Tolna Megyei Népújság, 1972. február (22. évfolyam, 26-50. szám)

1972-02-27 / 49. szám

Harkány fürdő őszi télben A kölesdi csizmadia lánya Ferencjóskáról, uráról a báróról és egyebekről Szegény favágók. Mennyit imádkoztak: csak a jóisten ad­ná, hogy ne essen rá. Nincs isten. A vastagtörzsű hársfa rácsapódott a Konsumex csu- paüveg — alumínium bódéjá­ra, de olyan alaposan, hogy a bódét semmire nem lehet használni. Aki a buszállomástól jön a fürdő felé, s megáll egy pilla­natra, csodálkozhat rajta: mi­lyen pompásan ráesett erre a cifra bódéra ez a fa. Az embe­rek örülnek, a káröröm a leg­szebb öröm. Ebben az átko­zott bódéban nyaranta, jó ma­gyar forintért még egy doboz cigarettát sem adtak. A fürdő főút ja mozgalmas, napfényes. Csinibabák riszálják farukat, és éltes matrónák les­kelődnek magános fiatalembe­rekre. Az ABC-ben most is tolakodni kell. Változatlanul csak nyári szalámi, meg arató­szalonna kapható, mint július­ban. A sör hideg és friss. Azonnal megszomjazik az ember. Ilyenkor lehet inni, mert van. Gyerünk a fürdőbe. A téli csarnok előterében legalább ötven cserépben virág: pompas ciklámenek, csodaszép száleák. A gyógyult beteg mindegyiket megvásárolhatja és elajándé­kozhatja ápolónőnek, orvos­nak, vagy frissen szerzett nőis­merősének. Pompáznak a virá­gok. Jegyváltás előtt érdemes ráfeledkezni erre a nyarat idé­ző, igéző kiállításra, mert utá­na nincs idő. Beveszi az em­bert a fürdőforgatag és sodor­ja, ,sodorja egyre tovább, egé­szen alélásig. öt forint a belépő. Okos em­ber húszassal fizet és aprót kér vissza, mert a fémpénz nem ázik el. A* fogasra rágyömö­szölök nagykabátot, bakancsot, inget, gatyát, zoknit. Bikiniben — irány a fürdő. — Ne siessünk a vízbe. Hat üveg sör, egy asztal, négy szék, a négy széken négy magyar honpolgár. Ultiznak. Hangos tőlük az előtér. A für­dő-, vagy teremőr már ki tudja, hányadszor szól rájuk: „Emberek, lassabban, csönde­sebben”. Persze embernek le­het mondani, hogy csöndeseb­ben, sörnek bizony nem. Amott a fotelban fiatal hölgy terí­tette magát világnak — attól tartok, elájult. Gyorssegély­ben részesíteném, de kollégám visszatart: „Ez a szokás, ez a palifogás.” Hároméves gyerek száguld előttünk a csúszós gumin Utá­na anyukája gömbölyödik. Egyszerre csúsznak el, vágód­nak a síkos padlón. A fürdő­ben kuncogás, röhögés. „Mond­tam. ne cirkuszoljatok” — fér­fi áll családja fölött, százki- lencven centiméteres magas­sággal. Aztán, ahogy a család föltápászkodik, szépen elvo­nulnak. „Gyerünk, mérecked- ni.” — mondja a százkilenc- ven centis és negyven fillé­rért. két húszasért, lemérik a kislányt, „anyu vigyázz, gyor­san lépj, amikor Évike még fönt van”, aztán apu követ­kezik, majd az apu sofőrje. Megtakarítottak százhúsz fil­lért. Beosztó család, a nagy ■méreckedésből” ez kiderül. N w „A zuhany használata köte­lező” — fogad a kopott tábla. Senki nem áll a zuhany alá befelémenet, csak amikor ki­felé kecmereg. Gőzölt frizu­rák, pirosló, tar koponyák. A csípős szél -meg-meglebbenti a víz fölötti ködfátylat és sokat lehet látni. Érdemes nyitott szemmel járni. Két kövér atyafi. — öregem, én az anyja iste­nit, megmondtam már a vezér­nek is. Meg én, — nekidöl az oszlopnak. A másik hallgat. En is. — Azt mondtam az öreg­nek, az anyja istenit. A másik hallgat, én is. Ami­kor már ötödször nyöszörgi el, hogy a „vezérnek is", ott hagyom őket, mert észreve- szem, hogy mindketten része­gek. Majd a víz kiszívja belő­lük a siklósit, meg talán a bá­torságot is. A szabadvízben Őszies nap­sütés pirítja az izompacsirtá­kat, az öreg matrónákat, a bá­csikat, néniket. A korlát mel­lett nagy csoport. Idős hölgy mesél. Húszán állnak körülöt­te, átszellemült pofával hall­gatták malacvicceit. Nagyokat röhög mindenki. Kimondják, hogy mit csinált a pap a lánnyal. Ha a mesélő nem mondja, megkérdik tőle: Ma­guknál úgy mondják, hogy izé?”. Postás barátom közéjük furakodik. No, maid megtanít­ja ezeket! Mert ugyanis épn az előbb adták elő, hogy amikor a patikus kevert valamit és megkérdezték tőle, hogy mi lesz belőle, és az art mondta, hogy postás ........Szóval tud­j ák-e. hogy a fürdőigazgatóság dísztáviratot küldött azoknak a nőszemélyeknek, akik mén nem csalták meg az urukat? Mit gondol asszonyom, mi volt a táviratban? Nem tudja? Ezek szerint maga se kapott táviratotI" Harminc, negyven perc elég a fürdésből. Zuhanyozás kö­vetkezik. Utána egy üveg sör, éppenhogy elég, amit a pénz­tártól az imént visszakaptunk, mert m sör lengyel és meleg. Aztán pihenő. Pihenés után öltözés. A fürdő előtti bódé­ban érdemes főtt kolbászt en- ní. Jó meleg és Ízetlen. A fröccs hideg, jó és csak hat­húsz. „Kettővel, ha már itt van az ember." — mondja mellettünk egy idősebb bácsi. Úgy is tesz. Aztán siet haza az üdülőbe, mert félóra múlva vacsora, és azt illő gyorsan bekapni, hogy több idő jusson esti szórakozásra. Mert azért a beteg Harkányfiirdőn sincs fából, és szórakozás rekeszti be a napot A zongorista bánatos. „El­vitték tőlem a dobost, egyedül vagyok, elmentek a táncos fia­tal vendégek." Kár, hogy el­mentek, mert a zongorista negyvenhat wattot tud produ­kálni. Ez decibelben annyi, hogy munkahelyen ilyen zaj­ban a szakszervezet azonnal leállítaná a termelést. A zon- kora előtt tizenkét wattos hang. fal, a bejárat fölött két hat wattos, a zongorista feje fö­lött két három wattos és a söntés irányában is lóg két lá­da a falról. — Nálam minden kottán van — mondja a zongorista és mutatja kis könyvtárra való hangjegyfüzeteit. No, nemcsak zongorán dolgozik a mester. Mellette kecskelábú alkalma­tosságon egy harmonika áll. „Légturbinát szereltem rá, csak nyomni kell a billen­tyűt.” Nyomja is, üti is. Lábá­val dobként püföli a dobogót mert dobos nincs. Vendég az van. Nagy asztaltársaság. Férfiak, Kopár, kihalt a kastély parkja, mintha nem élne itt senki, pedig élnek, nagyon is sokan élnek. Például a 'báróné, akihez most megyek. Igaz, hivatlanul, még csak egy valamirevaló névjegyem sincs, amit beküld- hetnék, hogy kegyeskedjék fogadni. 'Pedig istenugyse, nagyon élvezném, ha csiribi- csiribá, utamat állná egy libériáé inas, fon­tosságának, méltóságának teljes tudatában és kérlelhetetlen szigorral dugná az orrom alá a névjegyek illő befuvarozására fölszen­telt ezüsttálcát, hogy aztán azt alázattal az úrnő kezeügyébe helyezze: — Méltóságos bárónő, egy újságíró. — Igen? — kérdezné leplezetlen csodálko­zással a báróné, majd, hogy tekintélyén csorba ne essék; — Bocsássa be, kérem! Mariska néni ágyban fogad és bejelentés nélkül. Úgy számolom, van annak tán már egy fél évszázada is, hogy kénytelen eseten­ként eltekinteni a kínosan tisztelt formasá­goktól. Különben is beszélgetni jöttem és igmándi Körmendy Mária,, özv. Staudach Alfonzné báróné a kiadós beszélgetéseken kívül legföljebb a finom falatokat kínáló és szintén kiadós étkezést kedveli már csak. Bevezetés nincs. A tárgyaláson kezdjük, hogy mihamarabb megtudjam, miszerint ő másfél méterről látta Ferenc Józsefet, aki szerinte „jó király volt”, mivel másként nem uralkodhatott volna 60 évig. — Hogy a nőket szerette? Édes istenkém! ö is csak férfi volt. Nem igaz? Hát ami azt illeti... Lenne néhány nem mellékes ellenvetésem a ferencjózsefi jósá­got illetően, de Mariska néni már Habsburg Rudiról mesél, aki miatt Ferencjóska fele­sége búskomor lett... — Én soha nem féltem senkitől, olyan voltam, mint az ördög — mondja Mariska néni. Kénytelen vagyok elhinni és igazán nem csak jobb híján. Hiszen nem akármilyen történet az sem, hogyan lett a kölesdi csiz­madiamester lánya egy nem túl nagy klá- genfurti hitbizomány urának, báró Staudach Alfonznak a felesége. Kellett ahhoz némi bátorság, hogy a meglehetősen könnyelmű arisztokratát a házasság révébe csalja. Macus —- mert így nevezték családi kör­ben — akkor már Pesten dolgozott bizonyos Weiss Berta jó hírű kalapszelonjában, lévén, hogy kislány kora óta ez volt a szíve vá­gya. Egyébként, hiába tartotta a szólás, hogy „a csizmadia isten fia”, igmándi Körmendi Lajos csizmadia a mesterséggel együtt oda hagyta Kölesdet még a századfordulón, hogy a magánzók csiríamentes és föltétlenül sza­badabb foglalkozását űzze Pesten. Felesége, Teréz asszony reszortja volt hajnali három­kor hazafuvarozni, amit a kölesdi nagyszü­lők gyümölcsben, élelemben otthon hajóra adtak. A küldeményből jutott eladásra is. Különben — és állítólag — a Teréz asszony sütötte házi kenyér pecsételte meg a báró sorsát, mint ezt Mariska néni tanúsítja; — Ha saját sütésű kenyérrel kínálják a férfit, az el nem megy onnan, az ott marad. Bizony, ott. Még akkor is, ha szökdösni kezd előle a kiszemelt ara, akit — a jó cél érdekében — nem hatnak meg a kocside- réknyi nagyságú csukéták. semmi. Hogy sze­gény báró mennyit koplalt, míg Mariska né­ninek csapta a szelet, azt a jóisten sem tud­hatja. Becsületére legyen mondva, kiállta a koplalást és mielőtt betöltötték volna 18. révüket, létrejött a frigy. Mariska — nyom­ban ezután — bárónéként látogatott haza kölesdi nagyszüleihez és fölöttébb sokat tar­tózkodott itt, amit a báró Pesten igen rosz- szul , viselt.. Még valahogy az. új év elején, könnyebb volt a sűrűn bekövetkező szalma­özvegység. Az úr feledte, hogy nejének lány­korában a kölesdi főjegyző csapta a szeleti Január, februárban még tartott a hitbizo- mányból eredő évi 1600 forint. De amikor Alfonz báró már kénytelen volt a magán- hivatalnokságra fanyalodni, sőt urambocsá, szerkesztőségi irnokoskodásra (amit Mariska néni makacsul újságírásnak nevez), akkor tűrhetetlen volt Mariska távolléte. Egy fiú és egy leánygyermek azért csak született a házasságból. Mindketten korán kerültek ki Klangenfurtba, mint amiképpen atyjuk is korán eltávozott az élők sorából. Huszonhat éves volt, amikor a tbc végzett vele. — Pedig Kölesden nagyon jót tett neki a levegő és már a töltött káposztát is megette. Nyugodjék békében a báró. Életében úgy­sem sok nyugovása lehetett. Nem én mon­dom ezt, hanem Mariska néni, aki úgy véli; hogy a méltóságos úr azért adta a fejét „új­ságírásra”, mert nagyon szeretett éjszakázni. Egyébiránt nekem az a gyanúm, hogy az osztrák ulánuskapitány — szintén báró —■ és egy székely parasztlány házasságából szü­letett Alfonz kevésbé volt báró, mint ami­lyen báróné Mariska néni lett. Mariska né­ni ugyanis tartja a formát. Valószínű az életkora is segít neki ebben, meg abban, hogy tökéletesen immunis maradjon a törté­nelmi realitásokkal szemben. A báróné 1885- ben született és ma 87 évesen azt vallja; hogy „változásnak kell bekövetkeznie rövi­desen a világ dolgaiban, mert a helyzet tart­hatatlan”. Nos, nem keserítettem el az öreg hölgyet, hogy olyanfajta változás, amiért ő drukkol a betegágyból, semmi esetre nem lesz, mert a történelem hatalmas folyója soha nem fo­lyik visszafelé. Egyébként, ha próbálkoztam volna a meggyőzéssel, óhatatlanul föl kellett volna hívnom Öméltósága figyelmét arra, hogy ez a társadalom tartja őt el. Azt is meg kellett volna pendítenem, hogy 62 éves, Klagenfurt mellett, Leobenban fényűző kö­rülmények között élő leánya, Adél nem azért nem veszi magához, mert „államunk nem engedi”. Adél asszony emberi tulajdon­ságai közül alighanem hiányzik a szülősze­retet, mert még csak el sem jön megláto­gatni a kedves mamát. Ami azt illeti, ez nem is olyan nagy baj. A mama, aki soha nem lakott kastélyban, most ott lakik Gyön- kön, a szociális otthonban és a Magyar Nép- köztársaság gondoskodik róla. Csakugyan nem vitt rá a lélek, hogy mindezt elmondjam az idős hölgynek, aki ma is siratja a „múltját”, noha már 1910- től számítva szegénységi bizonyítványokkal kapott . illetékmentességet, valahányszor hi­vatalos elintéznivalója támadt. Erről termé­szetesen nem beszélt. Ezt az iratok árulták el, amiket átböngésztem. Végül — és magunk között — csak any- nyit, hogy búcsúzáskor jó egészséget kíván­tam a bárónénak. De azt már megint csak elhallgattam, hogy a félig paraszt csizmadia­mester egészségesen talpraesett lányáról, Macusról szívesebben írtam volna, mert jaj néha az újságíró is esendő ember ■. ;. LÁSZLÓ IBOLYA nők, vegyesen. Körülbelül így: egy férfi, egy nő. És jókedv. Sajnálni kezdem szegény orvo­sokat. Mennyit törődnek, hogy a szegény betegeket meggyó­gyítsák, lám itt egy-két óra alatt tönkreteszik hangszálai­kat, táncos lábukat és egészsé­ges tüdejüket. Nem kíméli ma­gát az a sárgaruhás hölgy sem. Egy férfi már kidőlt mellőle. De ő csak ropja a táncot egye­dül, a vendéglő nagytermének közepén. „Hogyaszongyahogy.” ö nem fárad el, a zenész igen. „Kérem a kedves vendégeket, foglaljanak helyet”, úgy látszik a sárgaruhás nem kedves, vagy nagyon is az, mert a zon­goristához vonul, és cuppanós csókot nyom borvirágos képé­re. A zongorista nem szegyei- lös, visszaadja a csókot. Az­után a sárgaruhás hölgynek követője akad. Az is puszit cd a zongoristának. „Pájinka ke’.l annak, nem puszi. Annak any- nyit ér, mintha üvegre nyom­nák a szájukat” — kiáltja egy vendég. A pálinkát « a pincér hozza, úgy látszik, a puszi mellé ez is jár. Telik az idő. Onnan tudom, hogy nyolc óra van, mert az első csoport cihelődik, nekik lejárt a kimaradás. Fájó szív­vel elköszönnek a tízórások­tól. Most a kilencórásókat éri el a hoppáré, ők rúgják a port. Egy ember ül csak szomorúan, szótlanul. Azt mondja „auzdi kohász vagyok”. A két gomba- bafejű leány is talált már partnert; szomszédomban a jugoszláv házaspár kibékült. A zongorista egyre hosszabb szüneteket tart. A kilencórá- sokhoz odacsapódik még két nyolcórás, valahogyan vissza­szöktek. A tízórásokkal együtt vonul be a társaság. Kézenfog­va vezetik egymást, mint az óvodások. Kint párokra vál­nak, csöndben, sustorogva el­tűnnek az éjszakában. A ki­szolgáló hölgy még odavihar- zik hozzánk: „Kérnek még fröccsöt? Kérjenek, vagy men­jenek, mert zárunk.” Kérünk még egyet. A fürdő utcáin párok anda- lógnak. A kifolyóárok gőzöl a leeresztett víztől, amott a ben­zinkútnál cigányok ütik egy­mást. A rendőrautó nagy siet­ve arra veszi az irányt. Jó éjszakát Harkányfürdő. PÁLKOVÁCS JENŐ Népújság 1972. februjár 27.

Next

/
Oldalképek
Tartalom