Tolna Megyei Népújság, 1971. május (21. évfolyam, 102-126. szám)

1971-05-09 / 108. szám

\ PÁLOS ROZ1TA: ELLENÁRAM Ha tested örülni kezd, mindig elindul a szél valahol feléd sodorni a fény ellenáramait. Messze mennél e törékeny egektől, de megállít anyánk ültette violák fehér szándéka és egy láthatatlan madár ne sze a szilfa félmagasában. Lennél olyan, mint a fénytelen Hold a délután egén, mit senki se észlel, Ó ez a szorongás a szerelemben, ó ez az idegbeteg vizirózsa rohanás parttól az örvényig és örvénytől a partig, miközben szabad akaratodra gondolsz és a választás kínja fojtogat. Hova lesz kiskacsa pelyhessége a szónak, mit végül a lemondás üveggé kopaszt és belé tükrözi megtagadását a föld nek. KÁLD1 JÁNOS: IKREK HAVA Május, május ibolyák, orgonák tűztengere, a világ kérdéseit e adott bátor felelet, álmok-hitek legszebbike; múlhatatlan üzenet arról, hogy a régi módon nem lehet élni se, halni se. ERSEKUJVÁRY LAJOS: BECKÓ VÁRA Vág völgye, ahol szélesre tárul, s dombbá szelídülnek a hegyek várrom áll magányos hegytetőn és alatta a szikla meredek. Hegy lábánál gulya legel csendben, kolomp szava hallik ide csak, szellő futkos a fák koronáján, s levelek közt átbújik a nap. Olyan jó ilyenkor, nyári reggel nézni, mikor oszlik már a pára, nagyot ásít és a napsütésben hogyan fürdik Stibor vajda vára. Napóleon évfordulója „Nem esemény, még csak nem is hír” — mondta Tal­leyrand, amikor közölték ve­le, hogy Napóleon 1821. má­jus 5-én meghalt Szent Ilona szigetén. Igaz, a napóleoni birodalom már hat éve el­bukott, de a császárt mind­végig úgy őrizték Szent Ilo­nán az angolok, mintha visz- szatérésétől kellett volna tar­tani. Pedig Elba után, a Wa- terloo-i vereség végleg meg­pecsételte Napóleon sorsát. Ab­ban bízott, hogy átadhatja a hatalmat fiának, amint ezt proklamációjában is kinyilvá­nította. „Politikai pályafutá­somnak vége, s fiamat II. Napóleon néven kikiáltom a franciák császárjának” — hangzott az utolsó császári parancs, az idők azonban megváltoztak, s már senki sen törődött Napóleon akara­tával. Előbb Angliába vitték, majd augusztus 6-án a Northumber­land nevű hajó, amelyen 74 ágyú vigyázott a bukott csá­szárra, Szent Ilona szigetére szállította. A sziget 122 négy­zetkilométer területű, s abban az időben alig volt ötezernél több lakója. De a bukott csá­szár a kis szigeten sem mozog­hatott tetszése szerint’ Hud­son Lowe, akit őrizetével meg­bíztak, minden lépését ellen­őriztette. A ház, amelyet lakó­helyéül kijelöltek, fából ké­szült, s mint a szemtanúk föl­jegyezték, tele volt patkány- nyaL Egészsége hamarosan meg­romlott, s honfitársa, a kor­zikai orvos, Antomarchi, nem tudott segíteni rajta. Napó­leont egyre súlyosabb fájdal­mak kínozták, de legnagyobb baja a tétlenség volt, s mint orvosának mondta: „Nem az erőtlenség pusztít el, hanem az erő.” Április 2-án üstököst láttak az égen, s Napóleonnak Julius Caesar jutott eszébe: a ha­gyomány szerint annak halála előtt is üstökös jelent meg. Április 15-én végrendelkezett, s közben célzásokat tett arra, hogy Hudson Lowe mérgezte meg. Később valóságos le­gendakor alakult ki arról, hogy angolok ölték meg Napóleont. Tavasz a Duna mentén Napoleon halotti maszkja. Május 5-én halt meg, haj-J nalban. 1831-ben megjelent magyar életrajza („Magyará­zók Illés és Szekrényesy"), így ír róla: „Sz. Ilonán te­mették el a császárt. Ott nyugszik ő négyrét alakú koporsóban, azon forrás mel­lett, melynek vize egykor ajakait enyhítette; sírja két gyászfűznek árnyékában áll egy nagy kővel, melyet sem­mi emlék-írás nem ékesít... De mit teszen az? — Elenyész­het-e Napóleon valaha az em­berek emlékéből?” Teste 1840-ig nyugodott á sziklaszigeten. Ekkor a „Bel­le Poule” nevű hajó szállí­totta vissza Franciaországba, valóságos diadalmenetben. Mindössze 51 éves volt, ami­kor meghalt. (i) (MTI foto— Fényes Tamás felv. — KS) G. Podkupnyak: Félfogadás pontban... Nincs s 7. i mp a tikus abb és egyben sajnálatra méltóbb hölgy cégünknél MásenykátóL Másenyka. Boldunov osztály- vezető kartárs titkárnője, s szája, ahogy mondani szokták, állandóan sírásra áll. Ha csak eszembe jut, hogyan gyötrik nap-nap után Másenykát a fő­nököt váró kitartó ügyfelek, meg a fülsiketítő telefoncsen­getések, már borsódzik a há­tam. Valamennyien pontosan tudni akarják, hol van főnö­künk. mikor jön vissza, mikor fogad a szobájában. — Honnan tudhatnám? — hajtogatja majdnem sírva Má­senyka. — Nékem nem köteles jelenteni, hogy hova távozik és meddig tartózkodik szobán kívül. A várakozástól feldühített emberek figyelembe se véve Másenykát, hol óvatosan, hol durván kopognak a főnök aj­taján. — Ej, ej — fakadtam ki, látva Másenyka kellemetlen helyzetét. — Hát meddig me­het ez így? — Mi? — mondta szinte sér­tődötten Másenyka. — Hát ez az egész komédia. A kapitalistáknál nincs ilyen. Erről már a mi sajtónk is írt! Ott a titkárnő mindig tud mindenről: „Smith úr tanács­kozásán . van. Tizenegy óra, nulla nulla perctől fogad. Ha nem alkalmas az időpont, ak­kor ezzel a problémával for­duljon Johnson úrhoz, har- minckettedik emelet, első ajtó balra”. így megy ez ott. Marja Pavlovna! Ez módfelett megtetszett Má- senykának és a következő reggel megállította a szobájá­ból távozó Boldunovot. — Pjotr Szergejevics! — mondta. — Kérem egy perc­re a türelmét. — Miben állhatok rendelke­zésére? — kérdezte látható elé­gedetlenséggel Boldunov. — Nem tudná velem közöl­ni, hogy mikor jön vissza? Annyian keresik és nem tü­deje nekik mit mondani. Ez nekem nagyon kellemetlen. Ez sehogy sem esik egybe a nem­zetközileg ismert játékszabá­lyokkal. Boldunov gondolkodóba esett, ö sem akart elmaradni a nemzetközi színvonaltól. — Nagyszerű ötlet — mond­ta. — Tíz óra harminckor itt leszek. Másenykát heves öröm fog­ta el. — A főnök tíz harminc­kor fogadja önt — mondta a telefonba. — El ne késsen! —• Önt pedig — mutatott az előt­te állóra —, tíz óra ötvenkor! Az időpontokat a naplójá­ban is rögzítette. Ez a pon­tosság az eszelősségig lázba hozta az embereket, és percen­ként nézték órájukat. A fél­fogadás idejére a várószoba úgy megtelt emberekkel, hogy a csillár együtt táncolt lélegze­tükkel. Másenyka a naptárt nézte és hatalmas cseppekben hulltak a könnyei. Boidunov nem volt sehol! Na várj csak. kutyaházi —í gondoltam magamban és’ el­indultam keresésére. Nagy hévvel tártam ki a főnök pár­názott ajtaját, ám szolgája üres volt. Az előszobában to­longott a nép, Boldunovnak meg se híre, se hamva. Neki­vágtam hát hétemeletes felhő­karcolónk lépcsőfoka inaki Egyenest intézetünk fő-fő fő­nökének fogadószobájához igyekeztem. Az ajtón kívüli tükörnél megigazítottam a nyakkendőmet, hatalmasat csaptam a kilincsre és belép­tem. A csillár itt nagyobb volt a mienknél, az égők va-j kítóbban ragyogtak, és úgy itn-i bolyogtak. mint valami vilá­gítótorony. A várószobában egy gombostűt sem lehetett volna elejteni, annyian vol­tak. — Boldunov elvtárs! — kiál-, tottam el magam. — Mi szél hozott ide? — hallom valahonnan a tömeg­ből főnököm basszushangját. — Várják önt az emberek — kiabáltam át a tömeg moraj­lásán. — ön rendelte őket oda meghatározott időre. — Tökéletesen tisztában va­gyok vele — mondta Boldunov. — De engem is időre rendel­tek ide. Mégpedig kilenc óra negyven percre. Várok és kész. Ebbe még nem lehet bele­halni. .. Fordította: Sigér Imre Kéziratokat nem őrzünk meg és nem adunk vissza! Csak olyan irodalmi munkákra vá­laszolunk, amelyekben a tehet­ség jelét látjuk.

Next

/
Oldalképek
Tartalom