Tolna Megyei Népújság, 1972. augusztus (22. évfolyam, 179-205. szám)
1972-08-03 / 181. szám
4 ! T Y P A „hazatérés megtagadása” — közérdekű tanulsággal „Utolsó simítások" a duna- földvári pozdorjalemez-üzem- építésénél — Ez a címe anrtak a tudósításnak, amelyben a lap hírül adja: a Dunaföldvá- ri Kendergyárban egy új üzemrész, a pozdorjalemezVHídmosókkal, gépkocsikkal és járókelőkkel zsúfolásig telt útkereszteződések és utcák — ez a mai Prága képe. Nem hiába mondják: „Ha sietsz, inkább menj gyalog." Hiszen csúcsforgalom idején a város központjában a közlekedési eszközök nap mint nap szó szerint méterenként haladnak előre. És a forgalom egyre növekszik. Ezért épül Prágában földalatti vasút, amelynek egyes szakaszait fokozatosan helyezik forgalomba. De sok év telik még el, amíg véglegesen befejezik az' egész, 92 kilométeres pályatestből és 104 megállóhelyből álló földalatti vasút vonalhálózatát A metró után a legfontosabb közlekedési építkezése: a II. észak-déli főútvonal. Prágának tudniillik nagy szüksége lenne olyan közlekedési főútvonalra, mely felfogná a legnagyobb terhelést. A központ fő utcái szélességükkel nem vehetik fel a versenyt olyan tágas utakkal, mint a varsói Marsalkowska, a berlini Karl- Marx-Allee vagy a budapesti Rákóczi út. Az úgynevezett II. észak-déli főútvonal a prágai új közlekedési rendszer egészének egy fontos része.■ A jövőben Prágán keresztül három észak-déli, valamint két kelet-nyugati főútvonal vezet majd. A Prága körül haladó körutak elkészítése után (építésüket ebben az ötéves tervben kezdik el) ezek lesznek a város fő közlekedési útjai. Ez év tavaszán Prágában lebontottak néhány épületet, s helyükön a II. észak-déli főútvonal építkezési helye jelent meg. Ez a főútvonal köti majd össze a Prága—Brno—Bratis- lava-i műutat a Prágából az NDK, illetve Lengyelország felé vezető forgalommal. Prága északi peremén a főútvonal Proszek településsel kezdődik. Az innen a város központjába vezető útszakasz már elkészült és forgalomba helyezték. A Holesovice negyeden keresztül vezet tovább és a Moldván — a Hlávkuv- hídon — át haladva. Itt az a szakasz következik, ahol már javában munkálkodnak a város egy részének az áthidalásán, egészen a főpályaudvarig. A húsz vasbeton pilléren elhelyezett híd hosszát 685 méterre tervezik és a vasszerkezet súlya 6630 tonna lesz. A főpályaudvarnál, a főútvonal alatt, új vasúti kezelőcsarnokot építenek, amely közvetlenül a metróhoz csatlakozik. A szint alatt többemeletes föld alatti garázst helyeznek el. A főútvonal kát ága a nemzeti múzeumot és az országgyűlés épületét öleli majd körül, s a VenceUtér felső részén halad üzem építése a befejező szakaszhoz érkezett. Már a próbagyártás beindítására készülnek. Az üzem átadása majdnem két évet késett. Az üzem lelkét, a nagy teljesítményű hőprést eredetileg Csehszlovákeresztül tovább a Nuszle-i völgy felett vezető új hídra, amely a Vi- nohrady és Pankrác városnegyedeket köti össze. A főútvonalat 1976-ban helyezik üzembe. Végleges formájában a prágaiak, és mindazok, akik szeretnék lerövidíteni az utat a városon át, csak 1918-ban láthatják. Akkor viszont már 10 perc alatt haladhatnak keresztül 80 kilométeres sebességgel Prágán. (Egyelőre a város egyik végétől a másikig az utazás negyven percig tart.) Az új közlekedési ,útvonalat minden bizonnyal alaposan •f>kihasználják: az előzetes számítások szerint a legforgalmasabb szakaszon naponta mintegy 90 000 jármű halad majd át. LV. Akkor derült ki tulajdonképpen a CIA szándéka. Igaz, hogy Balátai nem adott konkrét választ. Gondolkodási időt kért, de ml nem várhattunk. Sokáig tárgyaltunk, mi legyen. Reggelre megszületett a döntés: Balátai nem hagyhatja el az országot, legfeljebb, ha Németországba megy. Egy ennyire jó képességű 'embert nem orozhatnak el tőlünk az amerikaiak. Az akció fedőneve: Kaszinó, a végrehajtást rám bízták, Budapestre visszautazva kértem el öntől, ha Jól emlékszem, az emeleti lakás kulcsát. Bayer Olga, aki eddig kitűnően érezte magát, és az emlékek csípős, de korántsem fájdalmas injekcióitól felfrissülve hallgatta a kölni gyógyszerész magyarázatát, a Kaszinó utcai lakás említésekor enyhe rosszullétet érzett. Most már abbahagyta volna azoknak a napoknak a felidézését, de Flessburger csak most kezdett igazán belejönni a mesélésbe. — Nem tudom, ki tervezhette azt az épületet, de nagyszerű munka volt. Jól szigetelő ajtók, ügyes elrendezés, a félemeleti és az emeleti rész teljesen azonos beosztása, ezt szeretem. Nem érhet meglepetés. Neubergert és még két fickót vettem magam mellé, őket egyik éjszaka betelepítettük a felső lakásba. Valóságos kis hídfőállást létesítettünk. Hugenberg. gratulált is volna, ha... A bárónő kihúzta magát ültében. kiában kívánták legyártani, de a csehek ilyent még nem készítettek, ezért a legyártást csak 1959-re tudták volna vállalni. Végül is; magyar üzemekben készült el a bonyolult gép és így nem 1959-ben, hanem már 1957-ben beindulhatott a pozdorjalemez-gyártás Dunaföldváron. Jólesően siklik a szem a következő címre is: Járdaépítés társadalmi munkával. A szekszárdi Tavasz utca lakóiról tudjuk meg a következőket: elhatározták, hogy közös erővel lekövezik az utcájukat. Még a fuvardíjat is ők fizetik. A városi tanácsnak csak a cementlapokat kell adnia. Még a Sofőr is ingyen dolgozik, rpert 5 is az utca lakója. Az egész utca összefogott — és meg is lett az eredménye. Nem dagasztják többé a sarat a Tavasz utcában. Szekszárdon járda épült, Sióagárdon pedig elkészült az új napközi otthon. Bár 1956- ban az árvíz növelte a napközivel kapcsolatos gondokat (az árvízkárosult házakat kellett elsősorban helyreállítani) mégis hozzákezdtek az építéséhez. És 1957 augusztus 3-án már arról tudósíthatott alap: elkészült a kilencven szemé- lves napközi otthon Sióagárdon. amely 658 000 forintba került. Júliusban nagy jégverés volt Szekszárdon. A lap összesítőt közöl a károkról. A júliusi jeges viharok csaknem 3 és fél millió forint kárt okoztak Szekszárdon. A hegyekből lezúduló. hömnölvgő áradat feltépte az utakról az aszfaltot és bezúdult több alacsonvan fekvő lakásba. De a bajban is szerencse volt, hogv a jég csak szórványosan hullott. így is mintegy 800 hold szőlőt, 400 hold kukoricát nusztított el. — Hagyja már Frisch azt a Húgén berget! Egyébként... — önnek lehet fogalma arról, hogy egy ügyes beosztott milyen hasznos szolgálatokat tehet. Például ki másnak jutott volna eszébe, mint neki, hogy szereltessük át a zárat, méghozzá hasonlóra, mint ami addig az ajtóban volt, de mégis más kulcs nyissa. Ez azért kellett, ha önnek például eszébe jutott volna akkor a rendőrséget értesíteni... Ugye sose lehessen tudni, hátha méltóságod odaadja ugyan a kulcsot, de közben mégis másképpen határoz, aztán mikor mi megyünk, már esetleg vár bennünket valaki __ Nagyon kín osan érintette volna a gyümölcsöző német—magyar kapcsolatokat. Ezek csak jelentéktelen epizódok, de a kulcsból kapott a házmester is. A rendőrségnek már azt adta oda, másnap, megbeszélésünk szerint ... Mert azt remélem, sejtette, hogy a kiszálló rendőrök az akcióról niit sem tudtak. Csak a főnöküket informáltuk, mégpedig kellő nyomatékkai, hogy szállítjuk ... érti, mire gondolok. A dr. Theo Morrel által az IG Farbentől megrendelt gázampullák tartalmát csak egészen tüzetes vizsgálattal lehetett volna felderíteni, ám jobb az elővigyázat. Hugenberg mondta is... Frisch, nem kell likvidálni, de ha mégis arra kerül a sor, nyom ne maradjon..Jó, jó, nem emlegetem. A házat még a kulcs átadása előtt figyeltettem, a mérnök reggeli eltávozása, visszatérése, vásárláTanulságos ügyben hozott bírósági határozat példázza: a hazatérés megtagadásában való bűnösség megállapításának nem minden esetben az az előfeltétele, hogy a vissza nem térés hatósági felhívás ellenére történjék. Erről — a jogászokon kívül — kévésén tudnak. Az ügyészség egy vádlott ellen — aki 1970. február 16- án, érvényes útlevéllel hagyta el az országot és külföldről azóta nem tért vissza — a Btk-ban meghatározott „hatóság félrevezetésével szerzett útiokmány felhasználásával elkövetett tiltott határátlépés” bűntette miatt emelt vádat. Az elsőfokú bíróság a tárgyalás adatai alapján nem találta megállapíthatónak, hogy a terhelt már az útiévéi iránti kérelme benyújtásakor elhatározta, nem tér Vissza Magyarországra, vagy egyébként a hatóság félrevezetésével szerzett útiokmánnyal lépte át az országhatárt. Minthogy ilven körülmények között, a „hazatérés megtagadása” bűntettét találta megállapíthatónak, elrendelte a nyomozás kiegészítését (nótnvomozást) annak földerítésére, hogy a terhelt kaoott-e hatósági felhívást Magyarországra való visszatérésre A végzés ellen az ügyész által bejelentett fellebbezési óvás — alapos. Az ügyben az eljárás adatai alánján valóban nem a vád tárgyává tett bűntett, hanem a „hazatérés megtagadása" mutatkozik megállapíthatónak a Btk 205. paragrafusa szerint, amely így szól: „Aki megengedett módon hagyta el az országot, és annak területére hatósági felhívás ellenére sem tér vissza, vagy egyébként juttatja kifejezésre azt az elhatározását, hogy végleg külföldön marad, egy évtől öt évig terjedő szabadságvesztéssel büntetendő”. Tévesen értelmezte azonban az elsőfokú bíróság a Btk-nak sai, étkezése felől tökéletesen informálódtam. Amit sem a CIA sem az Intelligence Service nem tudott, én igen, mégpedig, hogy mikor jön vissza vidékről, és ilyenkor naponta menynyit tartózkodik a házban. Ott volt azonban a cselédlány is, aki a nyilas párttag házmester szerint sokkal butább, semhogy bármibe is be lehessen avatni. Olyan Időpontot kellett kitalálni, amikor a cselédlány házon kívül van, Balátai pedig otthon. Az emeleti lakás három pontjáról fúrtunk le, és építettünk ki azonnal és nyomtalanul visszahelyezhető nyílásokat. Nem volt az a rendőr- kopó, aki megtalálja, tudniillik nem a parkettről dolgoztunk, hanem kibontottuk a közfalat, és abból vezettük le a megfigyelő tükrökkel kibélelt csöveket. El sem tudja képzelni, mennyi töprengésbe, hány éjszakámba került, mire a megvalósítás módja kirajzolódott előttem. Egy embert nyomtalanul elvinni, hogy maga se tudjon róla, bárónő, nem könnyű... Még nehezebb egy hullát... — Kérem, talán tekintsen el a részletektől. Én, amikor a kulcsot odaadtam, arról volt szó, hogy elkábítják, majd pedig az áléit embert kicsempészik a Birodalomba. Amiről maga beszél, az agyrém ... Nekem ahhoz semmi közöm... — Hogyan tetszik mondani? Semmi köze? Azt hiszi, beveszem ezt a mesét? Megmondtam önnek, hogy Balátainak vagy ki kell jönnie hozzánk, vagy pusztulnia kell. — A birodalom érdeke? — kérdezte ön. — Igen bárónő — válaszoltam, és akkor ön mosolyogva nyújtotta kézcsókra a kezét. ezt a paragrafusát, mikor arra az álláspontra helyezkedett, hogy e bűntett az egyéb törvényi feltételek megléte esetén csak annak a terhére állapítható meg, aki az ország területére hatósági felhívás ellenére nem tér vissza. Az idézett paragrafusban meghatározott bűntett alanya csak olyan személy lehet, aki megengedett módon hagyta el az országot. A bűntett megvalósításához a törvényben megkívánt elkövetési tevékenység, a bűntett tényállási eleme: a hazatérés megtagadása viszont a törvény szerint kétféle módon valósítható meg. A szóban forgó vádlott külföldről a házastársához küldött (1971. február 4-én keltezett) levélben többek között azt írta, hogy külföldön egy külföldi állampolgárral kíván házasságot kötni. E célból a házassága felbontását igazoló iratok megküldését is kérte, sürgette. A vádlott e levelének a tartalmából, valamint a külföldön tartózkodás óta eltelt,' egy évet lényegesen meghaladó időből — amely alatt a vádlott külföldön, letelepedésre utaló körülmények közt állandó munkát vállalt — arra kell következtetni, hogy a vádlott végleg külföldön kíván maradni. Magatartása így az említett paragrafus második fordulatában meghatározott hazatérés megtagadása bűntettének az elkövetésére utal. E körben pedig a cselekménye elbírálásához szükséges adatok rendelkezésre állnak, így azok földerítése érdekében a nyomozás kiegészítése, pótnyomozás szükségtelen. A zalaegerszegi megyei bíróság — mert ide jelentett be fellebbezési óvást az ügyész — az elsőfokú bíróságnak a nyomozás kiegészítését (pótnyomozást) elrendelő végzését hatályon kívül helyezte és az elsőfokú bíróságot az eljárás folytatására utasította. (MTI) — Frisch maga megőrült. Ha tudtam volna, hogyan végzik el, hogyan akarják elvégezni azt a. .. — A munkát ?... A leghu- mánusabban végeztük el. Sajnos, a mi szakmánkban is adódik műhiba. Nem számoltunk a meleg víz hatásával. S mert gyorsan kellett dolgoznunk, két fiolát ejtettünk le .. . Amikor a szobába akartunk bemenni, a lépcsőházban két idegen keresett egy lakást... Teltek a percek, a drága percek ... Nem tehetek róla, hogy az a híres bivalyszervezetű férfi nem bírta ki. — Hagyja abba, Frisch. Nem érdekel. Ez nem tud érdekelni... — Öh, hogyne érdekelné a méltóságos asszonyt. Ha most én ezt elmondom, legalább egy részt átvállal abból a nehéz munkából... Kényelmesen ... így utólag. Nem mondom, szerencsénk is volt. Neuberger a cselédlányt figyelte. Este nyolc tízkor jelentette, elhagyta a házat. Én a másik figyelónyíláshoz másztam. A mérnök íróasztalánál ült. Már arra gondoltam, ide dobom le a kábító gázzal teli fiolát, és onnan visszük fel az ön lakásába, de Balátai Jenő váratlanul megunta a térképei böngészését, felállt, nyújtózkodott és vetkőzni kezdett. Levette a zakóját, nyakkendőjét, kigombolta az ingét. Ha szerencsém van, lefekszik. - elalszik — erre gondoltam hirtelen, de még jobb történt. Töprengve megállt a szoba közepén, egy sublótféléből kan- csót vett fel, töltött egy pohár vizet, megitta. Az villant át az agyamon, vajon mit ehetett délben, már a gáz miatt... (Folytatjuk) Miért vette meg azt a könyvet ? A Magyar Könyvkiadók és Könyvterjesztők t Egyesülése a könyvvásárlási szokások felieritésére érdekes vizsgálódást végzett. A felmérésben részvevő interjúalanyok átlagos bolti vásárlók voltak. Hogyan jutott arra az elhatdrosásra, hogy azt a könyvet megvásárolja? Mikor, hogyan, mitől, miből szerzett róla tudomást? 1126 vásárló válaszolt ezekre a kérdésekre. Tizenhárom százalékuk azt válaszolta, hogy a kirakatban pillantotta meg, tíz százalékuknak ismerősök ajánlották. Majdnem ugyanennyien a Könyvtájékoztató nyomán fedezték fel, illetve az eladó ajánlása nyomán vásárolták meg a kötetet. A megkérdezetteknek hat-hat százaléka válaszolta, hogy tanulmányaihoz kellett, érdekli a téma, kedveli a szerzőt, illetve ajándékba vette. A vásárolt könyvtípusok között vezet a szépirodalom 39 százalékkal. Prágán I SS®®»® a Kaszinó litcabag :S «8 o