Tolna Megyei Népújság, 1971. október (21. évfolyam, 231-257. szám)

1971-10-19 / 246. szám

„A versíráshoz nagy hajlama van" József Attila egykori osztályfőnöke a proletárköltőről A közelgő műszaki könyv­napokon érdekes könyv lát napvilágot. Szerzője Eperjessy Kálmán, József Attila hajdani makói osztályfőnöke. A nagy hírű történészprofesszor, aki később több mint három év­tizedén keresztül a Szegedi Ta­nárképző Főiskola tanszékve­zető tanára volt, könyvében azonban nem a proletárköltő­re emlékszik. „Városaink múltja és jelene” címmel ré­gen nélkülözött alapművet al­kotott. Több évtizedes gyűjte­ményének, munkájának ered­ményeként ez az első olyan összefoglalás, amely a magyar- országi művészet történetéhez hasonlóan a történeti Magyar- ország 75 városának fejlődését tárgyalja. * * * A történészprofesszor, a köl­tő egykori latin-történelem ta­nára jegyzeteiben lapozgat, emlékeiben kutat, kedves efn- léktárgyakat mutat, — rendezi a múltat. Papírra veti-e vala­ha is az emlékmorzsákat? Vá­lasz helyett most elmondja a legmaradandóbbákat. Kötelességtudó, az átlagból messze kiemelkedő tehetségű diák volt. Hatodikban már színjeles. Rajta kívül csak egy ilyen volt az osztályban. Sze­rette a vitát, körömszakadtáig védte igazát. Hirtelen haragra lobbant, ha ellentmondtak né­ki. Év végi indexébe ezt je­gyezte be az osztályfőnök: „Tehetséges, kötelességtudó, bátor fellépésű. A versíráshóz nagy hajlama van.” ♦ * * . A Maros-strand volt az osz­tály fellegvára. — Tudsz-e úszni Attila? — De mennyire, tanár úr! — És máris eltűnt. Néhány perc múlva jelentik társéi, hogy Attilát éppen most húz­ták ki a mélyvízből. — Tanár úr kérem, Attila nem tudott úszni. Szándéko­san ment be a nagy vízbe, kí­váncsi volt rá: ha fuldokolni kezd, utánamegy-e valaki... ♦ * * Viszolygott a tornától. Ezt akkoriban játékdélutánnak ti­tulálták, s mindig az osztály­főnök irányította. A fiúk ilyen­kor futballoztak, ő sohasem állt a játszók közé. A torna­lócára kuporodott az osztályfő­nök mellé, s valósággal áradt belőle a szó. Ilyenkor elemé­ben volt. — Négy névre állandóan visszatért — mondja Eperjessy Kálmán —, Arany Jánosra, Babitsra, Juhász Gyulára, meg Szabó Dezsőre, de az utóbbiból elég hamar kiábrándult. Egyszer a pálya szélén be­jelentette, felkeresi Szabó De­zsőt. Erről a látogatásról so­káig nem beszélt. Mikor az osztályfőnök faggatni kezdte, így válaszolt: — Voltam nála .... Azt mondta, nem szereti a csoda­gyerekeket ... « * « A professzor asztalfiókjaiból meleg szavakkal ajánlott Jó­zsef Attila-kötetek kerültek elő, a hálós tanítvány késői megemlékezései. Dr. Eperjessy Kálmán évtizedekig nem nyi­latkozott a költőről. Kapcso­lata József Attilával még szak­mai körökben is alig ismert. Mivel magyarázható ez a hosz- szú hallgatás? — Sohasem a tanár érdeme, hogy kit mondhat tanítványá­nak — válaszolja. Mikolaj Kopernikusz orvosi könyve Az olsztyni Mazuriai Múzeum gyűjteménye egy rendkívül értékes orvosi könyvvel gyarapodott, amely Olaszországban jelent meg a XV. század végen. A címlap, belső oldalán lévő feljegyzésekből kiderül, hogy a könyv Mikolaj Kopernikusz, a nagy lengyel csillagász tulajdona volt, — valószínű tehát, hogy orvosi gyakorlata során többször igénybe vette. Len­gyelországban igen kevés könyv maradt meg Kopernikusz ma­gánkönyvtárából, könnyen meglehet, hogy ez az egyetlen. Ko­pernikusz halála után könyvgyűjteményének zöme a warmiai egyházmegye tulajdonába ment át, s a XVII. században az or­szágra törő svéd seregek zsákmánya lett. Erdők vonulnak ezüst piperében Csuvaaföldi jegy xeieh i. Vonulnak afc erdők, vonul­nak ezüst piperében és nem a vonat halad. Aztán rőt hátú, lomha dombok szakadnak be­le hirtelen a mély, éles kanya­ré vízmosásokba, hogy sárgá­ra kopva erőlködjenek ki a szakadék másik oldalán, újból púpot nyújtva a fehér derekú nyárfaeídőnek. Itt nincsenek meredek sziklák rejtelmes völ­gyekkel a talpuk alatt, itt messzire hullámzik a táj, egé­szen a fátlan tatár sztyeppé­kig, hogy nyáron homokvihart, télen havat zúdítson a dühöd- ten sivító szél, amely akadály, talanul nyargalhat egészen az Uraitól idáig, mintha vad és apró lovon ülne. Olyan apró, szívós kis lova­kon, amelyeken eleink cser­készték be valaha errefelé a határt. Tudom, nevetséges, mégis úgy bámulom az elsuha­nó tájat, mint ahogyan felnőtt lesi izgatottak a gyermekkora óta nem látott egykori szülő­hazáját. Ibuszút, repülőgép, vonat, tranzisztor, újság, zóna­idő: turista-útlevéllel vissza az őshazába. Repülőgéppel Moszkva alig több, mint két óra, onnan vonattal Csebok- szári, a csuvas főváros 21, — összesen 23 óra számunkra az út. Jó eleink mokány kis lo­vaikon hol hajtva, hol hajtat­va, azaz vagy menekülve, vagy ők is valakiket menekülésre késztetve, mennyi idő alatt ér­tek el mai hazánkig?! „Nem merek vitatkozni a tudósokkal. Történészek, nyel­vészek, etnográfusok vallják és bizonyítják, hogy valamikor a Volga mentén létezett egy hatalmas, gazdag és kulturált ország. Ezt az országot Arany Bulgáriának nevezték. Határai messze terjedtek, népe szabad volt és független. Más történé_ szék, nyelvészek és etnográ­fusok viszont azt állítják, hogy mindez legenda. Ilyen ország nem létezett. Bulgáriá­nak nevezték ugyan a Volga vidék népeinek államát, de ez egyáltalán nem az, amiről a fent említett tudósok beszél­nek. Megint mások azt mondják, hogy ezek is tévednek. Létezett valamikor az Arany Bulgária, de nem Dzsingisz kán előtt, hanem jóval később és határa valdhöt messze Keleten, Szibé­riában volt...” E meditáció a csuvas nép és Csuvasia múltját illetően egy magyar embertől való. Egy meg nem jelent cikkből. Meg­írásának dátuma 1933. Az ok: Csebokszáriba hívták össze annak idején az útépítés élen­járó dolgozóinak kongresszu­sát. Ezen a kongresszuson a fenti sorok írója, a magyar Zalka Máté, Lukács tábornok is részt vett. Zalka Máté csu­vas földön kereste, kutatta és szolgálta is annak idején a történelmi barátságot. Kodály Zoltán itthon adta ki kis füze­tét, amelyben másfél száz csu­vas népdalt jegyzett le, dolgo. zott fel nemcsak keresve, de meg is találva a népi dallamok mélyén az ősi párhuzamossá­got. És ismét csak Zalka Máté az, aki pompás hasonlattal, egyetlen mondatba sürítve fo­galmazta és rajzolta is meg csuvasföldet. „Csuvasföld, ha a térképen nézzük, olyan mint egy vékony ágon függő nagy levél. Az ág a Volga, Gorkij­tól Kazányíg. És Csuvasföld úgy terül el a Volga ahyács- kától délié, mint egy szív ala­kú levél...” Remek és telibetalált hason­lat. Ez a föld, ahol az évi csapadékmennyiség átlagosan alig haladja meg a 400 milli­métert, ahol a jégkorszak hordta kemély és köves anya­gon ujjnyi vastag csak helyen- kint a termőtalaj, a Volga ad­ta és adja az életet. Itt lel­kesedik ugyan még két fo­lyócska, a — keleties hangzá­sú Szura és a dallamosan lágy, szláv hangzású Szvijaga, — de a víz, a folyó fogalma, az egy és oszthatatlan a Volgával. A jelenlegi fővárosa. Cse- bokszári is jó négyszáz évvel ezelőtt a Volga magasabb part­ján létesült és a város jelenle­gi igen gyors ütemű fejlődé­se sem nyújtóztatja át csápjait a Volga másik oldalára: az már nem Csuvasföld. Mert itt az Adil (a Volga) mellett él­nek már hét évszázada a csu- vasok, az északi, egykor erdős területeken. Annak idején át­kelvén a Volgán túlra még magyar szót hallhattak volna* hiszen Juliánus barát még szót értett az őshazában rharadtak- kal. De ez már nem monda. ha. nem történelem. * A csinos, egyenruhás földi kisasszony körbehordja a teát. Még van idő hörpölni az illa­tos, forró csájából. A vonat nem döcög, zakatol, inkább siklik a széles nyomtávú sí­neken. Egy óra még, vagy annyi sem és megérkezünk Csebokszáriba. Kereken há­romezer kilométer hazulról. Messze elkerültünk. Akkor in­nen, most onnan ide. Itt húzódhatott valamikor, a cári idők alatt, a vlagyimiri országút: a száműzöttek útja volt, ezen vonultak tovább, egyre tovább, az Uralon túl is néha. Vagy csak ide a kör­nyékre, Szimbirszkbe például. A vonat ablakában valósá­gos erdei tűnnek fel az alma­fáknak. S a fák tövében apró kis dácsák. Az almafák hara­gos zöldek, az almák rajtuk pirosak, vakító sárgás-fehérek, a dácsák a fák alatt meg ké­kek. az ablakukon fehérre ci. zclláltak: festő ecsetjére való kép. Piros motorkerékpár he­ver a töltés oldalán, fehér ha­jú öreg csuvas piszmog rajta. Fel sem figyel a vonatra, amint elzakatol a háta mö­gött ... És messziről feltűnik a csuvas televízió hatalmas adó­tornya. Megérkeztünk. A jelenbe. GYURKÖ GÉZA (Folytatjuk)

Next

/
Oldalképek
Tartalom