Tolna Megyei Népújság, 1972. február (22. évfolyam, 26-50. szám)

1972-02-22 / 44. szám

! 1 Nyolctól — nyolcig Városi pártbizottság, reggel fi óra. A titkárságon, nyolc ember várja T. Andrást, a pártbizottság titkárát. Orvosi rendelő, várószoba, gondolom. Itt is jobbára asszonyok. Csak a panaszok más természetűek. A „körzeti orvos” megérkezik, táska nélkül. Malaclopójáit fo­gasra teszi, köszön. — Jó reggelt, Juli néni, Ja­ni bácsi... — Jó reggelt, titkár elvtárs. — Fogadják illendően. Tizenöt éve párttitkár. Nagy idő, el­mossa a rangot, csak az em­beri tisztelet marad. A beszél­getések sem annyira nyomasz- tóak már. A nép egészsége­sebb, kondíciója jobb itt is. Az iparosítás, gyógyító nap­sugár, megszüntette a munka- nélküli bántalmakat. A tsz- ben is jobban mennek a dol­gok. A lakásgondok is szűnő­ben már. • Kovács János bácsi oda­nyújtja 1 apátkezét a titkár­nak. Feketekávé, úri nyava­lya, kell az ördögnek. Szét is roppanna ujjad között az a pici porcelán. Nem való mar­kába csak a kapanyéL Az öreg a közepén kezdi. — Nem ismernek ezek se istent, se embert, Andris. Te­gyetek valamit. Ötven holdat parlagon hagytak; Nem a pénz. jól osztottunk, hanem a föld. Mást beszéltek és mást tesznek. Milyen dolog ez? — Tempósan, szabatosan beszél, zöngésen keveri az e-t az ö-vel. Két mondatban benne az élete, erkölcsi hite. bizal­ma, földszeretete. — Gyere ki, nézd meg, iga- fcat mondok-e? — Kérleli a másikat. — De ne soká gyere, mert akkor így marad, jön a cudar idő. A parasztasszony le se ül. Bírva indít. — Titkár elvtárs, a fiamat kirúgták. Tudja, az ital... Az ügy ismerős, típusügy. A párttitkár nem is ezen töri a fejét. Nemrég ezt az asszonyt kizárták a pártból; Nem em­lékszik pontosan miért, csu­pán arra. hogy ez az asszony akkor megfogadta, elég han­gosan: többé nem lépi át a párt küszöbét. No lám, most a bajban mégis átlépte, a a bajban mégis átlépjük egy­más küszöbét, gondolja. — Hová menjek? — kérde­zi az asszony, megérezve a férfi arcán annak gondolatát. — A tanácsban már sokat voltam, szégyellek mindig ott kilincselni. A titkár ismeri a fiút. Jó munkás, kiváló traktoros. Rá­ver. egy hétig éjjel-nappal a nyeregben rázatja magát. Ak­kor bejön a városba, meg­fogja az üveg nyakát és nem engedi el. A fiú az ivásban is nagy természetű. Az isten kö­nyörgése sem hatja meg. Sen­ki se képes hazacsalni. Ha cimborái kidülnek mellőle, és a rokonok se duruzsolnak már körülötte, karórájára mered. Rohan a színbe és kapatosán gépre száll. — Már egy hete otthon fekszik, a plafont bámulja, az étel se kell neki, a nagy erős embernek — siránkozik az anya. * Harminckilenc cigánycsalád a városszéli putriban élt. A tanács betelepítette őket, elegy a magyarokkal. Majd meglát­juk, mondogatták a városiak. És vigasztalták magukat: „Hi­szen ezek dolgosak, Dániák a gyárba járnak, Sárköziék a szövetkezetben kapálnak, La­katosék is... És Farkas Berci munkásőr. Mindenkinek kö­szön. kora reggel járdát söpör a portájuk előtt”. A város vezetői is így okos­kodtak. A munkába beillesz­kedtek a cigányok. Ez az első, kötelező tantárgy az emberré válás iskolájában. Most az erkölcs a viselke­dés, a tisztaság tantárgyait veszik fel — fakultative. A paraszti környezet élő tilalom­fa a vad szokásokkal szem­ben. Puritán erkölcsük tanító, példaadó közösség, a leghatá­sosabb nevelő. A cigányok beiratkoztak az iskolába, de nehezen, akadoz­va tanulják az új ismereteket. Gyakran kihagyják az órákat, megbuknak, osztályt ismétel­nek. A körfelháborodás szeme láttára nyitott ablaknál sze­retkeznek, a 12 éves lányok „felvilágosítják” a lakli pa­rasztkamaszokat. Az idős ma­gyarok szidják, gúnyolj ák, ütik a cigány kicsiket azok bosszú­ból a bilit a kútba öntik. A cigányok is a pártbizott­ságra jönnek, a magyarok is. Mindenki sértett... FŐ a titkár feje. rosszul csinálták volna, akkor? Beszél az ottlakó kom­munistákkal, azok jól meg­férnek egymással. Csináljanak ők rendet. Faikas Berci jó alakú, jó tartásé cigány fiú, szomorú, olivolajban úszó dió­szemével az övéire néz és így kezdi: — Az orosz közmondás azt tartja, ne köpj a kútba, hol­nap te iszol belőle... A magyarok hallgatóznak, bólogatnak: „hiszen, ha mind ilyen volna, mint ez a Berci”. * Sikít a telefon, mint a szi­réna. a fáradt ember füle, agya nem bírja már. Buda­pest, a tröszt... Az ember álomra hajtaná fejét, nem le­het, Az ipar fekete éve ez itt... Megint baj van egy igazgató­val, éppen a negyedik bukik már. Mintha az em'ber karját vagdosnák. Dehát az alapos, igaz vádakat kivédni, ezeket az igazgatókat megvédeni nem lehet. Aki búzatáblában áll, búzát vág. Meghallgatni min­denkit, gyógyirt rakni min­den sebre, új embereket ke­resni, nem könnyű játék. Az egyik vállalat csődött mon­dott, háromszáz embernek ke­nyeret teremteni a semmiből... * . . .Az asszony, ázott szürke veréb, szembe ül. Nem is tud­ja, mikor jött be. Nem is érti pontosan, mit mond. — Titkár elvtárs, hivassa be a fiamat katonának. Nem ad Előzzük meg az erdő- és avartüzeket Az utóbbi időben a sajtó és a rádió több alkalommal is hírt adott erdő- és avartüzekröl. Megyénk területén ez évben Bonyhád, Várdomb-Ujberekben, Fadd, Pörböly, Kölesd és Paks- Cseresznyepuszta községek terü­letén fordult elő jelentős és veszélyes avar.üz. Az erdő- és avartüzek megelőzése érdekében kérjük a lakossá­got, hogy az alábbi tűzrendészet! szabályokat tartsák be. — Erdőben, fásításban és a hozzájuk tartozó területeken a kije­lölt helyek kivételével — ne rakjanak nyílt tüzet, ne dobjanak el égő cigarettát és gyufát. Tüzet rakni mindig csak az erdő kezelője, használója engedélyé­vel és csak az e célra kijelölt helyen szabad. Engedély nélkül tüzet rakni erdőtől és fásított területtől csak 100 m távolságon túl szabad, szélcsendes Időben és állandó felügye­let .mellett, — Az engedélyezett helyen, továbbá más területen gyújtott tüzet távozás előtt el kell oltani. Ha sze'-cs az időjárás, akkor még az en­gedélyezett helyen se gyújtsanak tüzet. — A tűzoltóság felesleges vonulásainak elkerülése érdekében az avar- és gazégetést — annak megkezdése előtt — jelentsék be a he­lyi tanácsnak vagy az önkéntes tűzoltóságnak. — Ha erdőben vagy annak közelében tüzet találnak, kíséreljék meg eloltását. Ha az oltás nem jár eredménnyel vagy a tűz már nagy területre terjedt ki, igyekezzenek a legrövidebb időn belül értesíteni a legközelebbi tűzoltóságot vagy tanácsot. Vál Pál tü. zls. Bonyhád haza fizetéséből egy vasat se. Nem sajnálja szegény, öreg anyját. A iányom disszidált, tavaly. Engedjenek utána Stockholmba, hazahozom. Rendes lány az Irma, a fiúért tette. Énrám hallgatna... Jó volna elszakadni, itt­hagyni mindent felállni, haza­menni. Nem lehet. A telefon ismét zúg, a felesége. Azt mondja, hogy a kicsit még neon oltották be. Holnap gon­doskodjon ő. — Jó... — válaszolja. Városi pártbizottság, este 8 óra. SUHA ANDOR Nemcsak Tartsay. . • A Tolna megyei Népújság február 18-i számában BI. jog­gal kifogásolja a mártírhalált halt magyar vezérkari tiszt ne­vének helytelen írását. A ne­ve mindenkinek magántulaj­dona, helyesírása sokszor szá_ zados gyakorlat, szokásjog árán alakult ki. Nemcsak né­hai Tartsay századosé. A régi megyeháza építése révén Szek- szárdot egy műemlékkel gaz­dagító Pollack Mihály nem volt magyar és eszébe se ju­tott nevét úgy írni, ahogyan a vasút tőszomszédságában ol­vasható, vagyis „Pollák”-nak. Vasvári Pál viszont magyar volt és életével-halálával bi­zonyságot tett forradalmi ér­zelmei mellett. Az ugyancsak szekszárdi utcatáblán olvasha­tó „y” végződés mellett azon­ban nem. Béri Balogh Ad ám a sors kifürkészhetetlen akara­tának, vagyis annak, hogy e város határában esett fogság­ba, egy múzeumot köszönhet Szekszárdon. Béri Balogh Ádám neve, ilyen csupa nagy­betűs formában mát minden­napivá vált, noha a „béri” szó nemesi elönév és ugyancsak nem igényelte az „y”-t, amint az olvasható... Hol? Termé­szetesen utcatáblán; OI. Kíméletet a halottaknak! Túlzás nélkül állíthatjuk, hogy országos viszonylatban évente több millió forint kárt okoznak társadalmunknak a nyíltan és suttyomban garázdálkodó rongálok, hiszen csak a mi házunk táján — a megyében — is több százezernyi forintos a károkozás mértéke. Elképesztő, hogy mire képesek a rend, a rendezettség, a szépség esküdt ellenségei, hiszen sokszor nélkülözi áldatlan tevé­kenységük a józan ésszel föltételezhető hasznot. Közös ellensé­geink többnyire a rombolásért magáért rombolnak, minden kü­lönösebb meggondolás nélkül. S bármi meglepő, nemcsak zöld­fülű fiatalok, hanem érett korú emberek is vannak közöttük. Nemrég egyik járási székhelyünkön érdeklődtem, miért tün­tették el a kialakulatlanságában is hangulatos közterecske út­jait szegélyező díszbokrokat, a fákat, amelyeknek kitelepítése annak idején társadalmi munkában annyi embert mozgósított a lakóhely szépítésének munkájára? Kiderült, hogy szó sem volt a rendezési terv szervezett módosításáról, a díszbokrokat, dajkáló gonddal kiültetett fákat egyszerűen ellopták, nyilván saját házuk- táját szépítő ismeretlen tettesek. Miért? Csak így juthattak hozzá a csemetékhez? Dehogy! Számukra az volt az „olcsóbb” meg­oldás, ami a mi kollektív zsebünknek olyan súlyos kiadásokat je­lent. Már a friss közlés is felháborított. De mi ez a felháborodás ahhoz képest, amit akkor éreztem, amikor arról értesülhettem, hogy ellenségeink nemcsak ellenünk szövetkeztek, működési te­rületük kiterjed a halottak birodalmára, a temetőkre is. Újabban például a megyeszékhely temetőiben bárki, bármit ültet el sze­reltének, vagy szeretteinek sírhalmán, legközelebb gyakran csak a hűlt helyét találja a kiültetett virágnak. Persze, nemcsak a virághagymák, gyökerek, süvölvény fácskák tűnnek el, hanem esetenként a vázák, vagy az igazihoz megszólalásig hasonlító művirágok is. Bármi, ami magában hordja a szemrevalóság, a hasznosíthatóság jegyeit. Egyszóval, ellenségeink nem kímélik a holtakat sem, mivel sok éves tapasztalatuk az, hogy szabad a vásár, alig részesítjük őket a leleplezés és megfelelő számonkérés közös hasznú jótéteményeiben. Pedig nagyon fontos dolgunk len­ne mozdítani ölbetett kezünkön, mert mint jeleztük, kártékony­ságban az sem csekély, amit a rombolók, a társadalmi tulajdon sérthetetlenségére fittyethányok produkálnak. Hasonlóképpen az sem, amit az érzelmek a kegyelet meggyalázásában véghezvisz- nek a temetői tolyajlásokkal. Úgy vélem, valamikor csak rá kell már döbbenünk, hogy a közöttünk megbújó vandálok ellen nem tudunk mindaddig hatásosan föllépni, amíg utálkozva, vagy le­mondóan legyintünk. Közös és tulajdonú értékeink védel­me megköveteli a kollektív éberséget és szigort. S a fentiek alapján nem is csak az élők, hanem a holtak érdekében is... Gyújtsd a rongyot és a fémet! Mi újság a MÉH-nél ? Már nem kelendő a vas, olcsóbb a papír, magasabb a rongy átvételi ára Valószínű, hogy minden ol­vasó kritikusan figyeli a fenti jelmondatot, hiszen évek óta mindenkiben rögződött : gyújtsd a vasat és a fémet. Mi indokolja a jelmondat meg­változtatását? — érdeklőd­tünk Pécsett dr. Széli Gyula igazgatótól. — A vashulladék, mint má­sodnyersanyag a Siemens- Martin eljárás nélkülözhetet­len alapanyaga az acélgyártás­ban. Az acélgyártás technoló­giájának fejlesztésével egyide­jűleg azonban egyre kevesebb szükség van az ócskavasra. — A vashulladék értékesíté­sében, illetve annak átvételé­vel az utóbbi időben több probléma adódott. Többek kö­zött a Szekszárdi Városgazdál­kodási Vállalat selejtezett le­mezhulladékai is hetek óta el­szállításra várnak, de a MÉH- telepek nem veszik át. Nincs szükség már egyáltalán szén- acél hulladékra? — Sajnos, ezideig nem si­került szerződést kötni a vas­értékesítésben egyetlen illeté­kes szervvel, a KOKÖV-vel. Az előbb említett technikai fejlődés egyelőre feleslegessé teszi a vashulladék gyűjtését. Jelenleg is folynak tárgyalá­sok a szénacél-hulladék érté­kesítéséről. — A figyelem tehát a rongyra irányul. Milyen vál­tozások történtek ebben az évben ? — Január 1-től jelentősen felemeltük a tiszta, fehér és a tiszta, színes háztartási pa- mutrongy árát. Ezekből gép­tisztító rongy készül, melyből egyelőre jelentős mennyiséget még importálni kényszerülünk A 20y20 centiméternél na­gyobb tiszta, fehér háztartási pamutrongy árát kilónként 20 forintra, a színesét pedig 10 forintra emeltük. A vegyes háztartási rongy ára továbbra is 80 fillér marad kilónként. — Mi az oka, hogy alacso­nyabb lett a papír átvételi ára? — Hazánk közismerten nyersanyagokban szegény or­szág, melv a legtöbb nyers­anyagból behozatalra szorul. Ennek ellenére 1971-ben meg­szűnt az a helyzet, hogy az összegyűjthető, illetve megvá­sárolható összes másodnyers­anyag korlátlanul értékesíthe­tő. A papírhulladék kínálat jelentős mértékben megnőtt hazánkban. Ennek egyik oka. hogy a papírfelhasznál" s az utóbbi évtizedben nagy i"-~i- ben fejlődött, 1971-ben elérte a fejenkénti 45 kilogrammot és előreláthatólag 1975-ben már 60 kiló lesz. A héztn-tá- sokban világszerte megnőtt a papírfelesleg — gáz- és olai- tüzelés miatt — ezért telítő­dött a piac és csökkent az ár minden országban. A tiszta, gyüretlen újságpapír továbbra is I forint maradt kilónként — csak a fekete-fehér, tiszta na­pilapok tartoznak ide — a többi papír ára egységesen 20 fillér kilónként. — A legjobb lakossági gyűj­tők minden évben az úttörők. Milyen akciókat szerveznek számukra? — Már folyik a verseny az úttörőcsapatok között — mondta Kun István propagap- dista. Feljegyzésre kerül, me­lyik iskola mennyi hulladékot gyűjt, a legjobbakat értékes jutalomban részesítjük. Sze­mélyenként is díjazzuk a iegszórgalmasabbakat, tavt.lv 40—45 úttörő nyaralt a két megyéből különböző balatoni úttörőtáborokban. — Január 1-től megváltozott a tröszt elnevezése. Miért? — Uj nevünk — „MÉH Nyersanyaghasznosító Tröszt” — jobban utal arra, hogy nem hulladékkal, hanem má­sodnyersanyag-vásárlással. fel­dolgozással és értékesítéssel foglalkozunk. A telepeken nemcsak gyűjtés, hanem érté­kesítés is történik. A szek­szárdi telepen például kapha­tó a BVK-tól kilós áruként át­vett műanyag, burkolóelemek, zárt szelvények, amelyek nem hibásak, csak centiméterekkel kisebbek a gyári előírásnál. Kerítés, kapu, idomvasak, az építkezéshez szükséges hs- szonvasak minden fajtáját megtalálhatják és rfiegvásárol- hatják az érdeklődők. RÓZSA GYÖRGY

Next

/
Oldalképek
Tartalom