Tolna Megyei Népújság, 1971. március (21. évfolyam, 51-76. szám)
1971-03-21 / 68. szám
fi iugoszláviai magyar írók alkotó munkásságának feltételei írta: dr. Juháss Gésa Magyar Szó ÍiSkiswe:::iíh:i:ínitam”ii"wÍn«msiiRitirass««et»í8l írja: A Közművelődési Közösség tartományi bizottságának szervezésében -hamarosan tanácskozást tartanak a magyarság művelődési életéről. Ilyen tanácskozások már voltak a szlovák, ruszin és román művelődési élet kérdéseiről. A magyar művelődési élet egy-egy területének a megvitatására ntár huzamosabb ideje folynak az élőkészületek. Elsőnek valószínűleg az irodalom, a könyv és a könyvtárak kérdése kerül terítékre. Az egyik beszámolót dr. Juhász Géza írta. Ebből közlünk néhány részletet. Az alábbi elemzésben, amint a címből is kitetszik, az alkotó munkásság azon sajátos feltételeivel foglalkozunk, amelyek az alkotók nemzeti hovatartozásából következnek, vagyis abból, hogy a mintegy félmillió lelket számláló jugoszláviai magyar nemzetiséghez tartózhak, annak á nyelvén, s elsősorban hozzá szólanák, műveik annak kultúráját gyarapítják. Ez továbbá azt is jelenti, hogy e viszony lág csekély számú és túlnyomórészt falusi, földműves'-lakosság Soraiból' ragratá- lódik íróink olvasóközönsége is, tehát e lélekszám végső soron döntő mértékben meghatározza írói működésük leg-, főbb feltételeit, mindenekelőtt a publikálási lehetőségeket, azaz az írói munka realizálódásának objektív adottságait. Noha e tevékenység altalános, országos feltételeit adottaknak tekintjük, s a mi íróink munkásságának sajátos feltételeit ezeken bélül vizsgáljuk, érdekes lesz mégis legT alább két megállapítást idézni az általános helyzetre vonatkozólag is, melyek a Jugoszláv Közművelődési Szervezetek Szövetségének tanácskozásán hangzottak el 1970 őszén. A tanácskozás témája A hazai szerző könyvének helyzete volt. „E kivételes fontosságú társadalmi tevékenység (a könyv- ellátás — J. G.) egész gondja mégis teljesen a könyvkiadókra hárul, amelyek mind súlyod sabb helyzetbe jutnak, valamint a könyvtárakra, melyeknek általában csekély Jehetőr ségük van valamennyivel is többet tenni, mint amennyit tesznek, s a közművelődési közösségekre végül, amelyeknek nem nagy a befolyásuk.” (Mesa ISelimovié, Knjizevne novine, 197Q. XII. 5.) „íme egy példa: N. ti. szerkő 10 íves kézirata megjelent 3000 példányban. A könyv példányonkénti tiszteletdíja 3,80 dinár. Ebből természetesen le kell számítani a szerzői adót; a könyv 80 dináros áron kerül forgalomba. Az előállítási költséget azonban a nyomda (papír, munkadíj) 38 dinárral terheli meg. Ha úgy vesszük hogy valamiféle elméleti számítás. szerint (de a gyakorlatban nem!) egy író évente megírhat egy-egy könyvet, s mondjuk kiadót és nyomdát is tálát rá, akkor a jelenlegi tiszteletdíjak mellett 10 OÖO dinárt kereshet évente.' (Pero Budák Uo.). Az irodalmi alkotómunka feltételeinek felmeréséhez egyik lehetséges kiindulópontnak áz írók száma és a publikálási lehetőségek közötti ösz- szefüggés vizsgálata kínálkozik. Ha azt akarjuk megállapítani, hogy valójában hány aktív, termékeny magyar ító is van Jugoszláviában — nem bocsátkozva itt az íróság kritériumának tisztázásába —, akkor a legegyszerűbb abból kiindulni, hogy a felszabadulás utáni 25 esztendő aiatt körülbelül 70 írónak jelent meg könyve. Igaz, hogy az eredeti névsorból azóta néhánj an kimaradtak, mert kidőltek a sorból, vagy felhagytak az írással, de helyükbe újabbak, fiatalok léptek és lépnek évről évre, úgyhogy az írók száma .jelenleg is kb. 70-re tehető. A tárgyalt 25 év alatt a 70 írónak összesen 253 könyve jelent meg, ami azt jelenti, hogy 3,5 címszó jut egy íróra, azaz átlag 7,5 évenként jelentethetett meg egy-egy író önálló kötetet. Az átlag természetesen nem mondhat sokat, de ha az előbbi adathoz hozzátesszük, hogy némely írók ezalatt 10— 14 könyvet is közreadtak, akkor kiderül, hogy 13 olyan szerzőre, aki 5-nél több könyvet jelentetett meg, összesen 133 címszó jut, a maradék 52- re pedig 120, vagyis egyenként 2.3 könyv, tehát 11 évenként egy! Valamivel kedvezőbb, bár korántsem megnyugtató képet - kapunk, ha az utóbbi 12 esztendő (19,59—1970) adataiból indulunk.'ki;-amikor a rhá- gyar könyvkiadás folyamatosan fejlődött, szemben az előbbi másfél évtized ingadozásaival, amikor évekig alig jelent meg jugoszláviai magyar írónak könyve (1956: 1, 1957: 2, 1958: 3). Az utóbbi 12 év aiatt a 70 jugoszláviai magyar szerzőnek 203 könyve jelent meg; ez 16 címszavas évi átlagot jelent, s azt, hogy általában háfomévenként jelentkezett egy-egy író. Ha továbbá az átlagos (3-szori) megjelenést egy szintéh átlagos terjedelmű (8—9 ív) könyvre, s ennek átlagos (650 din.) tiszteletdíjára számítjuk, azt látjuk, hogy az író könyve megjelentetéséből kb. évi 1950, azaz havi 162,5 dináros jövedelemhez juthat. Joggal vetheti ellen valaki, hogy ennél jóval többet is lehet „keresni" könyv publikálásával. Éz igaz, de jóval kevesebbet is! Márpedig az irók többsége az utóbbi kategóriába tartozik, s ha ebből a számból is kivonjuk azt a tízegynéhány írót, akik (12 év alatt) 5-ször, vagy' ennél többször jelentek meg, akkor kiderül, hogy a többség még a fenti összegnek is esek csekély hányadához juthat a könyve kiadása révén. Egészen nyilvánvaló tehát, hogy az írónak könyve kiadásából származó jövedelme a létfenntartás szempontjából úgyszólván figyelembe sem vehető, sőt még az ún. mellékes jövedelmek között sem tartozik a számottevők közé. Természetes, hogy a könyvkiadás nem az egyetlen publikálási lehetőség, tehát számba kell venni ilyen szempontból a folyóiratokat, a lapokat és a rádiót is. Hozzávetőleges számítás szerint a könyvalákban és a lapok, folyóiratok hasábjain, illetőleg a rádió hullámai révén közlésre kerülő hazai magyar irodalmi szövegek évi összterjed elmét kb. 500—600 szerzői ívre tehetjük, s ez egy szerzőre évi átlagban egy 7—8 íves könyv, ami viszont átía-, gos tiszteletdíjjal Számítva évi 5000—6000, vagy havi 500 dináros jövedelmet jelent. Tehát még eipellett is minden írónak 'Völarflilyen .. ;,éb- vil” foglalkozás után kell néznie hogy létfenntartását biztosíthassa. Ez a helyzet arra készteti íróinkat, hogy olyan „civil” foglalkozás, állás után nézzenek. amely leginkább lehetővé teszi számukra, hogy legalább A rejtvényünkben szereplő híres emberek mindegyike vezetéknevével szerepel, kiknek utóneve a Sándor, József, Benedek nevek egyike. Sándor, József, Benedek, Hozzanak már meleget. Ne sokat, ne keveset, Hanem éppen eleget. MEGHATÁROZÁSOK: Vízszintes: 1. Kossüth-dijas, érdemes, kiváló művész. tenor\sta (1916—). 7. Az Ifjú Gárda hős vezére (Oleg). 14. Négy. németül. 15. Művészet, latinul. 17; Feltűnő a viselkedése. 18. Hamlet, barátja. 21. Szovjet város. 22. Igen, oroszul. 24. Az acél és a tapló társa. 25. Tova. 27. Mohamedán híró. 28. pels egyforma , e k betűi. 30. Éneklő hang. 31. Néha három oldala van. 33. Gallium, szén vegyjele. 34. ,,A” hant. 36. Nyakravaló. 38. Kerületi Ingatlan Kezelő. 40 Zamat. 41. Kossuth- díjas mezőgazdász. 43. TES. 43. Spion. 46. Szarvasfajta. 48. Arad a tömeg. 50. Kettősöetű. 51. Pl. sebészek. 54. Munka, dolog latinul, 55, Elő betűi keverve. 5% A te tulajdonod. 58. Költő, az Uj Idők szerkesztője. Nemrégen megjelent könyvének címe: Emberek és állomások (1898—). 59. A felvidék kezdete! 60. Testrész. 61. Édesség. 62. Csökkentette-e a fizetésemet? 84. ismeretlen monogramja. 65. Zérus. 07. Dal, angolul. 68. Folyik a könnye. 69. Török férfinév. 71. John . . . , amerikai Oscar-díjas western- színész. 73. Éktelenül lángol. 75. Ez a lány. 77. Az ellenállás mértékegységének betűi, keverve. 79. Nemcsak én. 80. il'Tyrag. 82. ' Orosz férfinév'. 84. Kötőszó. 86. LC. 87. Német folyó. 89. Mutatószó. 90. Avion az eleién! 92. ö, németül. 94. Híres futtatások színhelye. 96. ... di Lasso, német- alföldi zeneszerző U332—1594). 99. Ráhull. 101. Hajó része. 102. Dug, eltesz a Szem elől. 104. Költő, a . Nyugat munkatársa. Harcolt a Tanácsköztársaság Idején, Szőlő- türt című verseskötete 1965-ben jelent meg (1896—). 105. Romániai magyar költő, műfordító (1929—). Függőleges: 1. Kossuth-díjas, érdemes művész, bariton. Külföldön él (1906—). •>. Római kettes. 3. Emel! 4. Cipészszerszámok. 5. lró. költő. Kossülh-dijas. A Magyar írószövetség elnöke. A Szakadék írója (1912— j. 6. Papírra vetette. 8. Okozat szülője. 9. Mértani alakzat. 10. Északi férfinév. 11. Költő, műfordító (1754— 1830). 12. A legkisebbek ..munkahelyével” kapcsolatos. 13. Operaénekes, tenor, Európa-szerte sokat szerepel (1918—>. 16. Személyes névmás. 19. Rövid férfinév, keverve. 20. Gambrinus itala. 23. Parányi. 26. Albán pénznem. 29. Kiváló művészünk, karakterszerepeiről ismert (1897—). 31. Lét. 32. Kétszeres KoSsuth-díjas szobrászművészünk. Legismertebb műve a vecsési Parlamenterszobor. 1903—). 34. Mérnök. Kossuth szárnysegédbe. elkísérte amerikai emigrációjába és az ottani polgárháborúban is harcolt. (1811—). 35. Város, oroszul. 37. Keresztül. 39. Ébred. 42. Madár és légiforgalmi társaság neve. 44.. Egymásután mond. 47. Ceruzamárka. 49. ..öszes” lószfn. 50. Jó húsban van. 52. Balaton teszí. S3. Magyar származású ftanc.a zeneszerző, sanzonjai világhírűek. (1905—1.). 55. Költő, író. Kossuth- díjas. Ismert müve Prenn Ferenc hányatott élete (1896—). 56. Kos- suth-díjas fizikus, a Rádió és Televízió állandó előadója. (1895—). 59. Újból divat ez a írizuratípus. 61. Bátornak lenni. 6.. VOW. 64. Régi népi hangszer. b3. Udvarias megszólítás, németül. 66. Női név falusiasán. 70. ifjúsági havllap röviden. 72. Nizza francia neve. 74. A SZOT főtitkára, a Hazafias Népfront Országos Tanácsa Elnökségének tagja. (1917—). 76. Ruhájának tartozéka. 78. Kéreté, magához rendelé. 81. Titokban figyeled. 83. Esőben álló. 85. Vonat közlekedik rajta. 88. Idegen női név. 90. Forma. 91. ... Árpád, színész-rendező. (1876—1937.) 93. VIT- és Liszt-díjas kumaraéneke- sünk. érdemes művész (1925—), 95. Afrikai folyam német neve. 97. Részvénytársaság. 98. Különböző magánhangzók. 100. Dél- vietnami bábkormány elnöke volt. 103. JD. , (SZEREK) Beküldendő a vízsz. i„ 58., 104., 105. a függ. 1., 5.. 11.. 13., 29.. 32.. 34., 53., 55.. 56., 74., 93. számú sorok megfejtése 1971. március 29-én déli 12 óráig, levelezőlapon. a Megyei Művelődési Központ Szek- szárd címre. A levelezőlapra kérjük ráírni „REJTVÉNY”. A helyes megfejtést beküldők között 5 db könyvet sorsolunk ki. Az 1971. március 7-1 rejtvény helyes megfejtése: Dolores Ibárruri — Basilides — Sand — Déryné — Nana — Elek Ilona — Angela Davis — Benke Valéria — Toti Dal Monte — jsugenia Cotton — Jane Fonda — Bandaranaike — Maria Callas — Antea — Ida. Könyvjutalmat nyertek: Baller Ferenc Paks. Dózsa u. 24. Erdei Józsefné Tamási. Bocskai u. 1. Kiss Gvuláné Szekszard. Pollack A'7. Méhes István Dunaföldvár, Paksi u. 3. Molnár Nándor Máza, Vasútállomás. A könyveket postán küldjük el. szabad idejüket az alkotómunkának szentelhessék. Nem véletleh, hogy a 70 író közül mindössze 5 „szabadúszó”, aki sehol sincs munkaviszonyban, nem számítva az egyetemi hallgatókat. De bizonyos, hogy ez a néhány író sem írói tiszteletdíjából tartja fenn magát. Legtöbben az újságírásban keresnek kiutat. De tévedés volna azt gondolni, hogy ott valamiféle szinekúrát élveznek. Ellenkezőleg: a többi — szépírói tevékenységet nem folytató — újságíróval egyforma teljesítményt kötelesek nyújtani. ám valahogyan ez a munkakör mégis a legközelebb áll hozzájuk, s viszonylag a legtöbb lehetőséget nyújtja az alkotótevékenységhez. . Ha az imént arra a megállapításra jutottunk, hogy íróink alkotómunkából származó jövedelme a létfenntartás szempontjából alig vehető számba, akkor ezt most azzal kell kiegészítenünk, hogy az „írói mesterség” hasonlóképpen csak másodlagos, mellékes tevékenységnek tekinthető, habár az írók szabad idejük és gyakran főfoglalkozásuk rovására is idejüknek és energiájuknak jóval nagyobb részét fordítják alkotómunkára, mint amennyi az abból eredő jövedelmükkel arányban lenne. Az a körülmény pedig, hogy íróink voltaképpen csak szabad idejükben irók, úgyszólván amatőrök, mindenekelőtt azt jelenti, hogy idejüknek'csak egy hányadát tudják arra a tevékenységre fordítani, amire az író általában egész napját, egész életét fordítja. Ha pl. számha vesszük a naponta megjelenő hatalmas könyv- és folyóirat-mennyiséget, amelyet akármilyen szigorú szelekcióval, de figyelemmel kell kísérnie egy gyakorló írónak, ha szem előtt tartjük. hogy munkássága szinte elképzelhetetlen kiadós hazai és külföldi utazások. kiterjedt levelezés néik.til, akkor nyilvánvaló lesz, hogy az írói tevékenység egy egész — nem is átlagos energiájú és munkabírású — embert igényel, pedig még szót sem ejtettünk valamely nagyobb lélegzetű mű megírásához, kihordásához szükséges, tényleges munkaidőről, arról a teljes koncentrációról, s minden egyéb dologból való teljes kikapcsolódásról, ami nélkül igazán emélyült alkotómunka . él sem képzelhető. Igaz, világviszonylatban is igen kevés az olyan író, aki kizárólag alkotómunkásságából tartja fenn magát, s a mi íróin^ munkakörülményei, alkotási feltételei nem is abban különböznek a másokétól, hogy más, állandó foglalkozás révén kell biztosítaniuk megélhetésüket. A különbség e foglalkozások választékában van. Úgy látszik, az sem véletlen, hogy a mi íróink legnagyobb többségükben újságírók, hanem úgyszólván szabály, hogy a fejlődőben lévő irodalmak a legszorosabban összefonódnak az újságírással. A század- fordulón például a monarchia gyorsan fejlődő sajtója egyszerűen „szolgálatba vette” az íróikat, mivel gyorsabban és jobban tudott fizetni, s ebben keresendő az akkori sajtó „irodalmi dekórumának” magyarázata is. Kétségtelen, hogy a mi sajtónk is dicsekedhet ilyen dekóriummal. s amint a magyar irodalom említett korszakában „regénydifteritiszről”, mosolygó külsejű novellákban és tárcákban elporladó regénytémákról beszéltek, hasonlóképp tapasztalható bizonyos kifulladás nálunk is épp azoknál az íróknál, akiket leginkább igénybe vesz a sajtó. Hogy pedig ebben valóban van valami törvényszerűség, azt a két háború közti romániai magyar irodalom példája is alátámasztja. Tabéry Géza írja erről az időszakról: „Egye. dűl a toll hivatása tart el minket. Valamiben az írótollon kívül mindannyiunknak meg kell kapaszkodnunk”. S az .,írósors palettáján”, mint írja, „a tanárkék és a publicisztika cinó- bere” a két uralkodó szín.