Tolna Megyei Népújság, 1971. július (21. évfolyam, 153-179. szám)

1971-07-17 / 167. szám

á Húsz óra... Ha Klossnak ez alatt az idő alatt nem si­kerül végrehajtani az ítéletet, legkevesebb még egy személy meghal. A központ rádiótávi­ratában, amelyet Arnold vett, érkezett a tájékoztatás, hogy a Párizsból Varsó felé utazó összekötő holnap, vagyis in­kább holnapután, mert éjfél után két óráról van szó, talál­kozik Ingrid Kielddel a ber­lini pályaudvaron. Az énekes­nő vonata négy óra harminc perckor indul Stockholmba; két órával Berlin elhagyása előtt tehát még egy embert a Gestapo kezére akar játszani. A központ már nem tudta ér­tesíteni az összekötőnőt; már nem volt meg a kapcsolat. Élete tehát kizárólag Kloss kezében volt; ha nem öli meg Ingridet... A lehetőséget nem is boncolgatta. — Hans, maga egész idő alatt egy szót sem szólt — pa­naszolta Ingrid, amikor újra helyet foglaltak az asztalnál. — Táncoltam magával — hangzott a válasz. Kiéld kisasszony pohara még mindig ott állt érintetle­nül. Kloss a zsebébe csúsztat­ta a kezét, kitapogatta az Ar- noldtól kapott mikroszkopi­kus méretű dobozkát. Méreg volt benne. Három-négy óra alatt hat. A Gestapo vajon körültekintő nyomozást indít? Minden bizonnyal igen. Ez­zel számolnia kellett. A mér­gező anyag jelenlétét állító­lag rendkívül nehéz kimutat­ni a szervezetben még bonco­lás esetén is, Kiéld kisasz- szonynak nagyon sok ismerő­se van, főlég a színházi kö­rökben, elképzelhető tehát, hogy a gyilkost ott fogják ke­resni, ha egyáltalán eszükbe j jut, hogy hátha gyilkosság történt. A dobaz tartalmának felhasz­nálására várakozáson felül gyorsan nyílott alkalom. Egy magas hadnagy jelent meg az asztalnál, összecsapta bokáját és táncra kérte Ingridet, Schultz pedig azon nyomban, mintha csak attól tartott vol­na, hogy Kloss megelőzi, el­ragadta Bertáját, sietett vele a parkettre. Kloss végre egye­dül maradt az asztalnál. Sen­ki sem figyelte, ebben egészen biztos volt; a pohárba bele­szórta a csipetnyi hófehér port. A konyak színe nem vál­tozott. Rágyújtott és lehunyta szemét; feladatát tulajdon­képpen teljesítette is. Vajon a méreg hatása nem jár fájda­lommal? Eléggé gyorsan fog hatni? Szeretné, ha Ingrid Kiéld nem haldokolnék túl­zottan hossizú ideig... Újra ez a szentimentális tangó... A lány az emelvényen rekedtes, mély hangon énekelt. — Alszol, vagy Ingridről ábrándozol? — hallotta Schultz hangját. Ä százados egyedül tért vissza az asztal­hoz. Magyarázatként közölte, hogy a hölgyek néhány perc­re elvonultak és most itt a nagyszerű alkalom arra, hogy valami komolyabb italt igya­nak. Magához intette a pin­cért; apró, röpködő szeme be­hatóan vizslatta Klosst. — Nos, sikerül? — kérdez­ne. Kloss néhány másodpercig, néhány pillanatig arra gon­dolt, hogv amaz mindent tud. Értetlenül nézett rá. : Schultz mosolygott; ' — Már nincs sok időd! — joaoodta. Tegnap kezdtél hozzá, de Ingrid meghódítása hosz- szabb tüzérségi előkészítést igényel. Heini halála óta ez még senkinek sem sikerült. — Ki volt az a Heini? — is­mételte meg Kloss a kérdést, amelyre Ingridtől az előbb nem kapott választ. — Te csakugyan semmit sem tudsz? Heini, Heini Koetl a mi énekes madárkánk nagy szerelme volt. Jóvágású fiú, a háború előtt a Zeneművészeti Főiskolán tanult. Néhány hó­nappal ezelőtt Lengyelország­ban puáztult el. Mindig mond­tam, Varsó pokolian veszedel­mes város. — Aha.. — Von Boldt tábornok tiszt­je volt. Az öreg állítólag na­gyon szerette őt. Láttad azt a kis taknyóst, aki Ingridet fel­kérte? Bizonyos Stoip, Boldt szárnysegédje és Heini barát­ja. Együtt voltak Lengyelor­szágban. A zene elhallgatott és azon­nal erősödött a zsivaj. A szom­széd asztalnál két fekete egyenruhás tiszt énekelt re- szelős hangon. — Még mindig hű hozzá, hű ehhez a Heinihez — suttogta Schultz., — Híres ember le­szel Berlinben, ha sikerül meghódítanod. A fiú régi la­kásában lakik, az Albert- strassén. Az utána maradt em­lékeket gyűjtögeti... — elne­vette magát. — Semmi ko- mbly esélyed sincs, Hans. Ha­nem jó lesz, ha igyekszel; bizalmasan megsúghatom — folytatta halkan — hogy a te berlini tartózkodásod is a vé­ge felé közeledik... Honnan tudom? Mondjuk, láttam az öreg íróasztalán a parancs­tervezetet. Az öreg úgy véli, hogy nagyobb hasznodat lát­ja a fronton, mint a központ­ban. Különben magad is mondtad nemegyszer, hegy nem szereted Berlint. Eredeti fickó Vagy. Kloss hallgatott. Két hónap óta van Benlinben, a „Kelet” egységhez osztották be, a 3. csoporthoz, amely elsősorban a Lengyelországban és a ke­leti fronton szolgáló Abwehr­fisztek személyi ügyeivel fog­lalkozik. A bizalom jelének is tekinthette ezt, de az értékes hírek megszerzésének lehe­tősége sokkal kisebbre zsugo­rodik, mint gondolta. Arnold útján az Abwehr-tiszteknek meglehetősen teljes névsorát juttatta el a szükséges ada­tokkal együtt a központnak — kétséget kizáróan értékes anyag —, ezenkívül sikerült adatokat szereznie, ha hi­ányosakat is, az Észak-Len- gyelország területén tevékeny­kedő német hálózatról — de ennél többet úgyszólván nem is sikerült megtudnia. Aiz Abwehr központjában hallatlan gonddal, féltékenyen vigyáztak az illetékességre, a hatáskörre. Az admirális a ti­toktartás és a soklépcsős el­lenőrzés alapjaira építette ap­parátusát. Minden vigyázat­lanság, minden egyes felesle­ges szó, azonnal gyanút kelt­het. És egyszersmind a bonyo­lult cselszövések, valamint a rivalizálás, a konfliktusok Schellenberg és Kaltenbrun- ner embereivel... elsősorban az érdekelte Canaris alanta­sait. Kloss több ízben jelen­tette is a központnak a német kémszolgálatban dúló harco kát, jelentette a véres bosszú­kat és a gyűlölködést, amely eltöltötte Canaris és Kalten- brunner jobb, rosszabb ügy­nökeinek egész falkáját. örö kös harcban álltak egymással a nagyobb hatalomért, még közelebb akartak kerülni a Führerhez, ádáz harcot vív tak a prédáért. Tisztában volt ezeknek az információknak a súlyával, de azon a vélemé­nyen volt, hogy hasznosabb munkát végez a fronton, a törzskarokban, ott, ahol a hadműveleti tevékenységek előkészítése esik döntően lat­ba. Különben maga előtt sem titkolta, hogy hiányoznak ne­ki a harcoló bajtársak, hogy egyre kevésbé szíveli maga körül azokat, akiket gyűlöl, és leszámítva a rövid és ritka ta­lálkozásokat Arnolddal, alig van lehetőség*, hogy legalább percekre « ledobhassa álarcát, ne kelljen szerepet játszania.. — Te nem is figyelsz rám :— mondta Schultz. Schultz a háború kezdete óta a központ­ban dolgozott és szerepet ka­pott Canaris intrikáiban is. Összebarátkoztak, ha a ba­rátság szónak az ő esetükben egyáltalán lehetett különösebb jelentősége, hiszen az elegáns százados soha sem fedte fel titkait, még ittas állapotban sem. — De, figyelek, hallgatlak — állította Kloss, s ebben a pillanatban a hölgyek is visz- szatértek. (Folytatjuk) CACTUS típusú űrkutatási gyorsulásmérő Francia mérnökök a világon egyedülálló, ultraérzékeny gyorsulásmérő műszert fejlesz­tettek ki, a CACTUS-t, amely á földi nehézségi gyorsulási ér­téknek egymilliárdnyi egységét is érzékelni képes. A műszert á Vega-rakéta fedélzetén, te­hát repülés közben próbálták ki. Francia kutatók szerint pon­tosság szempontjából egyedül­álló jelenleg ez a műszer a vi­lágon, amelyet a világűrben és más égitesteken az űrhajókri ható különféle erők méréséri lehet felhasználni. A szatelli tán elhelyezett műszer a föld atmoszféra felső rétegének sű rűségét is jelzi a keringés min den pillanatában. A CACTUí nagy magasságban, sőt a boly góközi térben is tudja mérn a szoláris sugárzás nyomásé és regisztrálja az űrhajóbi történő meteorit-becsapódáso kát. Közöljük kedves vevő­inkkel, hogy lerakatunk félévi leltározását 1971. július 15-től augusztus 1-ig tartja, ebben az idő­pontban az árukiadás szünetel, de megrendelé­seket felveszünk, és a leltározás befejezése után kiszállítjuk. Dél-Dunántűlí Cipőnagykereskedelmi Váll. lerakata Szekszárd (275) Magánosok, közületek FIGYELEM ! E 400-as U niverzál esztergapadra MUNKÁT VÁLLAL RÖVID HATÁRIDŐVEL A DOMBÓVÁRI UNIVERZÄL SZÖVETKEZET. Dombóvár, Fő u. 22. (volt AKÖV-telep) Ügyintéző: Broczki Imre. (280) Vallástörténeti kislexikon A kézikönyvek soha nem voltak olyan népszerűek, mint napjainkban, mert soha nem volt oly' nagy szükség rájuk. A Kossuth Könyvkiadónál most megjelent Vallástörténeti kislexikon e kézikönyvek so­rából is kiemelkedik, mert olyan területen ad eligazítást, ahol sok a tisztázatlanság, a félremagyarázás és félre­értés, s ahol más útmutató for­rás még idegen nyelven sem nagyon lelhető fel. Az abbé címszóval kezdődő, s a zsol­tárkönyv fogalmának magya - rázatával végződő kötet négy­száz szócikke; s mintegy 350 utalása felöleli a vallástörté­net leglényegesebb területeit, sőt, utal e területek más tu­dományokhoz való kapcsolódá­sára is. Ismert fogalmak — áldozás, engesztelő tábla, jehovisták, mítosz, nagypéntek, sugalma- zás, tisztítóhely stb. — első­sorban utalásként szerepelnek a kislexikonban, magyarázatu­kat a tárgykört összefogó szó­cikk adja. A kevésbé, vagy tévesen ismert fogalmak szó­cikkei viszont részletes — tö­mörségükben sem leegyszerű­sített — tudnivalókkal szolgál­nak. Az ókeresztényeit közös szeretetlakomája, az agapé, a kereszténység kezdeti idősza­kának szerzetesei, a cönobiták éppúgy meglelhetek e szó­cikkek között, mint az iráni vallás, az okkultizmus, a re- verzális a vízözön-mítosz. A kislexikon tehát nagy segítsé­gére van azoknak is, akik va­lamelyest járatosak vallástör­téneti kérdésekben, ugyan­akkor alapvető eligazítást nyújt a vallási fogalmakat nem ismerőknek is. A dr. Lakatos György szer­kesztette munka érdekessége, hogy szerzője — ami ritkaság még kislexikon esetében is egyetlen személy: Gecse Gusz­táv, a Magyar Tudományos Akadémia Filozófiai Intézeté­nek Vallástörténeti kutatások­kal foglalkozó munkatársa. Magyar népi játékok gyűjteménye (Medicina Kiadó) A könyv anyagát a Néprajzi Múzeum és az Iparművészeti Intézet irányításával, test­nevelő tanárokból álló munka- közösség gyűjtötte és írta. A különféle tájjellegű játékok és fényképfelvételek azt bizonyít­ják, hogy a népdal, néptánc, népszokás már ismert és foly­tonosan megújuló termékei mellett nagy múltú és sajátos játékkultúrával is rendelke­zünk. A Magyar népi játékok gyűj­teménye hasznos segédkönyv az iskolai és iskolán kívüli já­téktanításban, pedagógusok, edzők, KISZ- és úttörővezetők számára. A játékanyag külö­nösen jól használható a nyári sporttáborokban, úttörő- és KlSZ-táborokban. A csapat­játékok alkalmasak arra, hogy a sportfoglalkozások, sport- bemutatók és iskolai sport- ünnepélyek műsorát színeseb­bé tegyék. A játékok hasznosak azért- is, mert ezek nagy részét min­denféle sportpálya és költséges felszerelés nélkül is lehet ját­szani. Termelőszövetkezetek, háztáji és egyéni termelők FIGYELEM! Értesítjük a gazdaságokat, hogy vállalatunk ez évi átadásra csak 1971. oklóher 31-ig köt hízottsertés* értékesítési szerződést. A megkötött szerződéseknél vállalatunk szigorúan betartja a 60 napos, minimális tartási időt. A biztonságos és ütemes hízott sertés-felvásárlás érdekében az ez évi átadásra szánt SERTÉSEKRE már most kössék meg a termékértékesítési szerződést. Állatforgalmi és Húsipari Y. Szekszárd

Next

/
Oldalképek
Tartalom