Tolna Megyei Népújság, 1972. április (22. évfolyam, 78-101. szám)
1972-04-02 / 79. szám
Lóháton érkeztek Ritka szép taviasz volt. Lágy. selymes fűben heverésztünk a domboldalon és féltünk. Alattunk kihalt volt és csendes a falu. Néha feltűnt ugyan egy- egy lenn maradt konok öreg, aki végigballagott az üres udvarokon és vizet húzott az ottrekedt jószágnak, de ez a kevéske mozgás, a fáradtan emelkedő kutak gémje, csak még szembeszökőbbé tette a változást. Azt, hogy a köves- út mellett fekvő falu népének többsége; asszonyok, lányok, férfiak és iskolás gyerekek; feljebb vonultak néhány száz méterrel, a szőlők és présházak világába. Valami ősi törvény munkálhatott a lelkek mélyén. Elhúzódni a hadak útjából. Elhúzódni, még ha üszők röppen is a háztetőkre és egyelőre ismeretlen kezek elhajtják majd a kevéske marhát. Mi mást csinálnának? De a házak falát újra fel lehet rakni, ezernél több esztendős erre a tapasztalat. Jószágot is lehet majd nevelni, csak az élet megmaradjon, — Az élet? — morfondírozott Horváth Rozi néni, amikor irdatlan batyuját leeresztette a présház tornácán. — Nem bántottam én az életüket, miért akarnák ők elvenni az enyémet? Csakugyan, miért? Hiszen a kis, nyugat-magyarországi falu népe valóban nem vétett senkinek. Még búcsú idején egymásnak sem, pedig ilyenkor sűrű poháremelgetések közt kortyolta kicsi és nagy a szomszédos Ság aranylóan erős levét. Békés nép ez, szelíd. vallásos, úrtisztelő. Rozi néni Pista fia azonban furcsán nézett az anyjára: — Mit gondol, édesanyám?! Virágot szedni jártunk mi őnáluk, Sztaniszlauban, Kó- lomeában, egészen Voronye- zsig? Horváth Pista rohamutász volt, aki három kitüntetéssel, fél szemmel és a jobb kezén hárommal kevesebb ujjal vetette le az egyenruhát. Nagy erejű, komor, frontot járta óta különösen szófukar ember, akinek most akaratlan elárulta a hangja csengése, hogy ha az anyja nem is, ő bizony fél. Valahol messze már két nappal korábban sárgás-vörösesen kezdett el lángolni az ég alja. Dörgés nem hallatt- szott, szakasztott olyasformán mint amikor messzi égiháború dúl. Rákövetkező este csodálatos karácsonyfadíszre emlékeztető fénnyel jelent meg Pápateszér irányában az égen egy Sztálin-gyertya. A faluban állomásozó német alakulat őrnagya nem sokkal később ököllel verte meg az intéző ajtaját. Die Russen sind bei Dáka durchgebrochen ! — mondta. — Dákénál áttörtek az oroszok! Egy óra múlva a nemeit egységnek nyoma sem volt. Az egv-két világháborút próbáltak füle érzékenyen reBOÓR ANDRÁS: Már megtanulta... Erő-vadító konok hidegben Budát figyelte szálkereszten Horgas kezében lapult a puska Hogyan tovább már megtanulta Álom-napokat hozni jöttek virág-levegőt meggyötörtnek Szabadulást a szolgalétre Örök idők becsületére zortált az „áttörés” szóra. Ekkor indult meg a népvándorlás a szőlők felé. Csak nagyon kevesen tudták, hogy szinte hajszálpontosan oda; ahol a valamikori régi falu állt Az, amelyiket pár száz éve a török elpuszított. A falubeli németek uitán egy darabig csend volt, aztán portól szürkén, nyakba vetett géppisztollyal két tucatnyi SS- motoros száguldott végig az úton, mint akiknek nagyon sügős. Ismét csend, majd ugyanígy egy foszlott magyar tábori csendőr zászlóalj. Mesz- sze Mersévátnál hirtelen dör- rent valami és haragos, fekete füstoszlop emelkedett az égnek. — Harckocsi, — közölte egy hang tömörem. — Kilőtték! A harckocsianotorok dübörgése, a hernyótalpak csörömpölése Cell felé húzódott, ahol az Eltz-maj orban lobogó lánggal égett egy hatalmas, urasági szalmakazal. — Asszonyunk Szűzmária, istennek szent anyja... — kezdte el egy asszonyhang valahol a pincebolt alatt. — Elhallgas! — ez a férje lehetett. Mitől féltek, mitől féltünk? A bizonytalanságtól. A Magyar Futár híreitől. A haláltól. Az év- ég évtizedszám belénk sulykolt gondolatoktól. A frontot jártak egyszerre olyan kifejezővé vált szófukarságától. Az ismeretlentől, az ismeretlenektől, akik már valahol itt vannak a közelben, fegyvernél a kéziben és a fegyver... — Aki fegyvert fog, fegyver által vész el! A dombon, a fák lehajtó ága.i alá húzódva, amelyeken szelíd kontrasztként már rügyeket bontogatott a természet, és a gyep selymén heverve sokan várták a bizonytalant olyanok, akik parancsra, vagy önként éveken át szorítottak fegyvert más földjén; — Maga öt hold földet kapott az uraságéból, mert kilőtte két páncélosukat! — mondta váratlanul Horváth Pistának Bertáné, a jegyző felesége. — Igen! A tekintetes asz- szony férje mérette ki a földet! Egyre vibrálóbbá vált a várakozás feszültsége. Az Eltz- majorban már csak füst szállt a kazalóriás hamuba omlott maradványaiból. Aztán megjöttek. Nem az országúton jöttek, hanem teljesen váratlan irányból, a Csernek nevezett birkalegelők felől és szinte mintha egyszerre mindenhol ott lettek volna. Lovasok voltak, köpenyben, kackiásan félrecsapott kucsmafélékben, sokuknál kard. Rohamsisakot alig ketten-hárman hordtak Széles, legyezőalakban húzódtak lefelé a dombon, itt- ott ugyan előre szegezett géppisztollyal, de könnyedén, fölényesen és — igen! — vidáman, min* akik teljesen és végérvényesen biztosak a dolgukban. A nagy urasági pince előtt, ahol tucatnyian álltunk, ketten leszökkentek a lóról. — Nyemci? — kérdezte az egyik, fiatal, kalmükképű. — Ny et! — Ez, igen rekedt hangon, Horváth Pista volt. — Voda? — hangzott a következő kérdés és ezt Rozi néni minden fordítás nélkül megértette. Nyújtotta a cso- bolyót. — Víz! Víz ez, lelkem, így mondják mifelénk! Igyál csak, ha megszomjultál! A kalmükképű nekivetette hátát egy háromszögletű kőpiramisnaik és szájához emelte a csobolyót Szomjas lehetett valóban, a víz kétfelé csordult a bajuszán. — Keszemem, mamka! Nyeregbe szálltak és elügettek a többiek után. * Nem tudom, hogy akkoriban kiben volt fogékonyság múlt, jelen és jövő, ha úgy tetszik a szimbólumok iránt? A kőpiramis oldalán márvány tábla díszlett, ezzel a szöveggel: „E HELYEN ÁLLOTT VÉN CSERESZNYEFA ÁRNYÉKÁBAN IRTA HALHATATLAN ÓDÁIT BERZSENYI DÁNIEL”. Kemenessőmj énben történt, 1945 március 27-én — ha jól emlékszem kedden, de ami biztos — délelőtt pontosan negyed tízkor, egy héttel Magyarország teljes felszabadítása előtt. ORDAS IVÁN Érdi Judit rajzaJANUS PANNONIUS: A NARN1 QALEOTTÓHOZ Ezt a nehány epigrammát néked Pannóniából a Duna küldi, a Föld északi főfolyama. Hogyha talán egy-egy közülük nem látszik enyémnek, jó Galettóm, hát meg ne lepődj emiatt. Mert ad a hely, de el is vesz a szellemtől —, ki tagadna. S látszik a versen, hogy merre, hol is született. Rég a latin környék latinabbá tette a versem, barbár táj, barbár szóra kapatja a szám. Hozd ide Vergiliust: hamisan fog szólni a lantja; vagy Cicerót: itt elnémul a nagy Ciceró. Ám te segíthetnél: ha göcsörtjeiket lecsiszolnád, azt hinné az ítész: mind Helikonra való. LUCIÁRA Nincs igazad, ha megorroltál rám Lucia, lelkem', mert — úgymond — ügyeid szétsusorogta a szám. Nem susorogta, bizony! Hogy honnan tudja a szomszéd? Hogy s mint terjedt el, s hangzik p városon át? Mondd, aki semmit meg nem hall, van olyan süket ember? Azt se, ha ágyú szól, azt se, ha dördül az ég! LUCIÁHOZ Jó megszurkált engem, Lucia, ostoba nyelved; válni szúnyoggá most épp emiatt akarok. Vissza szeretnélek szurkálni: nyugalmad is éppúgy megkeserüljön, ahogy megkeserült az enyém. Csorba Győző fordításai Ötszáz esztendeje, 1472. március 27-én hunyt el Janus Pannonius, a nagy humanista költő, a latin nyelvű magyar világi líra első jelentős képviselője. KÁLNOKY LÁSZLÓ: ISMERETLEN HATALMAK Ha dől a fal, a már vállal nem tartható, megmentenek , a legbenső világ homályában lakó kis őrszemek. Tárnáim éjjelén nyüzsögnek tettre kész alakjaik, s öblítik szüntelen vérpályám gyülevész salakjait. Az arc nélküli rém, ha ők lépnek elő, nem oly merész, s megáll az idegen arcokból rám törő hullámverés. Lelket belém, mikor föladnám a csatát, türelmük önt. Gyümölcsharangjukat így kongatják a fák, ha tűz dühöng. *A költőt 1972-ben József Attila-díjjal tüntették ki. Ebből az alkalomból közöljük fenti versét. Panaszlevél A felháborító eset megtörtént. Glazurek Béla, a XXIV. kerületi Szappan utcai zöldség-gyümölcs üzletben negyed- kiló lasponyát kért. Az eladó kimérte az árut, Glazurek fizetett. Ezt követően fedezte fel, hogy a zacskóban egy túlérett lasponya is hever. — Ezt cserélje ki, legyen szíves! — kiáltott fel erélyesen a vevő. — Dehogy cserélem. Nem válogathatok. Nekem az egész árut el kell adnom — mondta a kereskedő. — Velem aztán jóval kezd ki! Figyelmeztetem, hogy a panaszommal elmegyek a legfelsőbb fórumig! — lihegte dühösen Glazurek, és becsapta maga mögött az üzletajtót. Bement a szomszéd trafikba, kért másfél kiló levélpapírt, aztán munkához látott. Panaszlevelet írt a Népszabadság szerkesztőségének: ...... A kom oly nemzetközi helyzetben mért engedik meg a túlérett lasponya árusítását? Kérem panaszom azonnali kivizsgálását!’’ A Magyar Nemzethez írt levelében hangsúlyozta: . .A Hazafias Népfront érdeke, hogy rendet teremtsenek a las- ponyapiacon. Vallásos és materialista egyaránt fogjon össze, és repüljön a Szappan utcai vétkes eladó!’’ A Népszavának írt levelében ez állt: „__Évek óta p ontosan fizetem a szakszervezeti tagdíjat. Joggal kérhetem, a Szak- szervezeti Tanács hasson oda, túlérett lasponyával ne károsítsák meg a dolgozókat.’’ Az Esti Hírlap „Itt a budapestiek beszélnek” rovatában közölte: „... Épülő, szépülő fővárosunk szégyene a Szappan utcai zöldség-gyü- mölcsüzlet eladója. A pesti ember már a középkorban is szép, egészséges lasponyát evett. 1972-ben kell eltűrnie, hogy túl érett lasponyával károsítsák meg? Vesszen az eladó!” A Ludas Matyi levelezési rovatát figyelmeztette: „Régi előfizetője vagyok lapjuknak. A szatíra fegyverével hassanak oda, hogy túl érett lasponya ne ronthassa az egyébként vicces kedvű emberek hangulatát.” Glazurek panaszlevelet küldött még az öt ért sérelem ügyében a Rádiónak: .. Küldjenek ki egy riportert, és vegyék hangszalagra ezt az átok zöldségest. Egyébként adhatnának több magyar nótát is a műsorukban A panaszlevelek papírtengere nyomán a szervek, intézmények lefolytattak az ügyben 647 telefonbeszélgetést, elfogyasztottak 800 ív levélpapírt, négy üveg tintát, 1400 munkaórát. Végül is kötelezték a XXIV. kerületi Szappan utcai zöldségest, hogy Glazurek Bélának cserélje ki a túl érett lasponyát Az eladó rosszkedvűen, dühtől reszketve kicserélte a gyümölcsöt, majd mivel nem értett egyet a reklamáció jogosságával, bement a szomszéd trafikba, másfél kiló levélpapírt kért, aztán munkához látott... GALAMBOS SZILVESZTER