Tolna Megyei Népújság, 1971. március (21. évfolyam, 51-76. szám)
1971-03-12 / 60. szám
w '*¥*rf¥ff?ff¥Vf?t¥vwtff iwwwtww'M'W*' * t/> iälfc&fcWHti'SS* — 7. — — Nézze, ez nagyon szép, de nekem erre sajnos most nincs időm. A társulat egész nyáron negyed házak előtt játszott, az állatok majdnem összeesnek az éhségtől. Ha most nem verünk rá, és nem szedjük össze magunkat, télen éhen halunk. — Ember! Ha maga kikalkulálja az öt lottószámot, az másfél millió. Mikor güriznek maguk össze másfél milliót ezekkel az ócska számokkal? — Mindegy. Nekem legalább két hét munkámba kerülne a lottó-egyenlet felállítása. Statisztikai rendszerbe kellene foglalnom az összes eddigi húzásokat. Bizony. Kétheti komoly munka és engem most két hétig nem tud nélkülözni ez a szegény társulat Érti már, uram? Szántódi úgy néz most a kis bohócra, hogy a tekintetéből kitetszik: most ismerte meg a maga teljes emberi valójában. Látja, hogy hajthatatlan. Gyorsan határoz. — Idefigyeljen. A cirkusz kap segélyt. Itt a járásban öt előadást szavatolok zsúfolt karzatok előtt. Maga kap egy irodát, és napi 200 forint fizetést. Itt nincs kecmec. Luciánó ravaszkás mosollyal néz fel rá: — Segélyt tetszett mondani? — Segélyt. — Mennyit? — 10 rongy? Elég? Luciánó a füzetébe mélyed, és valamit elkezd számolni. — Nem. Szántódi kicsit feldühödik. — Most utasították ki magukat a szomszéd megyéből. — Éppen azért nem elég. — Rendben. Légyen tizenöt. Szántódi egy mozdulattal tett ajánlatára, hatalmasan, férfiasán, mindenre elszántan kezet ráznak. Azután Luciánó elindul visszafelé. A parti befejeződött, a csárda kiürült, s a csárda előtt állomásozó cirkuszkaraván is elcsendesült. Minden ablak sötét már, s ahogy most Luciánó végigmegy a lakókocsisor mellett, csak egy-egy állati és emberi hortyogás szűrődik ki az éjszakába. Luciánó nem állhatja meg. hogy diadaláról be ne számoljon Darnógyöngyeinek. Megkopogtatja kocsijának ablakát és vár. Erre a horkolás abbamarad, és kisvártatva megjelenik az ablakban Darnógyöngyei, álmos, borzas feje. — Mi van. — Kapjmk 15 eeer forint segélyt. — Kitől? — Az államtól. Luciánó egy tétova mozd’d^tot tesz. Fiarnó- gyöngyei feje egy helyeslő bólogatás után visz- sza hanyatlik. 6. A nagy vörös drapériával leterített asztal mögött Szántódi áll harmadmagával. Szertartás kezdődik. A kis csapat megáll az asztal előtt egyenes vonalban, Szántódi pedig mondani kezdi ünnepi beszédét. — Engedjék meg, hogy községünk cirkuszszerető közönsége nevében szeretettel üdvözöljem önöket.-Mi itt tisztában vagyunk azzal, hogy milyen nagy, nehéz és felelősségteljes az a munka, amit önök végeznek. És azt is tudjuk, mekkora áldozatokra van szükség ahhoz, hogy ezt a munkát egyáltalán el lehessen végezni. — Korunkban, amikor máír nyilvánvaló, hogy a művészet nem árucikk, mindenkinek be kell látnia, hogy ezeket a hatalmas áldozatokat nem viselhetik egyedül a művészek, hanem hogy ezekből az áldozatokból részt kell vállalnia a közösségnek is. Mi a magunk részéről vállaljuk is ezt az áldozatot, mert biztosak vagyunk abban, hogy önök korszerű, megrendítő művészetükkel ezt százszorosán visszatérítik nekünk: Jó munkát, sok sikert! Egy borítékot vesz fel az asztalról, és átnyújtja az előlépő Darnógyöngyeinek, aki egy kézfogás után azonnal feltépi és megnézi, hogy mi van benne. Megnyugodva konstatálja, hogy valóban a 15 ezer forintos csekk az, és zsebregyű- ri. Luciánó bokán rúgja igazgatóját, és a fülébe sziszegi: — Mondj valamit. Darnógyöngyei észbekap, megköszörüH a torkát. de semmi nem jut eszébe. Ismét megköszörüli a torkát, aztán végre kelletlenül rákezd: — A Cirkusz és Varieté Vállalat 1. számú sátorcirkusz részlegének dolgozói, művészei és művészeti tanácsa nevében megköszönöm ezt a... itt megakad, dohánvt akar mondani, Luciánó azonban megint kisegíti: — Segftőkészséget. Darnógyöngyei csak bólint. — és ígérem, hogy a magunk részéről mindent el fogunk követni a község és a járás cirkuszellátásának biztosítása érdekében. Tétován ránéz Luciánóra, hogy ennyi elég-e. Luciánó bólint, hogy igen. Aztán int neki, hogy fogjon kezet ismét Szántódival. Akkor Szántódi ezt mondja: — A piactéri OTP-nél lehet felvenni a pénzt. Darnógyöngyei annyire belejön a kezelésbe. hogy gyorsan kezet nyújt a Szántódi jobbján és baljár *Uó két férfiúnak is, aztán nyomban megfordul és kemény, határozott léptekkel megy kifelé, a csapat utána. Luciánó utoljára marad és tétován visszanéz Szántódira nem is hagyja őt elmenni. — Luciánó elvtárs, egy pillanatra! Szántódi előjön az asztal mögül, és félrevonja Luciánót. A többiek közben ügyet sem vetve Luciánóra, kifüstölnek a teremből. — Megvan a szobája, kezdheti a munkát, — mondja Szántódi. (Folytatjuk) HASZNOS EZ A NYELV Az eszperantó nyelvet majd száz éve, 1887-ben alkotta meg L. Zamenhof lengyel orvos, a nemzetközi érintkezés megkönnyítésére és a népek közeledésének előmozdítására. Az eszperantót a világ 83 országában, több mint 20 millióan beszélik. Magyaroi szagon a nyelv terjesztése már 1897- ben megindult, dr. Bálint Gábor kolozsvári egyetemi tanár munkásságával. Most nálunk hivatalosan 3 ezer tagat tart nyilván az eszperantó szövetség. Ök a mozgalom aktívái. De a főtitkár azt mondja, legalább 10 ezren beszélik jól ezt a nyelvet. S az utóbbi időben évenként 5 ezer nyelvtankönyvet vásárolnak. Kik tanulnak eszperantóul? A legszélesebb körben, ki határozott céllal, ki kedvtelésből. öregek és nagyon fiatalok, diákok, felnőttek, sok pedagógus, még több vasutas, mérnök, orvos, egyetemista, épitőmunkás, villanyszerelő, öt éve az Eötvös Loránü Tudományegyetem nyelvtudományi szakán eszperantó tanárképzés is folyik. A hallgatók második nyelvként választhatják az eszperantót Az esztergomi tanárképzőben is rendszeres az eszperantó oktatás. Budapesten két általános iskolában, a Rottenbiller ulcai és a Tömöri utcai iskolában tanítják az eszperantót. Az iskolai oktatás leglátványosabb számai Békés megyéhez fűződnek. Majd ötven Békés megyei általános és középiskolában tanulnak eszperantóul a gyerekek. Gyulán rendezik meg évente az eszperantó 1n nulmányi versenyeket. ÍV Gyula városa ad helyet immár két éve az eszperantó nyári egyetemnek is. Pécsett nemrégiben 37 óvodásnak indítottak nyelvtanfolyamot Berceli Béla főtitkár adatai szerint az idén kétezer diák és ezer felnőtt kezdte meg az eszperantó nyelv tanulását. Iskolai, úttörő, üzemi, KISZ-, TIT-nyelvtanfolyamok indultak. Van, ahol a tanács, másutt a szakszervezet, a kul- túrház a gazdája a tanfolyamoknak. Az eszperantó szövetség még levelező oktatást is szervezett. — ön hogy lett eszperantís- ta? — Ó, nagyon régen. Még 1922-ben, Újpesten. A munkásmozgalomba is az eszperantó révén kerültem. Az I. világháború ugyan elsorvasztotta a Magyarországon 1943. óta működő Magyar Munkás Eszperantó Egyesületet, s csak 1918-ban alakult újjá. A Horthy-korszak alatt az illegális Kommunista Párt fedő- szervezeteként működött. — A családja is beszél eszperantóul? — A feleségemmel a nyelv ismerete hozott össze. A fiam is beszél. S most tanítom ötödik osztályos kisunokámat Tanfolyam egy művelődési házban. Hetenként egyszer, két órában. A hallgatók — férfiak, nők, gyerekek. A legfiatalabb 13 éves kislány, a legidősebb 63 éves nagypapája. — önök miért tanulnak? A nagypapa válaszol: — Én már tanultam fiatal koromban. Nem gyakoroltam, elfelejtettem. Az ősszel láttam a plakátot, orosz, angol, német és eszperantó tanfolyam indul. Ez az, ez kell nekem! — gondoltam és beiratkoztam. Kellemes, hasznos ez a ryelv. Jó időtöltés, és így idézgetem a fiatalságomat. Marika először csak elkísérte a nagypapát. Végig ült, mint illegális hallgató három órát. Aztán, otthon már ő magyarázott a nagypapának. Kedvet kapott, beiratkozott. Együtt csinálják a leckét, kikérdezik egymást. A kedves, fiatal tanár néni azt is elmondja, a kislány a tanfolyam egyik legjobbja. Barátságok, házasságok sora született az eszperantó segítségével, közvetítésével. A tavaly, az abaligeti eszperantó természetbarát találkozón ismerte meg egymást egy cha- nai fiú és egy veszprémi kislány. Azóta jegyben járnak. B. István második gimnazista. Tíz eszperantista levelezőtársa van. Három szovjet, két bolgár, egy-egy német, francia, angol, olasz, kanadai diák. Az egyik budapesti eszperantó csoport krakkói tszpe- rantistákkal tartja a kapcsolatot. Évenkét meglátogatják, vendégül látják egymást. Könyveket cserélnek, leveleznek, barátkoznak. Negyedéves egyetemi hallgató az ELTE-n. Orosz- -eszperantó szakos tanár lesz. — Miért? — Logikus, egyszerű nyelv. Könnyű tanulni, és jó lesz tanítani. — Az egyetemen többen is műford'tunk, Petőfit, Gárdonyit, József Attilát. (Az eszperantó jó szolgálatot tesz irodalmi értékeink megismertetésében is.) Legendák születnek. Nemrégiben egy csehszlovák állampolgár Tatabányán kereste egykori vKrückatnna társa*' akivel együtt harcolt, s aki mint ő, eszperantista volt. Ügy emlékezett, ez a barátja Lenintől kapott levelet, melyben a nemzetközi nyelv előnyéről, hasznosságáról írt. A cseh veterán megtalálta bajtársa házát, rokonait is. De a magyar katona már rég halott A Bonyhádi Vasipari Ktsz felvételre keres LAKATOS SZAKMUNKÁSOKAT. Jelentkezni lehet: Bonyhád, Rákóczi út 20. munkaügyi osztály. (140) S magával vitte a levél titkát — hitelét. Az eszperantistákat egy se» reg országos és nemzetközi rendezvény várja minden évben. A dunaújvárosi KIRZ- bizottsággal május elejére nemzetközi ifjúsági találkozót hívnak össze. Jugoszláv—magyar baráti összejövetel színhelye lesz Mohács. Újból megrendezik a gyulai nyári eszperantó egyetemet Balaton- fenyvesen eszperantista úttörőket táboroztatnak. Abalige- ten a természetbarát-szövetséggel közös programot hirdetnek. Kellemes, hasznos ez a nyelv! KADAR MÁRTA PÉCS—SZEKSZÁRDI TÜZÉP VÁLLALAT 35. számú termelőüzeme, Dombóvár, Gyár u. 7. sz. pályázatot hirdet: üzemgazdász munkakörre közgazdasági technikumi végzettséggel és több éves gyakorlattal. iltalAnos adminisztrátori munkakörre, középiskolai érettségivel. GYORS- ÉS GÉPÍRÓI KÉPESÍTÉSSEL, önálló levelezési készséggel. Felveszünk még: NEHÉZGÉPKEZELŐKET, LAKATOSOKAT, ASZTALOSOKAT, ÁCSOKAT, férfi és női SEGÉDMUNKÁSOKAT. (107)