árnyékát is, de ezzel mintha csakugyan a szólás szerint „elvágták volna”. Az új lakó­telepek közti zöld felületeket még a jóakarat se nevezheti parknak, a Séd-patak mentét épp oly kevéssé. Vgy érezzük azonban, hogy megfelelő társadalmi összefo­gás árán most lehetőség kí­nálkozna a megyeszékhelyt valóban nagy területű dísz­kerttel gazdagítani. Kevesen kajánul, a többség aggoda­lommal figyelte, amikor a napokon belül megnyíló me­zőgazdasági kiállítás területé­nek rendezői küzdöttek a szűnni nem akaró esővel. A kiállítás befejeztével az ide­iglenes jellegű épületek eltűn­nek. Marad azonban a végre elplanírozott hely, melyet egyik oldalról az ABC-áruház és emeletes házak határolnak, a többiről családi házas be­építésű lakótelep és egy isko­la is. A kora ősz kínálkozó időpont, hogy ide nagy kiter­jedésű, szakszerűen megter­vezett park kerüljön. A vá­rosban és megyében épp elég kertészeti szakember van, aki a szakszempontból sem akár­milyen feladatot jelentő ter­vezésben részt vállalhatna. A lebonyolításban pedig a város bizonyára véges anyagi erőit kiegészíthetné a társadalmi összefogás, fiatalok és öregek, üzemek és vállalatok részéről egyaránt, — ha akad aki meg­szervezi. Tudomásunk szerint a környék még jóidéig csak alig-alig szerepel a város fej­lesztését szolgáló építési ter­vekben. Ha azonban majd sor kerül rá, akkor se lenne kö­zömbös, hogy a majdani házak lakói egy ismét szavannává változó prundra tekinthetnek, vagy valamennniük felüdülé­sét szolgáló parkra. 1 ORDAS IVÁN Idill a Kispipáhan « Budapestről Szekszárdra lá­togatott ismerősömmel, mint­egy két hete betévedtünk a Kispipa étterembe. Az_ épület szép, az ingragasztó hőségben a kerthelyiség egyenesen ál­dásnak tetszett. Étterembe a vendég leg­többször ebédelni megy. Az ebédet meg kell rendelni. Ez azonban a Kispipában nehéz gondnak tűnt. A pincér az asztalsorok előtt őrködött — ahogy illik — ám úgy érezte, hogy őrhelyét semmi szín alatt sem hagyta eL Integetések, „főúr”-kiáltások hatástalanok maradtak. Végül, átnézve raj­tunk, odaballagott egy asztal- társasághoz, ahol mély beszél­getésbe merült. Nem néztünk az óránkra, de annyi bizonyos, hogy félórai türelmetlenkedés után sikerült kiválasztani a nekünk legrokonszenvesebb fő­zeléket Feltét nélkül. És ez volt a baj. A főúr, miután letette az ételt, megszólalt. Oktató han­gon, csöppet sem udvariasan: — Rendelhettek volna töltött káposztát is, vagy pörköltet Az sem drága! Később, mikor annak rend- je-módja szerint a fizetésre került volna a sor, ismét lát­hatatlanná váltunk. Sőt a han­gunk sem hallatszott A pin­cér magatartását figyelve leg-, alább is úgy éreztük. Később... de ne szaporítsuk a szót. Előbb-utóbb, — inkább utóbb — sikerült kicsikarnunk, hogy kifizethessük a számlán-, kát, a főúr kijelentette: — Százasból pedig nem tu­dok visszaadni. Vállat vont Térült-fordult, s egy marokra való fém tíz­forintossal tért vissza. — Tessék! — mondta, de a szó inkább azt jelentette: „nesztek”. S egyenként ledobált az asztalra nyolc fém tízest — Éppen ezt az érmet sze­retjük. — vigasztaltuk, bár et­től csöppet sem vigasztalódott, összeszedte a tányérokat és emelt fővel távozott. Ismerősöm szemében nem nőtt kimondottan a szekszárdi vendéglátás, .i,^. II. Két kollégámmal a minap ismét ellátogattunk a Kispipa étterembe. Egyszeri udvariat­lanság lehet kisiklás is. Front- átvonulás, mittudoménmi kő-; vetkezménye. Intettünk egy felszolgálónő­nek. Elfordult. Talán sértette a mozdulat. Miniszoknyás lány jött. Üd­vözölték egymást, s hosszú be­szélgetésbe kezdtek. Figyeltük a közjátékot. Este kilenc óra múlt tíz perccel. Gondoltuk, van időnk, a pincéreknek is jár néhány percnyi pihenés. Később a lány társaságát a felszolgálónő felváltotta, és egy asztalnál beszélgetett hossza­san. Nem léteztünk számára.' Kilátástalan helyzetünkben egy másik felszolgálónak kezd­tünk integetni. Ekkor érdekes dolog történt. A felszolgálónő hívta a pincért, s mindketten eltűntek a konyharész bejára­ta mögött. — Háromnegyed tíz utáni kellően kiéheztetve, de már- már alázatosan kérdezhettük meg: — Van még valami enni- való? — Nem tudom — szólt a fel-' szolgálónő — megnézem.' Ilyenkor már zárják a kony­hát. •; Szedelőzködtünk és men*>f tünk. Ebből elég volt ?n 5 III. Äz ellenpont Tamásiban: A benzinkút mellett működő ter­melőszövetkezeti bisztróban alighogy asztalhoz ültünk, megjelenik a pincér. Az abro­szok tiszták — a Kispipábani ezt sem lehet elmondani — a kiszolgálásban a legkényesebb ízlés nem találhat kifogást. A pincér udvarias, a bableves finom, a pohár oldala párás: az üdítő jéghideg. A felszol­gáló jó étvágyat kíván, s ha valamire szükség van, nem kell keresni, azonnal ott te­rem. A tamási bisztrót a szek­szárdi Kispipa személyzetének! figyelmébe ajánljuk. Ott lehetj (kádár) i Kötelező neveletlenség ? A szekszárdi vasútállomás peronján lévő pavilonnál ját­szódott le vasárnap délelőtt kilenc óra tájban az alábbi jelenet. .*•«, .„ **.*,*» A kuncsaft kér és kap egy üveg Jaffát Önkezűleg önti ki az italt egy füles pohárba. Kisasszony: „Üveges áruhoz nem jár pohár.” Kuncsaft: „Nem akarom el­vimii a pulttól a poharat...” Nyári vásár a KTSZ-mintaboltban! 20—30—40 százalék engedménnyel Női cipő Női cipő Női szandál Női szandál Női szandál Férficipő Férfi bársonycipő Női bársonycipő Fiú bársonycipő Női fürdőruha Férfi fürdőruha 330,— Ft 121,— Ft 160,— Ft 260,— Ft 186,— Ft 330,— Ft 140,— Ft 138,— Ft 93,— Ft 130,— Ft 165,— Ft helyett 157,— Ft helyett 60,50 Ft helyett 64,— Ft helyett 175,— Ft helyett 130,— Ft helyett 231,— Ft helyett 70,— Ft helyett helyett helyett helyett 70,— Ft 50,— Ft 78,— Ft 99,— Ft (125) Kisasszony: „Üveges áruhoí nem szabad poharat használni; Ha meglátják, engem büntet-j nek meg.” E kurta írás keretei nem engedik meg annak találgatá­sát, hogy kik és minő parag­rafus alapján büntetnék meg a kisasszonyt azért, mivel a kuncsaft pohárból ivásra ve-; temedik. ^ ,j A hiba — természetesen — nem a kisasszonyban van, ha-; nem a kuncsaft néhai édesap­jában. Ez az édesapa vezette félre cirka negyvenöt évvel ezelőtt fiacskáját azzal, hogy közölte: „Üvegből nem illik inni.” is .g —■ b. z. — 1 (kuncsaft) Motorozni tudó, tűzren- dészeti-munkavédelmi ügyekben jártas MŰSZAKI ELLENŐRT keres a Tolna megyei Moziüzemi Vállalat (Szekszárd, Garay tér 4.) Villanyszerelő, vagy mű­szerész szakmával rendel­kezők előnyben. (126)

Next

/
Oldalképek
Tartalom