Tolna Megyei Népújság, 1972. január (22. évfolyam, 1-25. szám)
1972-01-30 / 25. szám
CSALÁD — OTTHON Védekezés a bútort rongáló rovarok ellen Enyém — tiéd... Sok gondot okoz a szülőknek az, ha a gyermekük szívesen „eltulajdonít” valamit a játazópajtásától az osztálytársától, ha nem világos előtte az „enyém-tiéd” fogalma. Legtöbb gyermek egészen ártatlanul kísérli meg az első „csan”-ést. Tetszik a játszótárs játéka: elveszi. Ha erre nem firyel fel a szülő, eltűri, hogy idegen holmi legyen a gyor- mslcnél akkor bizony ez szokássá válhat. Az enyém-tiéd fogalmának elmosódása később oda fajulhat, hogy a gyermek pénzt, vagy komolyabb értéktárgyat is elvesz másoktól vagyis: lopni fog. Mit tegyünk, hogy ez ne forduljon elő? Mindenekelőtt meg kell tanítani a gyermeket arm, hogy a másét elvenni nem szabad. Sokszor kell hallania már egészen kicsi kortól, hogy „ez a tiéd”, „ez nam a tiéd”, „ez Pistié, ezt neki vette az édesanyja” stb., stb. Sok-sok türelemmel kell erre is tanítani, éposn úgy, mint sok minden másra. Az első csenési kísérletnél nem szabad kétségbeesni. Majdnem minden gyermek megpróbálja egyszer! A szülők egy csoportja kétségbeesik gyermeke első ilyen „msgtévedés”-énél. Zokogva panaszkodik, s már-már azt hiszi, javító intézetben végzi majd a kisfia, kislánya, s keresd: kitől örökölhette ezt a tulajdonságot? Mi az ilyen nekikeseredett szülőt könnyen megvigasztaljuk, s együttes erővel hamarosan példamutatóan becsületes gyermeket nevelünk, olyat, aki a világért sem venné el azt, ami a másé, ha még olyan csillogó cs csábító is legyen az. Nehezebb dolgunk van azokkal a szülőkkel, akik fel sem figyelnek a táskában megbújó „idegen” holmikra, sőt, tudomásul veszik, hogy van a gyerTél van és hideg, sokszor sárosak, csatakosak az utak. így cipőink is fokozottabb ápolást, gondoskodást kívánnak. Ezért felsorolunk néhány jótanácsot, amivel növeljük cipőink élettartamát, magunkat pedig esetleges bosszúságtól kíméljük meg. Mindig az időjárásnak megfelelő cipőt viseljünk. Esőben, vízben gumicsizmát, hideg, havas időben meleg cipőt, és ha szórakozni megyünk, akkor is lehetőleg meleg cipőben menjünk és a mozi. a színház, vagy a kultúrotthon ruhatárában húzzuk át ünnepi cipőnket. Lábbelinket ha használat után levetettük, a sártól tisztítsuk meg, tegyünk bele sámfát. Ha cipőnk átázott, átnedvesedett. kizárólag szellős heNcpújság 12 1973. január 30. mekükndk egy golyóstolja, amelyiknek az eredetét nem tudják. Legjobb esetben edfogad ják azt, hogy „találtam”. Előfordult a pedagógiai gyakorlatomban, hogy egyik tanítvány ómnak eltűnt a töltőtolla. Napokig hiába kerestük. A legközelebbi őrsi gyűlésen lelkiismeretet ébresetgető történeteket meséltem a becsületességben példát mtuató volt tanítványaimról. A meghatódott hangulatban felállt az egyik fiú, s bevallotta, hogy ő vitte haza a tollat több mint egy hete. Megmondta, hogy otthon van, anyukája látta, betette a konyhaszekrénybe. Aznap együtt mentünk haza. Az anya nagyon meglepődött, amikor a toll után érdeklődtem. „Ennél mindig van valami kacat!” — mondta fiára mutatva, s látszólag dühös volt a leleplezésért Négyszemközti beszélgetésben megkíséreltem meggyőzni arról, hogy hibát követett el, amit 5 sehogy sem akart tudomásul venni. Nemtörődömséget színlelt, de nem vállalta a bűnpártolás vádját, pedig amit tett, az az volt Nagyon sok esetben találkoztam oíyap szülővel, aki ahelyett, hogy megtanította volna gyermekét az enyém-tiéd helyes fogalmára, a rossz példa adásával, éppen ellenkező hatást ért et Személyes tapasztalataimat mondom el, nem kitalált történeteket. 6—7—8 évesek leplezték le saját szüleiket. A kis Klári, aki egvszer egv sótartóval akart nekem kedveskedni. „Ezt Ilonka némnek hoztam!” — mondta. „Köszönöm, de vidd csak '•zépen h’za, kell ez nektek otthon!” „Oh, nem — igyekezett a válasszal — van nekünk annyi ilyen, anyukám hordta haza a kórházból, ahol dolgozik.” Pistinek egyszer a jó puha POSTAIRON-ját találtam nagyon meyd'eséroi. „Hozok Ilonka néninek, nekünk van lyen, szobahőmérsékleten helyezzük el. Kályha mellett cipőt ne szárítsunk! A bőr- cipő adott esetben megkeményedhet, és a bőr kireped, a műanyag felsőrészű cipő, ha közel ér a tűzhöz, megolvadhat, vagy más károsodás érheti. A megtisztított és megszáradt cipőt vékonyan krémezzük be és így tegyük el másnapra vagy későbbi alkalomra. A velúr, a fordított bőr vagy nubuk. (antilop) cipőket körömkefével keféljük át, a fényesre kopott részeket smirglivel dörzsöljük föl, majd a boltban kapható Topáimnál, vagy Eg-Gü púderpárnával tisztítsuk át. A műanyag felsörészű cipőket elegendő csupán nedves szivaccsal áttörölni, majd puha ruhával, vagy kefével átfényesíteni. A lakk felsőrészű lábbeliket Tükör lakk- és gumicsizma- tisztítóval ápoljuk. — ács — sok otthon, az apukám, vételezi a hivatalból!” Sorolhatnám tovább a se vége, se hossza leleplezéseket. Gábort, aki óra alatt GEM- kapcsofcból gyártott lánccal játszott. A „honnan van?” kérdésre így fejelt: „Anyukám dobozban hozza haza a munkahely érői”. Csak egy kié töredékét mondtam el az előfordult eseteknek, amelyeknek a szomorú tanulsága az, hogy az egyébként jóindulatú szülők őszinte meglepődéssel hallgatták szavaimat, amelyekkel elítéltem azt, hogy a munkahelyükről hazahordjanak dolgokat. Mind mondták: fogalmuk sem volt róla, hogy ezzel rossz példát mutatnak, erősebben szólva: csenni tanítják a gyermekeket. Egyik tanítványom, kinek édesapja — mint a gyerek elmondta — egész fióknyi borítékot hordott már haza a munkahelyéről. egyszer elcsente a színes krétámat a tábla mellől. A piros nyomok hamar elvezettek hozzá. Megbüntettem. Pedig ő csak egy krétát vett el a közösből. Nem őt kellett volna megbüntetni! DR. GERGELY KAROLYNE Alábbi rejtvényünk 10 meghatározása csalafinta módon két értelmezésben is jelent valamit. A csalafintaság abból ered, hogy a megfejtést egy, vagy több értelmes szónak is olvashatjuk. Megfejtésül ezt a 10 szót kérjük beküldeni. Meghatározások: Vízszintes: 1. Merre találom az alumínium tartalmú kőzettörmeléket? 7. Dalszínházi kellék. 15. Mesterember. 16. Pocakos. 17. Énekek. 19. Kettőebetű. 20. Kairói. 21. Korszerűtlen ülőhely. 22. Eszes! 24. Bécsi tojás. 25. Visz- szaint! 26. Tar betűi. 27. Ünnepélyes beszéd. 30. Kettősbetű ford. 31. Ételbe kerül. 32. írásos közlemény. 33. Gondolkodom, ... vagyok. 35. Szovjet város. 36. Bőr, oxigén. 37. Igen, szlovákul. 38. Kötőszó. 40. Arató szerszámot árusító üzlet. 41. Az egyik Kisfaludy névjele. 44. Kozák egynemű betűi. 46. Olasz folyó. 47. A Humoristák Klubjának elnöke. 49. Női név. 51. Parasztian egyszerű. 52. Aktuális időpont. 53. Cipészszerszám. 54. Eltelt. 55. Órahang. 56. GMO. 58. Rövid köszöntés. 59. TSO. 60. Színültig. 61. Hosszmérték. 63. Szám, idegen röv. 65. Egyházi néoének. 66. Fontos exportcikk. 69. Jogosult rá 70. Hím bozót. 71. Nagy étvággyal többen esznek. Függőleges: 1. Szórást végez az ülőhely. 2. Szőlőfajta. 3. Gonosztevő, átvitt értelemben. 4. Menyasszonyon. 5. Háztáji takács. 6. Kertet művel. 7. Stan. num. 8. Idegen női becenév. 9. Nem kettőt. 10. RY. 11. Már értem! 12. Nem enged el. 13. Adám párja volt a biblia szerint. 14. Vörös drágakőből készült latin csont. 18. Két tényezőből egy harmadikat képez. 22. Ami a sziken „virágzik”. 23. Hangja továbbított. 27. Fárasztó munka. 28. Atmoszféra, röv. 29. Ez ek! 32. Váraik páMtnd az új. mind pedig a régi bútorokon gyakori a „szúrágottság”. A károsodást eleinte a fafelületeken megjelenő. sörét nagyságú lyukakról, majd apró, kúp alakban kiszóródott falisztképződményekről ismeilhetjük fel. A megtámadott fa belsejében mindinkább fokozódik a károsodás, s előfordul, hogy egykét év alatt a bútorzat belseje szitaszerű anyaggá roncso- lódhat. Ugyanígy megrongálhatják épületek padlózatait, fafödéméit és tetőrészeit a pusztító rovarok. A rovarfertőzés pedig terjed. A fapusztító rovarok a faanyagot táplálkozásuk, szaporodásuk és utódaik zavartalan kifejlődésének biztosítására használják fel. Főleg a lazább szövetű, több fehérjét tartalmaró szijács (splint) részben telepednek meg. A sűrűbb szöveti felépítésű, több lignint, gyantát, fagumit tartalmazó gesztben a pusztításuk általában ritkább. Vannak olyan bogarak, amelyek csak a fenyőfában, mások viszont a tölgyfában okoznak kárt. Ezek ismerete a védekezés szempontjából rendkívül fontos. A kárt a fapusztító rovarok álcái (lárvái) okozzák. A védekezés keretében ezek élet- lehetőségét kell tehát gátolni, illetve megszüntetni. Ez legbiztosabban vegyi kezeléssel, úgynevezett rovarölő mérgek alkalmazásával történik. A fafaj és a károsító rovar (kopóbogái-, szijéc'-bogár, ni- roscsuklyás szú. háa cincér, penésztenyésztő fabogár stb.) meghatározása után állapítható csak meg, hogy melyik vé- dőszért, milyen oldattöménységben alkalmazzuk. Leghatá- sosaibbak az úgynevezett fluor- vegyületek, ezek közül főleg a káliurabifluorid, a nátrium- fluorid, a magnéziumszili- kafluorid telített vizes oldatai. A magas koncentráció fokozza a mérgező hatást, de az oldat behatolását, tehát a fába való diffúzióját csökkenti. Nagyon jó eredményt biztosítanak a pentaklórfenol, illetve a monoklórnaftalin készítmények 4—5 százalékos hígításban, A rovarölő mérget kis fecskendővel adagoljuk a fába, majd viasszal a lyukat eltömjük. Megpróbálkozhatunk az Unitox, s az Aerozolos rovarölő szerek használatával is. Lényeges, hogy a rovarölő méreg az emberi egészségre, továbbá a kezelendő bútor felületi kikészítésére (festékre, politúrra, stb.) ne legyen ártalmas, és hatása tartós maradjon. Külön megemlítjük a gáznemű anyagokat, pL a szén- kéneget stb., amelyek alkalmasak ugyan a fanyagban élő-fúró rovarálcák elpusztítására. de hatásuk rövid ideig tart. Alkalmazásuk a legnagyobb elővigyázatosságot igényli, mert mint légzési mérgek rendkívül veszélyesek, és tűzveszélyességük miatt is a legnagyobb óvatosságot kívánják meg. a L GscsEusfintsa pejlisän^ j1 2 4a c r s ;> « 12 13 Vt 115 jggaió jl7 iS [19 2.0 11 25 2S 16 Z8 29 *i> h il 35 V» If hi 44 Al 43 44 US 4T Yà So 51 52 53 ü 55 bfc 37 Sb' 6o Gl 45 Of 69 7® 71 ros betűi. 33. Hosszabbítás. 34. Kötőszó. 36. Fedő. 39. A szkítákkal rokon, iráni nyelvet beszélő nomád néptörzs tagja. 41. Volt közlekedési miniszter (Gábor). 42. Csehszlovák szerszámgép márka. 45. Betű, kiejtve. 48. Kiváló apaállat. 49. Puha feszítő eszköz. 50. Görög betű. 51. Pályaudvar, röv. 52. Sör készül belőle. 54. Rögeszme. 55. Egy szó Arany Walesi bárdok című balladájából. 57. Az amerikai Elektra testvére. 60. Állati termék. 62. Római 700. 64. Lóg betűi. 65. Lak betűi. 67. Kétes! 68. AI. 69. Monte Cris- to börtöne. Megfejtésül beküldendő a viasz. 1., 7., 40., 70. és 71., valamint a függ. 1., 14., 23., 48. és 49. számú sorok megfejtése levelezőlapon a Megyei Művelődési Központ, Szekszárd címre 1972. február 7-ig. A levelezőlapra kérjük ráírni: REJTVÉNY. A helyes megfejtést beküldők között 5 db könyvet sorsolunk ki. Az 1972. január 16-i rejtvény helyes me. fejté-e: „A nagy emberek kétszer halnak meg. Egyszer, mint emberek, egyszer, mint nagyok”. Könyvjutalmat nyertek :Bekh Henriim i Szeles zárd, Táncsics 44, Horváth János Szekszárd, Séd-köz 1, Molnár ImrénéDal- mand-ALsóleperd, Takács Gyula Szakály, Tôt» Lídia Bogyiaz- ló, Bikity. A könyveket postán küldjük eL SZEREK A téli cipőápolásról