Tolna Megyei Népújság, 1972. március (22. évfolyam, 51-77. szám)
1972-03-08 / 57. szám
I ( I T Huszonhat nap Nyugat-Európában Hommage a Picasso It Hommage — szép, sokértelmű francia szó. Jelenti a hódolatot a tiszteletnyilvánítást, a tiszteletteljes hódolatot, s ha nagy művész neve elé illesztik e szót, akkor pontosan alig kifejezhető ünnepi tisztelgéssé változik. Hódolat Picassonak, dicsőség Picasso- nak — nem, így nem az igazi, nemzetközi művészi jelentése így teljes: „Hommage a Picasso”. A párizsi Louvre-ban azon a vasárnapon is sokan álltak a Mona Lisa kép előtt, körbe- tolongták a turisták a gyönyörű tört karú Miiéi Vénuszt, de legalább ilyen szenzáció volt a hirtelen herendezett kis Picasso-terem. Nézték a látogatók a nagy mester képeit, s a gyönyörködésnek különös varázst adott a közeledő 90. születésnap. A teremőr kétlapú újságot árult, a művészt és művészetét bemutató nyomtatványt, Párizs számon tartja Picas- sot, Párizs szereti a kommunista művészt, Párizs érti a mestert. A L’Humanité — a Francia Kommunista Párt központi lapja — címoldalán a központi bizottság köszönti a kilencvenéves művészt, s így invitálja az érdeklődőket : „Ma este a Sportpalotában a párizsiak tisztelegnek Pablo Picasso előtt!” Ezen az estén mi is itt voltunk a Sportpalota előtt. Jegyet már nehezen lehetett szerezni, de segített az újságíró-igazolvány — tapasztalatunk szerint nagy tekintélye van Franciaországban a Sajtónak —, s különösen kedvessé vált a szervező iroda vezetője, amikor megmondtuk nemzetiségünket. A sziabad mozgást biztosító meghívólap rögtön a rendelkezésünkre állt. A hatalmas Sportpalotában telt ház volt, a színpad előtti pódiumon álltak, ültek kollégáink, az újságírók, fotósok, filmesek. Az operatőrök időnként az első sorra irányították a reflektorokat, berregtek a kamerák, s gyorsan mi is exponáltunk. Hiszen a fényben felismertük Jacques Duclos-t, a Francia Kommunista Párt veterán harcosát, Georges Marchais-t és több más párt- vezetőt. Később Louis Aragon, a kommunista író-költő került a vakuk kereszttűzébe. A több ezernyi tömeggel együtt ók is ott voltak a tisztelgők között. Aztán elsötétült a csarnok, négy diavetítőből egyszerre su- gárzódott a kép a hatalmas vászonra: tíz gyertya, húsz gyertya, ötven, kilencen gyertya. Egy villanás, s a gyertyák lángra gyultak, az egymásra vetített képek hatására hajladozni kezdtek a lán-fc gocskák, halk susogás hallatszott a hangszórókból. Majd egy fújás, s egyszerre minden gyertya elaludt, megszólalt az elektronikus, hangeffektusokra épülő konkrét zene, aztán az első Picasso-festmény állt ösz- sze a vásznon, előbb csak á főalak, aztán a háttér, később a mellékfigurák: újrateremtették az alkotást. Hirtelen csend, mély zengő férfihang szólalt meg, a francia nyelv csodálatos zeneiségével: „Hommage a Pablo Picasso!” Megkezdődik a gálaest, amely rangos művészeti csemegét ígér. Tansvihar fogadja a Bolsoj Teátr operaénekesnőjét, a moszkvai balett-táncosokat. s ünnepük a spanyol táncművészeket, akik a szülőföld tiszteletét hozták el Pablo Picassonak. Közben a vetítővásznon tovább pomoáz- nnk a Picasso-kének, a gömbön hajladozó fiatal artista, a rikító színekkel kontúrozott bohóc. És a Guernica! A négy vetítőgép mozaikról mozaikra rakja össze a spanyol polgárháború vízióját, ítéletét, tiltakozását. A nézőközönség ütemes tapsban tör ki. A több tucat hangszóróból csendülő hol lágy, hol békés, hol nyugtalan, hol vérlázító, hol emberséges zene tökéletessé teszi a látvány érzelmét. S aztán felröppen a vászonra a békegalamb, picassói szimbólum...' A műsorvezető Jacques Duclos-t szólítja a mikrofonhoz, a közönség vastapssal fogadja. Duclos beszél, Duclos kitűnő szónok, hullámzása, dallama, ritmusa van beszédének, s harsányan kiált, ha hangsúlyozni akarja valamelyik gondolatát. Picassot köszönti, a művészt méltatja, de a téma egyre távolodik —vagy közelít! — a tisztelgéstől: az antifasizmusról beszél, a kommunista emberről, a kommunista eszméről, a francia helyzetről, a mozgalomról, a nemzetközi munkásmozgalomról. Duclos, Picassoról szólva a mindennapokról beszél. Pieas- sót elemezve a francia mindennapokat elemzi. Duclos Pi- cassóval agitál. Duclos és Picasso agitál.. Jacques Duclos a nézők A műsorvezető Louis Ara- gont szólítja a mikrofonhoz, a közönség vástapssal fogadja a kommunista író-költőt, a Les Lettres Française igazgatóját. Aragon, Picasso születésnapjára írt poémáját szavalja el, tiszteleg és dicsér, de ő is: a festőóriás életművét az életbe, a politikába helyezi... Ä Francia Kommunista Párt a picassói évfordulót egybekötötte a kommunista eszme harcos terjesztésével. És e gondolat, tudjuk, Picasso gondolata is. A politikai agitációt egésziti ki a művészet — a festő társművészeinek — egyAz élő Janus címen harmadig hónapja olvashatjuk a legnagyobb magyar humanista költészetét bemutató összeállítást a pécsi folyóiratban. A dicsőítő énekek és az elégiák után a márciusi számban az epigrammákból kapunk ízelítőt Csorba Győző fordításában. Janus Pannonius emlékét idézi emellett Martyn Ferenc rajzsorozatának két új darabja. Külön összeállítással köszönti a folyóirat a Pécsett élő 70 éves Bárdosi Németh János költőt. Verseinek csokra, Csorba, Győző köszöntő írása és Tüskés Tibor tanulmánya kapott helyet az összeállításban. Bertha Bulcsu interjúsorozasorában. (Foto: Urbán Tamás). sége: az ének, a zene, a tánc — â gondolat' segítőtársául szegődik. A Vetítővásznon kirajzolódó Picâsso-kép. Aragon szava, az orosz nyelvű operaária, a spanyol tánc együtt hatnak, s egységesen válnak: „Hommage”-á ! Éjfélre jár az idő, a hangúiét forró a Sportpalotában. Mi pedig este ezt jegyezzük noteszünkbe: ,;Hommagé, — tisztelet Pabló Picasso éá a kommunista ügy előtt!” FÓTI PÉTER Következik: III. Fogyassz! Fogyassz többet ! tában ezúttal Simon Istvánnal folytatott beszélgetést. Ehhez kapcsolódik a költő új verse. A szépprózai rovatban Hal- lama Erzsébet és Mészöly Miklós elbeszélését, valamint Kolozsvári Grandpierre Emil önéletrajzi regényének részletét olvashatjuk. Bertha Bulcsu Balaton-szociográfiájának új részlete a Balaton-parti üzemek munkájával foglalkozik. Figyelmet érdemel Bükkös- di László művészeti írása Fürtös György kerámiáiról; ehhez kapcsolódik a szám illusztrációs anyaga is. a Pécsett élő fiatal művész néhány alkotásának fotó-reprodukciójával. A kolhozok Sok szovjet kolhoz saját repülőteret létesít: a szövetkezeti gazdaságok ugyanis szívesen veszik igénybe a mező- gazdasági repülőgép-szolgálatot. Ennek segítségével szállítják például a műtrágyát és szórják a földekre a növényvédő szereket. 1971-ben több mint 80 millió hektárt láttak el növényvédő szerekkel a levegőből. A repülőgépek használatáért a kolhozok csekély bérleti díjat fizetnek. A repülőgépek mezőgazda- sági alkalmazásában a Szovjetunió minden más országot megelőz. A szovjet mezőgazdasági légiszolgálat más országok, Bulgária, Csehszlovákia, Lengyelország termelőszövetkezeteinek is segítséget nyújtanak. A lengyel önkéntes rendőrök Huszonöt éve alakultak meg az önkéntes rendőri osztagok Lengyelországban. Az elmúlt negyedszázad folyamán a szer vezet jelentősen segítette a közrend és közbiztonság megszilárdítására és fenntartására foganatosított állami erőfeszítéseket, hozzájárult a törvényesség és a szilárd néphatalom biztosításához. Most a legfőbb feladatuk a fiatalkorúak erkölcsi elzüllésének és bűnözésének megakadályozása, a közúti balesetek elleni harc, az állampolgárok személyi tulajdonának védelme, az alkoholizmus elleni küzdelem és a rend biztosítása a nyilvános helyeken. Az önkéntes rendőrség széles körű társadalmi szervezet, amely soraiba bevonja a párttagokat és a pártonkívülieket, a különböző társadalmi rétegekhez és csoportokhoz, foglalkozási kategóriákhoz tartozókat. Az állomány jelenleg 380 000 fő, ebből 205 000 a munkás, 120 000 a paraszt és 55 000 az értelmiségi. • ‘r’&L-V/.i , *****X.-&«$£3£ ■■■ . /'■■G. G.TOUDOUZE í REGÉNYÉBŐL RAJZOLJA SCHUBERT PETER Megjelent a Jelenkor márciusi száma