Tolna Megyei Népújság, 1972. július (22. évfolyam, 153-178. szám)
1972-07-09 / 160. szám
CSALÁD-OTTHON Ruhatárunk az üdülőben Legtöbben nyáron veszik ki szabadságukat. Mégis nem lehet nyaraláshoz való ruhatárat kizárólag nyári ruhákból ösz- szeállítanl. Számítani kell a változékony időjárásra, arra is, hogy hűvös időben is megfelelő holmival rendelkezzünk. Természetesen a vízparti, vagy a hegyi nyaralás is más-más ruhák összeállítását kívánja. A legfontosabb szempont az, hogy kényelmes pihenéssel tölthes- sük szabad időnket és ezért ehhez a ruháinknak, illetve a csomagoknak is — amit általában cipelni kell — minimális súlyúaknak kell lenni. A mindennapi ruháink tulajdonképpen alkalmasak a nyaraláshoz, egy-egy új darab azonban külön öröm a lányoknak, asszonyoknak. Ez főleg speciális célokat kell, hogy kielégítsen, így a fürdőruha fölé frottír ruha, vagy modern köpeny, hosszúnadrág, vagy nadrágos összeállítás az, amely kiegészíti meglévő mindennapos ruháinkat. A fürdőruhadivatról annyit mondanánk, hogy egyaránt divatos a kétrészes kisméretű fürdőruha és az egybeszabott is. Mindenki az alakjának és alkatának megfelelőt válassza. Állítjuk, hogy egyformán lehet mindkét fajta fürdőruhában jól úszni, napozni, de esztétikailag nagyon helytelen, ha molettebb nők kétrészes fürdőruhát viselnek. Szükség van a nyaralásnál jó strandtáskára is, amely lehet különböző raffiaféleségből — magunk is horgolhatunk ilyeneket — vagy például frottírból is. Pulóverről, vagy kardigánról, esetleg ballonkabátról — rövidebb, vagy hosszabb kivitelben — nem szabad megNépújság 12 1972. július 9. feledkezni, mert az időjárás ebben az évben is eléggé változékony. Rajzainkon néhány olyan nyári ruhát, összeállítást mutatunk be, melyek mindegyike, biztosan jól kihasználható és érdemes arra, hogy üdülési ruhatárunkba szükség szerint bekerüljön. 1. Nadrágkosztüm: poliészter vászonból, könnyű szövetből. Hozzá nyomott anyagból készült blúzt, vagy tunikát viselhetünk attól függően, hogy kinek mi áll jól. Ugyanehhez a kosztümhöz hűvösebb időben megfelelő a pulóver, vagy a tetejére vehető ballonkabát 2. A legújabb divatú, úgynevezett „kislány”-ruha kétféle anyagból készült, a betétrész egyszínű, maga a ruha kockás. Jellemzője, hogy puf- fos, gumizott ujja van és elől a rakások derékig levarrottak, a bőség onnan kezdődik. 3. Elegáns, alkalmi összeállítás, kétféle pettyes, vagy mintás selyemből lehet. Az egyszerű vonalú ruha deréktól lefelé rakott, csípőig levarrva, hogy ne erősítsen. Kis álló nyak és keskeny öv díszíti, a japánujjú kabátka csípőig ér. 4. Divatos formájú strandtáska, készülhet színes raffiá- ból horgolva, vagy frottírból. Régi retikül-keretet is felhasználhatunk hozzá. 5. Kétféle frottiranyagból készült, elöl végiggombos ing- ruha. Az eleje-derékrész, az ujja, a zsebek és a megkötés öv virágos, míg a ruha háta, gallérja, szoknyarésze és zseb-: fedője egyszínű frottír. 6. Ballonból, vagy vászonból úgynevezett farmeröltözék : lumberjack és mini szoknya. Ugyanez a lumberjack hosszúnadrággal is viselhető, alatta hordható kötött mellény, vagy felette vastagabb kardigán. 7. Kétrészes fürdőruha, nagyon pici. Legpraktikusabb rugalmas kötött kelméből, de kartonból házilag is elkészíthetik, főleg azok, akik vékonyak. 8. Elegáns kisruha fiataloknak madeirából, jerseyből, vagy selyemből. Táncruhaként is hordható, de ugyanakkor nappali városi viseletre is megfelelő. NÁDOR VERA Ex is vakáció. Tanulók a munkahelyeken Szünidőben nemcsak a játszóterek, a kirándulóhelyek és a strandok népesülnek be vakációzó gyerekekkel, Hanem a munkahelyek is. Néhány hétig az „élet iskolájába" járnak, ismerkednek a munkával. Nem mindegy, hogy milyen ismereteket szereznek a munkahelyeken és mit tanulnak. Nem mindegy, hogy milyen légkört találnak ott. Ahogy egy jó tanár meg tudja szerettetni diákjaival tantárgyát, úgy a jó dolgozó is — aki szeretettel foglalkozik a diákokkal — meg tudja szerettetni a munkát az életbe induló diákokkal. Felelősség terhel tehát mindenkit, akinek diák dolgozik a keze alatti Ä diákok bátortalanul néznek körül a munkahelyeken; milyen is a „felnőtt világ”? A fiatalok nevelése közös ügy, ezért a felnőtt dolgozóknak egy kicsit „szülővé” is kell válniok, hogy a diákok jól érezzék magukat a munkahelyeken. Ennek a szülővé válásnak magva: a jó példamutatás! Az elmúlt évek diákfoglalkoztatósának tapasztalatai azt mutatják, hogy a pozitív eredmények mellett vannak negatívumok is. Néhány példa: Az egyik gyerek például arról beszélt otthon, hogy milyen „jó fejek" vannak bent a munkahelyen. Úgy káromkodnak, mint a vízfolyás. Uj szavakat tanult. A gyerek először mulatott ezeken, később már virtuskodásból is —, ő képesztette el a többi gyereket velük. Tehát a gyerek tanult és „továbbadta". Egy másik örömmel újságolta: egész nap úgyszólván semmit sem kell csinálni, A többiek serrç erőltetik meg magukat. Reggel szalad tízóraiért, kimossa a kávés poharakat, aztán ide-oda cselleng. Játék az egész munka, így foglalta össze: Lázas semmittevés! Egy műszerésztanonc élményei: Jó „murik” voltak a munkahelyen. Hol az egyik „szakinak”, hol a másiknak volt névnapja, születésnapja, meg valamilyen ünnepe. Gyakran hoztak be italt a munkahelyre és titokban ittak az üvegből. De volt olyan gyerek is, aki arról beszélt, hogy lélegzet ideje sincs. „Fuss ide, fuss oda” a nevem — panaszkodott. Ha egy kicsit pihenni akart, azonnal rá- ripakodtak: — ne akarj itt lógni, korán kezded... Ezeket a negatív példákat nem lehet általánosítani, inkább azért említjük, hogy gondolatokat és felelősséget ébresszünk azokban, akikhez fiatalok kerülnek. Tehát, ha megjelennek a diákok a munkahelyeken, fogadjuk őket szeretettel és szülői felelősséggel. Tanítsuk őket úgy a munkára, munkaerkölcsre, mintha saját gyermekünk dolgozna mellettünk. Legyünk a munka tanárai és nem mindegy, hogyan és mit tanítunk, saját tudásunkat hogyan adjuk át. A gondolatsort azzal zárjuk; hogy visszhangozzanak József Attila sorai, a különböző munkahelyeken dolgozókban, s a fiatalokat is erre tanítsák: „Dolgozni csak pontosan, szépen, ahogy a csillag megy az égen, úgy érdemes!” I • FÁSI KATALIN MYMI1I REGGEL József Attila egyik verséből idézünk : „Csendes kévébe kötött reggel zsömle zlzegésű világ, porhanyó falucska, mondd el* a lágy kenyér dalát.” Folytatása a kereszt- rejtvény vízszintes 1., függőleges 15. és 46. sorában található. Vízszintes: 1. Az idézet első része. 15. Budapesti tér. 16. Dedó. 17. Hibát vét az írásban. 1-8. ... nyelvek ; a finnugor és a szamojéd nyelvek összefoglaló neve. 20. Férfi beoenév. 21. Tömlőé. 22. Az utolsó magyar királyné. 23. Belgrád hegye. 25. Sulfur. 26. Tantál. 27. Hor- dóürmérték. 28. Nem ment simán. 29. Ételízesítő növény. 30. Kassák Lajos folyóirata volt. 31, Francia tánedaléne- kes. 32. A bolgár Petőfi. 33. És latinul. 34. Városi közlekedési eszköz. 35. Sík. 36. Lám! 37. Kettősbetű. 39. Vajon juttat? 40. Reakciós argentin politikus (Juan Domingó). 41. Hasznosítatlan, de'álta- lában megművelt szántóföld. 45. Időszámítás előtti. 46. Héber. 47. Ritka női név. 48. Nagy sikerű angol film címe. 49. A tízes alapú logaritmus röviden. 50. Magasztal, 51. Kárpitos- kellék (rugó). 52. Középkori puskafajta. 53. Gallium. 54. Hintő. 55. Földréteg. 56. ST. 57. Bolgár költő. 58. Szégyenlős. 59. Fülöp Zsig- mond. 60. Vas. 62. Nyakig, de csak félig! 63. Pancsovánál ömlik a Dunába. 64. Amerikai protest- és folksong énekesnő (Joan). 65 ... és kötés. 67. Üt. 68. Delibes operája. 69. Francia divatdiktátor. 70. Széchenyi egyik főműve. 72. Az indiánok barbár diadalmi jelvénye. Függőleges: 2. Női becenév. 3. Betakarító. 4. Félsziget a Szovjetunióban. 5. Nagyon régi 6. Nitrogén és kén. 7. Yttrium és oxigén. 8. A sakál ..szerenádot” ad. 9. Szikvíz. 10. Szerep a Három a kislányban. 11. ... Plata. 12. Szovjet űrhajós. 13. Varrómozdulatot tesz. 14. Iparkodik. 15. Az idézet második része. 19. Rahman sejk által vezetett liga, 21. Költő és műfordító (Géza). 23. Az észtek népi hagyományokból gyűjtött és 5 r— r* s— E" rr r10 11 Î5T"" 13 Vt ammm rs 0 16 fi ï? v «-, E 19 0 25 1 21--22 ■ a 24 i 25 26 i1 z ■ [j a _ U 29 ü ül 3o 31 0 32. SspP Qm 33 34 0 35 1 36 ÍV ------\ i d 0 39 0 4o ¥ 42 ■ ‘ri44 45 46 j 47 0 szí ü 49 5o ■ 51 ■ 52 . 53 ■ l_l 54 m 35 S 56 □ 57 1 5b GO 61 0 62. m 63 ■ s £4 65 66 0 QT7 0 60 69 —A 0 r7o 77 7Z ¥ MM J J egységesített eposza (névelővel). 24. Állami bevétel. 25. Honvédségi dalárda. 28. Alkalom jelzője* lehet. 29. Bebocsátást kér. 31. Költő és műfordító (Károly). 32. Szín. 33. Zománc. (Francia eredetű szóval.) 35. Török és arab női név. 3«. Járom. 38. Női divatsál. 40. Spanyol képtár. 41. Sajtótermék. 42. Kén és palládium. 43. Az előirányzat. 44. Község megyénkben. 46. Az idézet befejező része. 51. Nemcsak azt. 52. Udvarias megszólítás. 54. Hosszú Idő elteltével. 55. ... Novak: filmszinésznő. 56. A Rózsadomb É-í része: ...hegy. 58, Karima. 59. A felszínre tör. 61._ Helyesírási hibát vét. C3. Élösdi. 64. Bemondási „selejt”. 66. Hajit. 67. Üdítő folyadék. 68. Majdnem első! 70. Feltéve. 71. Római 950. 72. Ezüst. Beküldendő a rejtvény megfejtése a megyei művelődési központ Szekszárd, címre levelezőlapon, 1972. július 17-íg. A levelezőlapra kérjük ráírni: Rejtvény. A helyes megfejtést beküldők között 5 db könyvet sorsolunk ki. Az 1972. június 25-j keresztrejtvény helyes megfejtése: Dadaisták — Gábor Áron — funavirág — katamarán — papaveri-n — satírozás — palatínus — Nagy Lajos — lopakodik — mirákulum — lakodalom — Karakorum. Könyvjutalmat nyertek: Horváth István Já- nosmajor. Fő ú. 16. Klézli Erzsébet Szekszárd, Kálvin tér 8., Kul Mihályné Szekszárd, 160 lakásos Pécsi Rejtvény kedvelők Klubja Pécs. József u. 15. özv. Szamos’ Ferencné Dombóvár, Dózsa Gy. u A könyveket postán küldjük el. SZEREK